Side Baby feat. Gianni Bismark - Ricordami (feat. Gianni Bismark) - перевод текста песни на немецкий

Ricordami (feat. Gianni Bismark) - Gianni Bismark , Side Baby перевод на немецкий




Ricordami (feat. Gianni Bismark)
Erinnere dich an mich (feat. Gianni Bismark)
Okay, ehi, yeah
Okay, hey, yeah
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Ricordami, se dovessi mori′ domani
Erinnere dich an mich, falls ich morgen sterben sollte
Puoi chiederlo a chi vuoi
Du kannst fragen, wen du willst
Non sono mai stato infame (mai stato infame)
Ich war nie ein Verräter (nie ein Verräter)
Sono saltato nel gioco non per gloria, ma per fame (per fame)
Ich bin ins Spiel gesprungen, nicht für Ruhm, sondern aus Hunger (aus Hunger)
Parlo di trame e successi, le riporto sulla base
Ich spreche von Plänen und Erfolgen, ich bringe sie auf den Beat
E non stare male, se muoio questa notte (no)
Und sei nicht traurig, wenn ich heute Nacht sterbe (nein)
Ho sempre detto quello che pensavo chiaro e forte (chiaro e forte)
Ich habe immer klar und deutlich gesagt, was ich denke (klar und deutlich)
Ho sempre dato aiuto a chi merita di riceverlo
Ich habe immer denen geholfen, die es verdienen, Hilfe zu bekommen
Ho sempre dato il primo pugno prima di riceverlo
Ich habe immer den ersten Schlag ausgeteilt, bevor ich einen einstecken musste
Ho sempre detto tutto quanto senza filtri in bocca
Ich habe immer alles ohne Filter im Mund gesagt
Dai tredici anni con il filtro di una canna in bocca
Seit dreizehn Jahren mit dem Filter einer Tüte im Mund
Ho sempre messo il mio rispetto davanti ogni cosa (ogni cosa)
Ich habe meinen Respekt immer über alles gestellt (über alles)
Preferisco morire che diventare una troia
Ich sterbe lieber, als eine Schlampe zu werden
E non posso tradire chi mi ha mostrato il suo cuore (il suo cuore)
Und ich kann niemanden verraten, der mir sein Herz gezeigt hat (sein Herz)
Puoi avere tutto dalla strada, solo non l'amore (non l′amore)
Du kannst alles von der Straße bekommen, nur nicht die Liebe (nicht die Liebe)
Hanno seccato Nipsey nel suo stesso isolato (Nipsey Hussle)
Sie haben Nipsey in seinem eigenen Viertel erledigt (Nipsey Hussle)
E Franco Giuseppucci a San Cosimato
Und Franco Giuseppucci in San Cosimato
Ecco perché ogni volta che sono in giro (che sono in giro)
Deshalb, jedes Mal, wenn ich unterwegs bin (wenn ich unterwegs bin)
Vivo come se avessi in corpo il mio ultimo respiro (ultimo respiro)
Lebe ich, als hätte ich meinen letzten Atemzug im Leib (letzter Atemzug)
Fumo come se mi curasse un male ad ogni tiro
Ich rauche, als würde es bei jedem Zug ein Übel heilen
Quando colpisco, sono preciso come un cecchino (un cecchino)
Wenn ich zuschlage, bin ich präzise wie ein Scharfschütze (ein Scharfschütze)
Non mi fido, fa più male un finto amico che un nemico (infame)
Ich vertraue nicht, ein falscher Freund tut mehr weh als ein Feind (Verräter)
Dischi d'oro in studio, catene d'oro addosso
Goldene Schallplatten im Studio, Goldketten um den Hals
Darei via tutto per tornare indietro, ma non posso (ma non posso)
Ich würde alles geben, um zurückzukehren, aber ich kann nicht (aber ich kann nicht)
Darei via tutto per tornare indietro, ma non posso (no)
Ich würde alles geben, um zurückzukehren, aber ich kann nicht (nein)
Ricordami, se dovessi mori′ domani
Erinnere dich an mich, falls ich morgen sterben sollte
Puoi chiederlo a chi vuoi, non sono mai stato infame
Du kannst fragen, wen du willst, ich war nie ein Verräter
Sono saltato nel gioco non per gloria, ma per fame
Ich bin ins Spiel gesprungen, nicht für Ruhm, sondern aus Hunger
Parlo di trame e successi, le riporto sulla base
Ich spreche von Plänen und Erfolgen, ich bringe sie auf den Beat
E non stare male, se muoio questa notte
Und sei nicht traurig, wenn ich heute Nacht sterbe
Ho sempre detto quello che pensavo chiaro e forte
Ich habe immer klar und deutlich gesagt, was ich denke
Ho sempre dato aiuto a chi merita di riceverlo
Ich habe immer denen geholfen, die es verdienen, Hilfe zu bekommen
Ho sempre dato il primo pugno prima di riceverlo (ah)
Ich habe immer den ersten Schlag ausgeteilt, bevor ich einen einstecken musste (ah)
Ho sempre fatto quello che doveva essere fatto
Ich habe immer getan, was getan werden musste
Già da quand′ero ragazzino pensavo al guadagno
Schon als kleiner Junge dachte ich ans Geldverdienen
Ho sempre avuto il rispetto dei miei fratelli in zona
Ich hatte immer den Respekt meiner Brüder in der Gegend
È meglio resta' in bianco che senza amici accanto
Es ist besser, pleite zu sein, als ohne Freunde an deiner Seite
E spero de lascia′ qualcosa sopra queste strofe
Und ich hoffe, ich hinterlasse etwas in diesen Strophen
Sono sempre stato io, senza inventarmi storie
Ich war immer ich selbst, ohne mir Geschichten auszudenken
Voglio una statua a Tor Marancia quando lascio er posto
Ich will eine Statue in Tor Marancia, wenn ich den Ort verlasse
E un futuro migliore pe' ogni amico nostro, ah
Und eine bessere Zukunft für jeden unserer Freunde, ah
Se dovessi mori′ domani
Falls ich morgen sterben sollte
Puoi chiederlo a chi vuoi, non sono mai stato infame
Du kannst fragen, wen du willst, ich war nie ein Verräter
Fate usci' i miei pezzi pure quando io ′n ce sto più
Veröffentlicht meine Tracks auch, wenn ich nicht mehr da bin
Così un giorno me trasformo in soldi, ah
Damit ich mich eines Tages in Geld verwandle, ah
Ricordame come il Califano giù in piazza
Erinnere dich an mich wie an Califano unten auf dem Platz
Come Gabriella Ferri su una traccia
Wie Gabriella Ferri auf einem Track
Voglio diventa' leggenda come Alberto Sordi pe' la città mia
Ich will zur Legende werden wie Alberto Sordi für meine Stadt
Ho fatto tutto pe′ la città mia, ah
Ich habe alles für meine Stadt getan, ah
Ricordami, se dovessi mori′ domani
Erinnere dich an mich, falls ich morgen sterben sollte
Puoi chiederlo a chi vuoi, non sono mai stato infame
Du kannst fragen, wen du willst, ich war nie ein Verräter
Sono saltato nel gioco non per gloria, ma per fame
Ich bin ins Spiel gesprungen, nicht für Ruhm, sondern aus Hunger
Parlo di trame e successi, le riporto sulla base
Ich spreche von Plänen und Erfolgen, ich bringe sie auf den Beat
E non stare male, se muoio questa notte
Und sei nicht traurig, wenn ich heute Nacht sterbe
Ho sempre detto quello che pensavo chiaro e forte
Ich habe immer klar und deutlich gesagt, was ich denke
Ho sempre dato aiuto a chi merita di riceverlo
Ich habe immer denen geholfen, die es verdienen, Hilfe zu bekommen
Ho sempre dato il primo pugno prima di riceverlo
Ich habe immer den ersten Schlag ausgeteilt, bevor ich einen einstecken musste





Авторы: Luca Antonio Barker, Arturo Bruni, Tiziano Menghi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.