Sideshow the King - Mr. Bill's Dog - перевод текста песни на немецкий

Mr. Bill's Dog - Sideshow the Kingперевод на немецкий




Mr. Bill's Dog
Mr. Bills Hund
Here comes Mr. Bill's Dog
Hier kommt Mr. Bills Hund
Say you want a problem?
Willst du ein Problem?
Bitch, face your fears and take a hint
Schlampe, stell dich deinen Ängsten und versteh' den Wink
I'm like Tom Cruise and you be Kidman
Ich bin wie Tom Cruise und du bist Kidman
And we can meet up at the Mint
Und wir können uns im The Mint treffen
Aye, can you find me soft asylum?
Hey, kannst du mir ein weiches Asyl finden?
My cell's next to Jim Morrison
Meine Zelle ist neben Jim Morrison
All day I smoke on Cinderella
Den ganzen Tag rauche ich Cinderella
And bump Alanis Morissette
Und höre Alanis Morissette
So call the vet
Also ruf den Tierarzt
Here comes Mr. Bill's Dog without a leash
Hier kommt Mr. Bills Hund ohne Leine
No comprendo, fuck a lease
Kein Verstehen, scheiß auf Miete
Fuck police
Scheiß auf Polizei
Fuck your peace
Scheiß auf deinen Frieden
You want a piece of me?
Willst du ein Stück von mir?
You want a piece for free
Willst du ein Stück umsonst?
It's only when you want
Nur wenn du was willst,
Something nice do you ask me how the fuck I'm feeling
Fragst du mich, Schlampe, wie es mir verdammt nochmal geht
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, we burn those blunt wraps
Ja, wir verbrennen diese Blunt-Hüllen
Yeah, we turn those hub caps
Ja, wir drehen diese Radkappen
Yeah, we get up everyday and make those fucking subs smack
Ja, wir stehen jeden Tag auf und sorgen dafür, dass diese verdammten Subs knallen
Another one (I'm hunting)
Noch einer (Ich jage)
Another one (Fuck it)
Noch einer (Scheiß drauf)
Another one gone and I'm fucking done
Noch einer weg und ich bin verdammt nochmal fertig
It's been a minute since your mom was on my fucking tongue
Es ist eine Minute her, seit deine Mutter meine verdammte Zunge spürte
When your father leaves I always be the first to jump the gone
Wenn dein Vater geht, bin ich immer der Erste, der über die Verflossene springt
Is my world a fucking hoax or am I tripping like a bitch
Ist meine Welt ein verdammter Schwindel oder bin ich auf Droge wie eine Schlampe?
I'm out to catch the planet and I'm out here planning when I'm rich
Ich will den Planeten fangen und ich plane hier draußen, wenn ich reich bin
Here we go
Los geht's
The world and all this shit scary, 100
Die Welt und all diese Scheiße ist beängstigend, 100
Tomorrow's not promised, and age is a number
Morgen ist nicht versprochen, und Alter ist nur eine Zahl
When I'm 100 I want to leave next to me
Wenn ich 100 bin, will ich neben mir lassen
All of the things you remembered and wondered
All die Dinge, an die du dich erinnert und über die du dich gewundert hast
So many chances were taken
So viele Chancen wurden ergriffen
But others were breaking my spirit
Aber andere haben meinen Geist gebrochen
If they want it, they'll fake it
Wenn sie es wollen, werden sie es vortäuschen
If they want it, they'll fake it
Wenn sie es wollen, werden sie es vortäuschen
If you had a chance would you take it
Wenn du eine Chance hättest, würdest du sie ergreifen
Or would you just fake that too?
Oder würdest du das auch nur vortäuschen?
You're like a Sherlock Holmes with a fake gold tooth
Du bist wie ein Sherlock Holmes mit einem falschen Goldzahn
And a bitch ass trash addict dumb old fool
Und eine beschissene, miese, süchtige, dumme alte Närrin
Snap back like a bad hat on a white trash dumb bitch in a du-rag too
Schnapp zurück wie eine schlechte Mütze auf einer White-Trash-Schlampe mit einem Du-Rag
You're with the same old crew
Du bist mit der gleichen alten Crew
Another bitch with the same old news
Eine andere Schlampe mit den gleichen alten Neuigkeiten
And the same bitch with another whole new dude
Und die gleiche Schlampe mit einem anderen ganz neuen Typen
Wearing those blue shoes, smoking on blue Kool's
Der diese blauen Schuhe trägt und blaue Kool's raucht





Авторы: Rhett Rhodes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.