Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Bill's Dog
Mr. Bills Hund
Here
comes
Mr.
Bill's
Dog
Hier
kommt
Mr.
Bills
Hund
Say
you
want
a
problem?
Willst
du
ein
Problem?
Bitch,
face
your
fears
and
take
a
hint
Schlampe,
stell
dich
deinen
Ängsten
und
versteh'
den
Wink
I'm
like
Tom
Cruise
and
you
be
Kidman
Ich
bin
wie
Tom
Cruise
und
du
bist
Kidman
And
we
can
meet
up
at
the
Mint
Und
wir
können
uns
im
The
Mint
treffen
Aye,
can
you
find
me
soft
asylum?
Hey,
kannst
du
mir
ein
weiches
Asyl
finden?
My
cell's
next
to
Jim
Morrison
Meine
Zelle
ist
neben
Jim
Morrison
All
day
I
smoke
on
Cinderella
Den
ganzen
Tag
rauche
ich
Cinderella
And
bump
Alanis
Morissette
Und
höre
Alanis
Morissette
So
call
the
vet
Also
ruf
den
Tierarzt
Here
comes
Mr.
Bill's
Dog
without
a
leash
Hier
kommt
Mr.
Bills
Hund
ohne
Leine
No
comprendo,
fuck
a
lease
Kein
Verstehen,
scheiß
auf
Miete
Fuck
police
Scheiß
auf
Polizei
Fuck
your
peace
Scheiß
auf
deinen
Frieden
You
want
a
piece
of
me?
Willst
du
ein
Stück
von
mir?
You
want
a
piece
for
free
Willst
du
ein
Stück
umsonst?
It's
only
when
you
want
Nur
wenn
du
was
willst,
Something
nice
do
you
ask
me
how
the
fuck
I'm
feeling
Fragst
du
mich,
Schlampe,
wie
es
mir
verdammt
nochmal
geht
Yeah,
we
burn
those
blunt
wraps
Ja,
wir
verbrennen
diese
Blunt-Hüllen
Yeah,
we
turn
those
hub
caps
Ja,
wir
drehen
diese
Radkappen
Yeah,
we
get
up
everyday
and
make
those
fucking
subs
smack
Ja,
wir
stehen
jeden
Tag
auf
und
sorgen
dafür,
dass
diese
verdammten
Subs
knallen
Another
one
(I'm
hunting)
Noch
einer
(Ich
jage)
Another
one
(Fuck
it)
Noch
einer
(Scheiß
drauf)
Another
one
gone
and
I'm
fucking
done
Noch
einer
weg
und
ich
bin
verdammt
nochmal
fertig
It's
been
a
minute
since
your
mom
was
on
my
fucking
tongue
Es
ist
eine
Minute
her,
seit
deine
Mutter
meine
verdammte
Zunge
spürte
When
your
father
leaves
I
always
be
the
first
to
jump
the
gone
Wenn
dein
Vater
geht,
bin
ich
immer
der
Erste,
der
über
die
Verflossene
springt
Is
my
world
a
fucking
hoax
or
am
I
tripping
like
a
bitch
Ist
meine
Welt
ein
verdammter
Schwindel
oder
bin
ich
auf
Droge
wie
eine
Schlampe?
I'm
out
to
catch
the
planet
and
I'm
out
here
planning
when
I'm
rich
Ich
will
den
Planeten
fangen
und
ich
plane
hier
draußen,
wenn
ich
reich
bin
The
world
and
all
this
shit
scary,
100
Die
Welt
und
all
diese
Scheiße
ist
beängstigend,
100
Tomorrow's
not
promised,
and
age
is
a
number
Morgen
ist
nicht
versprochen,
und
Alter
ist
nur
eine
Zahl
When
I'm
100
I
want
to
leave
next
to
me
Wenn
ich
100
bin,
will
ich
neben
mir
lassen
All
of
the
things
you
remembered
and
wondered
All
die
Dinge,
an
die
du
dich
erinnert
und
über
die
du
dich
gewundert
hast
So
many
chances
were
taken
So
viele
Chancen
wurden
ergriffen
But
others
were
breaking
my
spirit
Aber
andere
haben
meinen
Geist
gebrochen
If
they
want
it,
they'll
fake
it
Wenn
sie
es
wollen,
werden
sie
es
vortäuschen
If
they
want
it,
they'll
fake
it
Wenn
sie
es
wollen,
werden
sie
es
vortäuschen
If
you
had
a
chance
would
you
take
it
Wenn
du
eine
Chance
hättest,
würdest
du
sie
ergreifen
Or
would
you
just
fake
that
too?
Oder
würdest
du
das
auch
nur
vortäuschen?
You're
like
a
Sherlock
Holmes
with
a
fake
gold
tooth
Du
bist
wie
ein
Sherlock
Holmes
mit
einem
falschen
Goldzahn
And
a
bitch
ass
trash
addict
dumb
old
fool
Und
eine
beschissene,
miese,
süchtige,
dumme
alte
Närrin
Snap
back
like
a
bad
hat
on
a
white
trash
dumb
bitch
in
a
du-rag
too
Schnapp
zurück
wie
eine
schlechte
Mütze
auf
einer
White-Trash-Schlampe
mit
einem
Du-Rag
You're
with
the
same
old
crew
Du
bist
mit
der
gleichen
alten
Crew
Another
bitch
with
the
same
old
news
Eine
andere
Schlampe
mit
den
gleichen
alten
Neuigkeiten
And
the
same
bitch
with
another
whole
new
dude
Und
die
gleiche
Schlampe
mit
einem
anderen
ganz
neuen
Typen
Wearing
those
blue
shoes,
smoking
on
blue
Kool's
Der
diese
blauen
Schuhe
trägt
und
blaue
Kool's
raucht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rhett Rhodes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.