Текст и перевод песни Sidney Magal - Cuando Calienta El Sol / Piel Canela / Perfídia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Calienta El Sol / Piel Canela / Perfídia
When the sun warms up / Cinnamon Skin / Perfidy
Cuando
calienta
el
sol
When
the
sun
warms
up
----------------------
----------------------
Cuando
calienta
el
sol
aqui
en
la
playa
When
the
sun
warms
up
here
on
the
beach
Siento
tu
cuerpo
vibrar
cerca
de
mí
I
feel
your
body
vibrate
close
to
me
Es
el
palpitar,
es
tu
cara,
es
tu
pelo
It's
your
heartbeat,
it's
your
face,
it's
your
hair
So
tus
besos,
me
estremezco
It's
your
kisses,
I
tremble
Cuando
calienta
el
sol
aqui
en
la
playa
When
the
sun
warms
up
here
on
the
beach
Siento
tu
cuerpo
vibrar
cerca
de
mí
I
feel
your
body
vibrate
close
to
me
Es
el
palpitar,
tu
recuerdo,
mi
locura
It's
your
heartbeat,
your
memory,
my
madness
Mi
delirio,
me
estremezco
My
delirium,
I
tremble
Cuando
calienta
el
sol
When
the
sun
warms
up
Cuando
calienta
el
sol
When
the
sun
warms
up
Cuando
calienta
el
sol
When
the
sun
warms
up
Piel
Canela
Cinnamon
Skin
Que
se
quede
el
infinito
sin
estrellas
Let
the
infinite
remain
without
stars
O
que
pierda
e
ancho
mar
su
inmensidad
Or
let
the
vast
sea
lose
its
immensity
Pero
el
negro
de
tus
ojos
que
no
muera
But
the
black
of
your
eyes,
may
it
never
die
Y
el
canela
de
tu
piel
se
quede
igual
And
the
cinnamon
of
your
skin,
may
it
remain
the
same
Que
pierdera
el
arco
iris
su
belleza
Let
the
rainbow
lose
its
beauty
Y
las
flores
su
perfume
y
su
color
And
the
flowers
their
fragrance
and
color
No
seria
tan
inmensa
mi
tristeza
My
sadness
would
not
be
so
immense
Como
aquella
de
quedarme
sin
tu
amor
As
the
one
of
being
left
without
your
love
Me
importas
tú,
y
tú,
y
tú
You
matter
to
me,
and
you,
and
you
Y
solamente
tú,
y
tú,
y
tú
And
only
you,
and
you,
and
you
Me
impostras
tú,
y
tú,
y
tú
You
matter
to
me,
and
you,
and
you
Y
nadie
más
que
tú
(2x)
And
nobody
but
you
(2x)
Chalálálá...
kum
dá...
Chalálá
Chalálálá...
kum
dá...
Chalálá
Chalálálá...
kum
dá...
Chalálá
Chalálálá...
kum
dá...
Chalálá
Chalálálá...
kum
dá...
Chalálá
Chalálálá...
kum
dá...
Chalálá
Mujer,
mujer,
mujer
Woman,
woman,
woman
Si
puedes
tú
con
Dios
hablar
If
you
can
talk
to
God
Pregúntale
si
yo
alguna
vez
Ask
him
if
I
ever
Te
he
dejado
de
adorar
Stopped
worshipping
you
Y
el
mar,
y
el
mar,
y
el
mar
And
the
sea,
and
the
sea,
and
the
sea
Espejo
di
mi
corazón
Mirror
of
my
heart
Las
veces
que
me
ha
visto
llorar
The
times
it
has
seen
me
cry
La
perfídia
de
tu
amor
The
perfidy
of
your
love
Te
he
buscado
donde
quiera
I've
searched
for
you
everywhere
Que
yo
voy,
y
no
te
puedo
hallar
Wherever
I
go,
I
can't
find
you
Para
qué
quiero
otros
besos
Why
do
I
want
other
kisses
Si
tus
labios
no
me
quieren
ya
besar
If
your
lips
don't
want
to
kiss
me
anymore
Y
tú,
y
tú,
y
tú
And
you,
and
you,
and
you
Quien
sabe
por
donde
andarás
Who
knows
where
you'll
be
Quien
sabe
que
aventura
tendrás
Who
knows
what
adventure
you'll
have
Que
lejos
estás
de
mi
How
far
away
you
are
from
me
Chalálálá...
kum
dá...
Chalálá
Chalálálá...
kum
dá...
Chalálá
Chalálálá...
kum
dá...
Chalálá
Chalálálá...
kum
dá...
Chalálá
Chalálálá...
kum
dá...
Chalálá
Chalálálá...
kum
dá...
Chalálá
Everybode
now!
Everybode
now!
Chalálálá...
kum
dá...
Chalálá
Chalálálá...
kum
dá...
Chalálá
Chalálálá...
kum
dá...
Chalálá
Chalálálá...
kum
dá...
Chalálá
Chalálálá...
kum
dá...
Mujer!
Chalálálá...
kum
dá...
Woman!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Al Martino, Alberto Dominguez, Bobby Capó, Carlos Y Mario Rigual
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.