Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais Que Perfeita
Mehr als perfekt
O
teu
rosto
é
um
paraíso
Dein
Gesicht
ist
ein
Paradies
Onde
o
mais
simples
dos
sorrisos
Wo
das
einfachste
Lächeln
Brilha
mais
que
o
sol
Heller
strahlt
als
die
Sonne
Teu
olhar
tão
claro
e
doce
Dein
Blick,
so
klar
und
süß
Bate
em
mim
como
se
fosse
Trifft
mich,
als
wäre
es
A
luz
de
algum
farol
Das
Licht
irgendeines
Leuchtturms
Teus
cabelos
são
segredos
Deine
Haare
sind
Geheimnisse
Onde
as
pontas
dos
meus
dedos
Wo
meine
Fingerspitzen
Vive
a
se
esconder
Sich
ständig
verstecken
Tua
pele
aveludada
Deine
samtige
Haut
É
como
a
flor
da
madrugada
Ist
wie
die
Blume
der
Morgendämmerung
Em
pleno
amanhecer
Im
vollen
Sonnenaufgang
Teu
andar
tão
desenvolto
Dein
Gang,
so
ungezwungen
Lindo,
livre
e
solto
Schön,
frei
und
locker
É
quase
um
flutuar
Ist
fast
ein
Schweben
O
teu
ventre
é
uma
colina
Dein
Bauch
ist
ein
Hügel
Onde
a
tua
mão
menina
Wo
deine
mädchenhafte
Hand
Vai
de
amor
brincar
Aus
Liebe
spielen
wird
A
doçura
dos
teus
seios
Die
Süße
deiner
Brüste
É
mais
doce
que
os
recheios
Ist
süßer
als
die
Füllungen
Do
melhor
bombom
Des
besten
Pralinés
O
teu
todo
é
uma
arte
Dein
Ganzes
ist
ein
Kunstwerk
A
tua
cor
em
toda
parte
Deine
Farbe
überall
Tem
o
mesmo
tom
Hat
den
gleichen
Ton
Tem
o
mesmo
tom
Hat
den
gleichen
Ton
Não
há
nada
Es
gibt
nichts
Que
a
beleza
seja
ao
menos
comparada
Dessen
Schönheit
auch
nur
verglichen
werden
könnte
Nesse
mundo
com
certeza,
minha
amada
In
dieser
Welt,
ganz
sicher,
meine
Geliebte
Não
há
nada
mais
perfeito
que
você
Es
gibt
nichts
Perfekteres
als
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.