Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recordo-Me
Ich erinnere mich
Recordo-me
do
primeiro
momento
em
te
namorei
Ich
erinnere
mich
an
den
ersten
Moment,
als
ich
dich
umwarb
Também
daquele
instante
em
que
te
beijei
Auch
an
jenen
Augenblick,
als
ich
dich
küsste
Quando
me
apresentaram
teus
amigos
Als
deine
Freunde
mir
vorgestellt
wurden
Recordo-me
nosso
primeiro
encontro
naquele
café
Ich
erinnere
mich
an
unser
erstes
Treffen
in
jenem
Café
Do
meu
primeiro
verso
que
te
ofereci
An
meinen
ersten
Vers,
den
ich
dir
widmete
Escrito
com
ternura
e
apaixonado
Geschrieben
mit
Zärtlichkeit
und
Leidenschaft
Recordo-me
que
foi
num
dia
azul
que
te
abracei
Ich
erinnere
mich,
dass
es
an
einem
blauen
Tag
war,
als
ich
dich
umarmte
Daquelas
lagrimas
que
eu
sequei
An
jene
Tränen,
die
ich
trocknete
Com
beijos
a
dizer
que
eu
te
queria
Mit
Küssen,
die
sagten,
dass
ich
dich
wollte
Recordo-me
da
linda
noite
em
que
te
fiz
mulher
Ich
erinnere
mich
an
die
schöne
Nacht,
in
der
ich
dich
zur
Frau
machte
Houve
um
silencio
e
eu
te
acariciei
Es
gab
eine
Stille
und
ich
liebkoste
dich
Gritando
ao
meu
amor
que
eras
minha
Meiner
Liebe
zurufend,
dass
du
mein
warst
Recordo-me
de
uma
só
manha
em
que
disseste
adeus
Ich
erinnere
mich
an
einen
einzigen
Morgen,
an
dem
du
Lebewohl
sagtest
(Aqui
o
disco
ta
arranhado)
E
se
partiu
em
dois
(Hier
ist
die
Platte
zerkratzt)
Und
es
zerbrach
in
zwei
Teile
Quando
teus
passos
de
mim
se
afastaram
Als
deine
Schritte
sich
von
mir
entfernten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.