Sidney Magal - Tenho - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Tenho - Ao Vivo - Sidney Magalперевод на немецкий




Tenho - Ao Vivo
Ich habe - Live
Quem sabe faz a hora, não espera acontecer
Wer es weiß, bestimmt die Stunde, wartet nicht, dass sie geschieht
E hora é agora, obrigado!
Und die Stunde ist jetzt, danke!
Tenho
Ich habe
Um mundo de sensações
Eine Welt der Empfindungen
Um mundo de vibrações
Eine Welt der Schwingungen
Que posso te oferecer
Die ich dir anbieten kann
Tenho
Ich habe
Ternura para brindar-te
Zärtlichkeit, um dir zu schenken
Carícias para entregar-te
Zärtlichkeiten, um dir zu geben
Meu corpo pra te aquecer
Meinen Körper, um dich zu wärmen
Serão os dias mais felizes
Es werden die glücklichsten Tage sein
Se vives junto a mim
Wenn du bei mir lebst
Espero que decidas
Ich hoffe, du entscheidest dich
É dizer que sim (tá, tá, tá)
Sag einfach nur ja (ta, ta, ta)
Tenho
Ich habe
Mil braços para abraçar-te
Tausend Arme, um dich zu umarmen
Mil bocas para beijar-te
Tausend Münder, um dich zu küssen
Mil noites para viver
Tausend Nächte zum Erleben
Tenho
Ich habe
Um mundo que é cor de rosa
Eine Welt, die rosarot ist
De coisas maravilhosas
Voller wunderbarer Dinge
Que tanto sonhavas ter
Von denen du so sehr geträumt hast
Serão os dias mais felizes
Es werden die glücklichsten Tage sein
Se vives junto a mim
Wenn du bei mir lebst
Espero que decidas
Ich hoffe, du entscheidest dich
É dizer que sim (tá, tá, tá)
Sag einfach nur ja (ta, ta, ta)
Tenho
Ich habe
Para abraçar-te
Um dich zu umarmen
Para beijar-te
Um dich zu küssen
Para viver
Zum Erleben
Tenho (tenho)
Ich habe (habe)
E é cor de rosa (rosa)
Und sie ist rosarot (rosa)
Maravilhosas (maravilhosas)
Wunderbare (wunderbare)
Sonhavas ter
Wovon du träumtest
Serão os dias mais felizes
Es werden die glücklichsten Tage sein
Se vives junto a mim
Wenn du bei mir lebst
Espero que decidas
Ich hoffe, du entscheidest dich
É dizer que sim (tá, tá, tá)
Sag einfach nur ja (ta, ta, ta)
Tenho
Ich habe
Mil braços para abraçar-te
Tausend Arme, um dich zu umarmen
Mil bocas para beijar-te
Tausend Münder, um dich zu küssen
Mil noites para viver
Tausend Nächte zum Erleben
Tenho
Ich habe
Um mundo que é cor de rosa (rosa)
Eine Welt, die rosarot ist (rosa)
De coisas maravilhosas (maravilhosas)
Voller wunderbarer Dinge (wunderbarer)
Que tanto sonhavas ter
Von denen du so sehr geträumt hast
Tenho
Ich habe
Mil braços para abraçar-te
Tausend Arme, um dich zu umarmen
Mil bocas para beijar-te
Tausend Münder, um dich zu küssen
Mil noites para viver
Tausend Nächte zum Erleben
Tenho
Ich habe
Um mundo que é cor de rosa (rosa)
Eine Welt, die rosarot ist (rosa)
De coisas maravilhosas (maravilhosas)
Voller wunderbarer Dinge (wunderbarer)
Que tanto sonhavas ter
Von denen du so sehr geträumt hast
Tenho!
Ich habe!
Boa noite, Brasil!
Gute Nacht, Brasilien!
Boa noite, São Paulo!
Gute Nacht, São Paulo!
Gente...
Leute...
Hoje vocês me matam
Heute bringt ihr mich um
Eu gostaria de dizer uma coisa
Ich möchte etwas sagen
Eu tinha que dar sequência, mas eu não posso deixar de falar
Ich müsste weitermachen, aber ich kann nicht anders, als zu sprechen
É... super feliz, super emocionado
Ähm... ich bin super glücklich, super gerührt
E tem um detalhe muito importante
Und es gibt ein sehr wichtiges Detail
Eu num vou parar de cantar ano que vem, nem depois, nem depois
Ich werde nächstes Jahr nicht aufhören zu singen, auch nicht danach, auch nicht danach
Falta muito tempo pra eu parar de cantar
Es dauert noch lange, bis ich aufhöre zu singen
Mas...
Aber...
Eu quero que você saibam que se eu parasse amanhã
Ich möchte, dass ihr wisst, dass wenn ich morgen aufhören würde
Eu parava realizado e feliz por esse show de hoje à noite
Ich würde erfüllt und glücklich aufhören wegen dieser Show heute Abend
Gostaria muito que vocês soubessem disso
Ich möchte wirklich, dass ihr das wisst
Deixa rolar, vai!
Weiter geht's, los!





Авторы: Anderle Petri Oscar, Sanchez Roberto Miguel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.