Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenho - Ao Vivo
Ich habe - Live
Quem
sabe
faz
a
hora,
não
espera
acontecer
Wer
es
weiß,
bestimmt
die
Stunde,
wartet
nicht,
dass
sie
geschieht
E
hora
é
agora,
obrigado!
Und
die
Stunde
ist
jetzt,
danke!
Um
mundo
de
sensações
Eine
Welt
der
Empfindungen
Um
mundo
de
vibrações
Eine
Welt
der
Schwingungen
Que
posso
te
oferecer
Die
ich
dir
anbieten
kann
Ternura
para
brindar-te
Zärtlichkeit,
um
dir
zu
schenken
Carícias
para
entregar-te
Zärtlichkeiten,
um
dir
zu
geben
Meu
corpo
pra
te
aquecer
Meinen
Körper,
um
dich
zu
wärmen
Serão
os
dias
mais
felizes
Es
werden
die
glücklichsten
Tage
sein
Se
vives
junto
a
mim
Wenn
du
bei
mir
lebst
Espero
que
decidas
Ich
hoffe,
du
entscheidest
dich
É
só
dizer
que
sim
(tá,
tá,
tá)
Sag
einfach
nur
ja
(ta,
ta,
ta)
Mil
braços
para
abraçar-te
Tausend
Arme,
um
dich
zu
umarmen
Mil
bocas
para
beijar-te
Tausend
Münder,
um
dich
zu
küssen
Mil
noites
para
viver
Tausend
Nächte
zum
Erleben
Um
mundo
que
é
cor
de
rosa
Eine
Welt,
die
rosarot
ist
De
coisas
maravilhosas
Voller
wunderbarer
Dinge
Que
tanto
sonhavas
ter
Von
denen
du
so
sehr
geträumt
hast
Serão
os
dias
mais
felizes
Es
werden
die
glücklichsten
Tage
sein
Se
vives
junto
a
mim
Wenn
du
bei
mir
lebst
Espero
que
decidas
Ich
hoffe,
du
entscheidest
dich
É
só
dizer
que
sim
(tá,
tá,
tá)
Sag
einfach
nur
ja
(ta,
ta,
ta)
Para
abraçar-te
Um
dich
zu
umarmen
Para
beijar-te
Um
dich
zu
küssen
Tenho
(tenho)
Ich
habe
(habe)
E
é
cor
de
rosa
(rosa)
Und
sie
ist
rosarot
(rosa)
Maravilhosas
(maravilhosas)
Wunderbare
(wunderbare)
Sonhavas
ter
Wovon
du
träumtest
Serão
os
dias
mais
felizes
Es
werden
die
glücklichsten
Tage
sein
Se
vives
junto
a
mim
Wenn
du
bei
mir
lebst
Espero
que
decidas
Ich
hoffe,
du
entscheidest
dich
É
só
dizer
que
sim
(tá,
tá,
tá)
Sag
einfach
nur
ja
(ta,
ta,
ta)
Mil
braços
para
abraçar-te
Tausend
Arme,
um
dich
zu
umarmen
Mil
bocas
para
beijar-te
Tausend
Münder,
um
dich
zu
küssen
Mil
noites
para
viver
Tausend
Nächte
zum
Erleben
Um
mundo
que
é
cor
de
rosa
(rosa)
Eine
Welt,
die
rosarot
ist
(rosa)
De
coisas
maravilhosas
(maravilhosas)
Voller
wunderbarer
Dinge
(wunderbarer)
Que
tanto
sonhavas
ter
Von
denen
du
so
sehr
geträumt
hast
Mil
braços
para
abraçar-te
Tausend
Arme,
um
dich
zu
umarmen
Mil
bocas
para
beijar-te
Tausend
Münder,
um
dich
zu
küssen
Mil
noites
para
viver
Tausend
Nächte
zum
Erleben
Um
mundo
que
é
cor
de
rosa
(rosa)
Eine
Welt,
die
rosarot
ist
(rosa)
De
coisas
maravilhosas
(maravilhosas)
Voller
wunderbarer
Dinge
(wunderbarer)
Que
tanto
sonhavas
ter
Von
denen
du
so
sehr
geträumt
hast
Boa
noite,
Brasil!
Gute
Nacht,
Brasilien!
Boa
noite,
São
Paulo!
Gute
Nacht,
São
Paulo!
Hoje
vocês
me
matam
Heute
bringt
ihr
mich
um
Eu
gostaria
de
dizer
uma
coisa
Ich
möchte
etwas
sagen
Eu
tinha
que
dar
sequência,
mas
eu
não
posso
deixar
de
falar
Ich
müsste
weitermachen,
aber
ich
kann
nicht
anders,
als
zu
sprechen
É...
tô
super
feliz,
super
emocionado
Ähm...
ich
bin
super
glücklich,
super
gerührt
E
tem
um
detalhe
muito
importante
Und
es
gibt
ein
sehr
wichtiges
Detail
Eu
num
vou
parar
de
cantar
ano
que
vem,
nem
depois,
nem
depois
Ich
werde
nächstes
Jahr
nicht
aufhören
zu
singen,
auch
nicht
danach,
auch
nicht
danach
Falta
muito
tempo
pra
eu
parar
de
cantar
Es
dauert
noch
lange,
bis
ich
aufhöre
zu
singen
Eu
quero
que
você
saibam
que
se
eu
parasse
amanhã
Ich
möchte,
dass
ihr
wisst,
dass
wenn
ich
morgen
aufhören
würde
Eu
parava
realizado
e
feliz
por
esse
show
de
hoje
à
noite
Ich
würde
erfüllt
und
glücklich
aufhören
wegen
dieser
Show
heute
Abend
Gostaria
muito
que
vocês
soubessem
disso
Ich
möchte
wirklich,
dass
ihr
das
wisst
Deixa
rolar,
vai!
Weiter
geht's,
los!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderle Petri Oscar, Sanchez Roberto Miguel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.