Текст и перевод песни Sido - Atmen
Ich
bin
eindundvierzig
Jahre
und
die
Tage
war'n
wie
Atmen
unter
Wasser
Мне
сорок
один,
и
дни,
как
будто
я
дышал
под
водой,
Darum
sitz'
ich
an
der
Bar,
volles
Glas,
volle
Nase,
völlig
kafa
Вот
почему
я
сижу
в
баре:
полный
стакан,
забитый
нос,
никакой
радости.
Eindundvierzig
Jahre
bin
ich
da
Сорок
один
год
я
здесь,
Und
die
Tage
war'n
wie
Atmen
unter
Wasser
И
дни,
как
будто
я
дышал
под
водой.
Ich
glaube
nicht,
dass
dies
normal
ist,
ich
spür'
gar
nichts
Не
думаю,
что
это
нормально,
я
ничего
не
чувствую.
Überfahr
mich
mit
'nem
Laster
Переедь
меня
грузовиком,
Bitte
mach
ma'
Сделай
это,
прошу.
Lass
mich
ma'
atmen,
ich
krieg'
keine
Luft
Дай
мне
дышать,
мне
не
хватает
воздуха,
Ich
glaub',
da
sitzt
ein
Elefant
auf
meiner
Brust
Словно
слон
сидит
у
меня
на
груди,
Weil
ich
mich
jeden
Tag
entscheiden
muss
Потому
что
каждый
день
приходится
делать
выбор
Zwischen
Leistungsdruck
und
Leistenbruch,
nur
dass
das
keinen
juckt
Между
давлением
успеха
и
грыжей,
только
это
никого
не
волнует.
Ich
stell'
mir
nur
die
Frage
nach
dem
Eigennutz
Задаюсь
вопросом
только
о
собственной
выгоде,
Die
meiste
Scheiße
mach'
ich
wegen
Eifersucht
Большую
часть
дерьма
делаю
из
ревности.
Die
Sonnenbrille
trag'
ich
nur
zu
meinem
Schutz
Солнцезащитные
очки
ношу
только
для
защиты,
Den
Designerschmuck
trag'
ich
nur
zu
meinem
Schutz
Дизайнерские
цацки
ношу
только
для
защиты.
Ihre
wunderschönen
Worte
war'n
nur
heiße
Luft
Её
красивые
слова
были
пустым
звуком,
Nichts
hielt
uns
zusammen
wie
ein
Reißverschluss
Нас
ничего
не
связывало,
кроме
молнии
на
куртке.
Ich
tanze
meinen
Nam'n,
aber
keiner
guckt
Я
танцую
свое
имя,
но
никто
не
смотрит,
Auf
dem
Weg
zur
Hölle
mit'm
Reisebus
На
пути
в
ад
на
туристическом
автобусе.
Ich
bin
eindundvierzig
Jahre
Мне
сорок
один,
Und
die
Tage
war'n
wie
Atmen
unter
Wasser
(Unter
Wasser)
И
дни,
как
будто
я
дышал
под
водой,
(Под
водой)
Darum
sitz'
ich
an
der
Bar
Вот
почему
я
сижу
в
баре:
Volles
Glas,
volle
Nase,
völlig
kafa
(Ich
bin
kafa)
Полный
стакан,
забитый
нос,
никакой
радости.
(Мне
хреново)
Eindundvierzig
Jahre
bin
ich
da
Сорок
один
год
я
здесь,
Und
die
Tage
war'n
wie
Atmen
unter
Wasser
(Unter
Wasser)
И
дни,
как
будто
я
дышал
под
водой.
(Под
водой)
Ich
glaube
nicht,
dass
dies
normal
ist,
ich
spür'
gar
nichts
Не
думаю,
что
это
нормально,
я
ничего
не
чувствую.
Überfahr
mich
mit
'nem
Laster
Переедь
меня
грузовиком,
Bitte
mach
ma'
Сделай
это,
прошу.
Ich
dreh'
mich
im
Kreis
wie
ein
Riesenrad
Я
кручусь
по
кругу,
как
колесо
обозрения,
Gib
mir
zu
viel
Zeit
und
ich
schieß'
mich
ab
Дай
мне
слишком
много
времени
— и
я
пристрелю
себя,
Weil
ihr
mich
einfach
links
liegen
lasst
Потому
что
вы
просто
проходите
мимо,
Keine
Line,
die
ich
liegen
lass'
Ни
одной
дорожки,
которую
я
бы
не
попробовал,
Ich
weiß,
ich
geh'
zu
weit,
doch
ich
liebe
das
Знаю,
что
зашел
слишком
далеко,
но
мне
это
нравится.
Wie
Vin
Diesel
schieß'
ich
ausm
Schiebedach
Как
Вин
Дизель,
выпрыгиваю
из
люка,
Ich
hatte
dieses
Game,
das
Justin
Bieber
hat
У
меня
была
эта
игра,
что
есть
у
Джастина
Бибера,
Heute
hab'
ich
dieses
Game,
das
keine
Spieler
hat
Сегодня
у
меня
эта
игра,
в
которую
никто
не
играет.
Für
immer
nur
das
eine
war
zu
viel
verlangt
Просить
лишь
об
одном
— это
было
слишком?
Ich
hab'
mir
eingebildet,
dass
ich
fliegen
kann
Я
вообразил,
что
могу
летать,
Dass
ich
den
Schweinehund
besiegen
kann
Что
могу
победить
свою
лень,
Ich
schau'
in
kein'
Spiegel
mehr,
ich
riech'
nur
dran
Я
больше
не
смотрю
в
зеркало,
я
только
нюхаю
его.
Ich
bin
eindundvierzig
Jahre
Мне
сорок
один,
Und
die
Tage
war'n
wie
Atmen
unter
Wasser
(Unter
Wasser)
И
дни,
как
будто
я
дышал
под
водой.
(Под
водой)
Darum
sitz'
ich
an
der
Bar
Вот
почему
я
сижу
в
баре:
Volles
Glas,
volle
Nase,
völlig
kafa
(Ich
bin
kafa)
Полный
стакан,
забитый
нос,
никакой
радости.
(Мне
хреново)
Eindundvierzig
Jahre
bin
ich
da
Сорок
один
год
я
здесь,
Und
die
Tage
war'n
wie
Atmen
unter
Wasser
(Unter
Wasser)
И
дни,
как
будто
я
дышал
под
водой.
(Под
водой)
Ich
glaube
nicht,
dass
dies
normal
ist,
ich
spür'
gar
nichts
Не
думаю,
что
это
нормально,
я
ничего
не
чувствую.
Überfahr
mich
mit
'nem
Laster
Переедь
меня
грузовиком,
Bitte
mach
ma',
Motherfucker
Сделай
это,
прошу,
сука.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Wuerdig, Sipho Sililo, Hannes Buescher, David Vogt, Philip Boellhoff, Yanek Staerk, Haschim Elobied
Альбом
PAUL
дата релиза
08-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.