Sido feat. Casper - Schono ke - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sido feat. Casper - Schono ke




Schono ke
Всё в порядке
Ist schon o—, ist schon o—, ist schon o—kay
Всё в порядке, всё в порядке, всё в порядке
Ist schon o—, ist schon o—, ist schon o—kay
Всё в порядке, всё в порядке, всё в порядке
Ist schon o—, ist schon o—, ist schon o—kay, hey
Всё в порядке, всё в порядке, всё в порядке, эй
Scheiß auf Drogen, ich hab' Hoden wie ein Elefant
К чёрту наркотики, у меня яйца, как у слона
Eure Noten oder Quoten sind nicht relevant (nein)
Ваши оценки или рейтинги не имеют значения (нет)
Jogginghose oben ohne, trotzdem elegant (yes)
Спортивки и голый торс, всё равно элегантен (да)
Kein Gepose für dein Foto wie ein Ehrenmann (yeah)
Не позирую для твоего фото, как какой-то порядочный человек (ага)
38 Runden hab' ich schon gedreht (schon gedreht)
38 кругов я уже намотал (уже намотал)
Ganz oben und ganz unten hab' ich schon erlebt (ah)
Самый верх и самое дно я уже повидал (а)
Ungefähr zwei, drei Wunden hab' ich schon genäht (schon genäht)
Примерно две, три раны я уже зашил (уже зашил)
Mir kann keiner mehr erzähl'n, wie das hier geht
Мне никто больше не расскажет, как тут всё устроено
Ich brauch' kein Mastercard und
Мне не нужна Mastercard и
Visa (nein), ich zahle bar mit Lila (ja)
Visa (нет), я плачу наличкой, лиловыми (да)
Zwanzig Jahre Rap, ich hab' bekomm'n,
Двадцать лет в рэпе, я получил,
Was ich verdient hab' (ich verdient hab', ah)
То, что заслужил заслужил, а)
Ich bin gekommen und geh' nie wieder
Я пришёл и никуда не уйду
Bruder, gib mir den Tequila und die Nummer von dem Dealer, schon okay
Братан, дай мне текилу и номер дилера, всё в порядке
Wenn ich vorfahr', schon okay
Когда я подъезжаю, всё в порядке
Zahl' alles bar, schon okay
Плачу всё наличкой, всё в порядке
Behalt mal Wechselgeld, schon okay (yeah, yeah)
Оставь себе сдачу, всё в порядке (ага, ага)
Ist schon okay (uhh)
Всё в порядке (ух)
Kickstart (ey, ey)
Кикстарт (эй, эй)
200 kmh durch die Stadt (ey, ey)
200 км/ч по городу (эй, эй)
Rechnung im Club 100k (ey, ey)
Счёт в клубе 100 тысяч (эй, эй)
Die Visage bezahlt
Мордашка оплачивает
Ist schon o—, ist schon o—, ist schon o—kay
Всё в порядке, всё в порядке, всё в порядке
Ist schon o—, ist schon o—, ist schon o—kay
Всё в порядке, всё в порядке, всё в порядке
Ist schon o—, ist schon o—, ist schon o—kay
Всё в порядке, всё в порядке, всё в порядке
Ist schon o—, ist schon o—, ist schon o—kay, hey (yeah, yeah)
Всё в порядке, всё в порядке, всё в порядке, эй (ага, ага)
Fingen unten an, nun sind wir hier (sind wir hier)
Начали с низов, теперь мы здесь (мы здесь)
Brachte meine Jungs durch die Tür (durch die Tür, eh, eh)
Провел своих парней через дверь (через дверь, эй, эй)
Hab' gesagt, dass ich Legende werd' (yeah)
Говорил, что стану легендой (ага)
Trag 'n Metalshirt, als wär das Haute Couture (ja, ja)
Ношу металл-футболку, как будто это высокая мода (да, да)
So viele Biters in der Crowd (in der Crowd)
Так много подражателей в толпе толпе)
Ich tret' nur noch in Haikäfigen
Я выступаю только в клетках для акул
Auf, aber nein, reg' mich nicht auf, ne
Но нет, не беси меня, нет
Die machen alle nur noch Schlager für Trottel
Они все делают только шлягеры для идиотов
Ich klatsch 'n Nanoblogger lockerst aus den Zara-Klamotten
Я легко выбью наноблогера из его шмоток из Zara
Du siehst (wouh) mich Mundwinkel-Zahnstocher rocken
Ты видишь (вау), как я качаю зубочистку в уголке рта
Dein einziges Gangsterding war 'ne Staffel Narcos zu gucken, du Depp
Твоё единственное гангстерское дело посмотреть сезон "Нарко", болван
Ey, nie wieder hoffen und bang'n (yeah)
Эй, больше никаких надежд и страхов (ага)
Stolzier durch Bielefeld wie der Monopoly-Mann (ja, ey)
Шагаю по Билефельду, как человек из Монополии (да, эй)
Mit so viel Ochsen am ackern
С таким количеством быков в упряжке
Dass du denkst, ich wär der gottverdammte Boss von 'ner Farm (ja, ey)
Что ты подумаешь, что я чертов босс фермы (да, эй)
Seitdem ich keinen Fick mehr geb'
С тех пор, как мне всё стало по барабану
Ist alles easy, lass das Licht angeh'n,
Всё легко, пусть свет горит,
Sie soll'n mich seh'n, ist schon okay
Пусть они меня видят, всё в порядке
Wenn ich vorfahr', schon okay
Когда я подъезжаю, всё в порядке
Zahl' die Rechnung bar, schon okay
Плачу счёт наличкой, всё в порядке
Behalt das Wechselgeld, schon okay (yeah, yeah)
Оставь себе сдачу, всё в порядке (ага, ага)
Ist schon okay (uhh)
Всё в порядке (ух)
Kickstart (ey, ey)
Кикстарт (эй, эй)
200 kmh durch die Stadt (ey, ey)
200 км/ч по городу (эй, эй)
Rechnung im Club 100k (ey, ey)
Счёт в клубе 100 тысяч (эй, эй)
Die Visage bezahlt
Мордашка оплачивает
Ist schon o—, ist schon o—, ist schon o—kay
Всё в порядке, всё в порядке, всё в порядке
Ist schon o—, ist schon o—, ist schon o—kay
Всё в порядке, всё в порядке, всё в порядке
Ist schon o—, ist schon o—, ist schon o—kay
Всё в порядке, всё в порядке, всё в порядке
Ist schon o—, ist schon o—, ist schon o—kay, hey
Всё в порядке, всё в порядке, всё в порядке, эй
Ist schon okay, ist schon okay
Всё в порядке, всё в порядке






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.