Текст и перевод песни Sido feat. Casper - Schono ke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ist
schon
o—,
ist
schon
o—,
ist
schon
o—kay
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
всё
в
порядке
Ist
schon
o—,
ist
schon
o—,
ist
schon
o—kay
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
всё
в
порядке
Ist
schon
o—,
ist
schon
o—,
ist
schon
o—kay,
hey
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
эй
Scheiß
auf
Drogen,
ich
hab'
Hoden
wie
ein
Elefant
К
чёрту
наркотики,
у
меня
яйца,
как
у
слона
Eure
Noten
oder
Quoten
sind
nicht
relevant
(nein)
Ваши
оценки
или
рейтинги
не
имеют
значения
(нет)
Jogginghose
oben
ohne,
trotzdem
elegant
(yes)
Спортивки
и
голый
торс,
всё
равно
элегантен
(да)
Kein
Gepose
für
dein
Foto
wie
ein
Ehrenmann
(yeah)
Не
позирую
для
твоего
фото,
как
какой-то
порядочный
человек
(ага)
38
Runden
hab'
ich
schon
gedreht
(schon
gedreht)
38
кругов
я
уже
намотал
(уже
намотал)
Ganz
oben
und
ganz
unten
hab'
ich
schon
erlebt
(ah)
Самый
верх
и
самое
дно
я
уже
повидал
(а)
Ungefähr
zwei,
drei
Wunden
hab'
ich
schon
genäht
(schon
genäht)
Примерно
две,
три
раны
я
уже
зашил
(уже
зашил)
Mir
kann
keiner
mehr
erzähl'n,
wie
das
hier
geht
Мне
никто
больше
не
расскажет,
как
тут
всё
устроено
Ich
brauch'
kein
Mastercard
und
Мне
не
нужна
Mastercard
и
Visa
(nein),
ich
zahle
bar
mit
Lila
(ja)
Visa
(нет),
я
плачу
наличкой,
лиловыми
(да)
Zwanzig
Jahre
Rap,
ich
hab'
bekomm'n,
Двадцать
лет
в
рэпе,
я
получил,
Was
ich
verdient
hab'
(ich
verdient
hab',
ah)
То,
что
заслужил
(я
заслужил,
а)
Ich
bin
gekommen
und
geh'
nie
wieder
Я
пришёл
и
никуда
не
уйду
Bruder,
gib
mir
den
Tequila
und
die
Nummer
von
dem
Dealer,
schon
okay
Братан,
дай
мне
текилу
и
номер
дилера,
всё
в
порядке
Wenn
ich
vorfahr',
schon
okay
Когда
я
подъезжаю,
всё
в
порядке
Zahl'
alles
bar,
schon
okay
Плачу
всё
наличкой,
всё
в
порядке
Behalt
mal
Wechselgeld,
schon
okay
(yeah,
yeah)
Оставь
себе
сдачу,
всё
в
порядке
(ага,
ага)
Ist
schon
okay
(uhh)
Всё
в
порядке
(ух)
Kickstart
(ey,
ey)
Кикстарт
(эй,
эй)
200
kmh
durch
die
Stadt
(ey,
ey)
200
км/ч
по
городу
(эй,
эй)
Rechnung
im
Club
100k
(ey,
ey)
Счёт
в
клубе
100
тысяч
(эй,
эй)
Die
Visage
bezahlt
Мордашка
оплачивает
Ist
schon
o—,
ist
schon
o—,
ist
schon
o—kay
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
всё
в
порядке
Ist
schon
o—,
ist
schon
o—,
ist
schon
o—kay
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
всё
в
порядке
Ist
schon
o—,
ist
schon
o—,
ist
schon
o—kay
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
всё
в
порядке
Ist
schon
o—,
ist
schon
o—,
ist
schon
o—kay,
hey
(yeah,
yeah)
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
эй
(ага,
ага)
Fingen
unten
an,
nun
sind
wir
hier
(sind
wir
hier)
Начали
с
низов,
теперь
мы
здесь
(мы
здесь)
Brachte
meine
Jungs
durch
die
Tür
(durch
die
Tür,
eh,
eh)
Провел
своих
парней
через
дверь
(через
дверь,
эй,
эй)
Hab'
gesagt,
dass
ich
Legende
werd'
(yeah)
Говорил,
что
стану
легендой
(ага)
Trag
'n
Metalshirt,
als
wär
das
Haute
Couture
(ja,
ja)
Ношу
металл-футболку,
как
будто
это
высокая
мода
(да,
да)
So
viele
Biters
in
der
Crowd
(in
der
Crowd)
Так
много
подражателей
в
толпе
(в
толпе)
Ich
tret'
nur
noch
in
Haikäfigen
Я
выступаю
только
в
клетках
для
акул
Auf,
aber
nein,
reg'
mich
nicht
auf,
ne
Но
нет,
не
беси
меня,
нет
Die
machen
alle
nur
noch
Schlager
für
Trottel
Они
все
делают
только
шлягеры
для
идиотов
Ich
klatsch
'n
Nanoblogger
lockerst
aus
den
Zara-Klamotten
Я
легко
выбью
наноблогера
из
его
шмоток
из
Zara
Du
siehst
(wouh)
mich
Mundwinkel-Zahnstocher
rocken
Ты
видишь
(вау),
как
я
качаю
зубочистку
в
уголке
рта
Dein
einziges
Gangsterding
war
'ne
Staffel
Narcos
zu
gucken,
du
Depp
Твоё
единственное
гангстерское
дело
— посмотреть
сезон
"Нарко",
болван
Ey,
nie
wieder
hoffen
und
bang'n
(yeah)
Эй,
больше
никаких
надежд
и
страхов
(ага)
Stolzier
durch
Bielefeld
wie
der
Monopoly-Mann
(ja,
ey)
Шагаю
по
Билефельду,
как
человек
из
Монополии
(да,
эй)
Mit
so
viel
Ochsen
am
ackern
С
таким
количеством
быков
в
упряжке
Dass
du
denkst,
ich
wär
der
gottverdammte
Boss
von
'ner
Farm
(ja,
ey)
Что
ты
подумаешь,
что
я
чертов
босс
фермы
(да,
эй)
Seitdem
ich
keinen
Fick
mehr
geb'
С
тех
пор,
как
мне
всё
стало
по
барабану
Ist
alles
easy,
lass
das
Licht
angeh'n,
Всё
легко,
пусть
свет
горит,
Sie
soll'n
mich
seh'n,
ist
schon
okay
Пусть
они
меня
видят,
всё
в
порядке
Wenn
ich
vorfahr',
schon
okay
Когда
я
подъезжаю,
всё
в
порядке
Zahl'
die
Rechnung
bar,
schon
okay
Плачу
счёт
наличкой,
всё
в
порядке
Behalt
das
Wechselgeld,
schon
okay
(yeah,
yeah)
Оставь
себе
сдачу,
всё
в
порядке
(ага,
ага)
Ist
schon
okay
(uhh)
Всё
в
порядке
(ух)
Kickstart
(ey,
ey)
Кикстарт
(эй,
эй)
200
kmh
durch
die
Stadt
(ey,
ey)
200
км/ч
по
городу
(эй,
эй)
Rechnung
im
Club
100k
(ey,
ey)
Счёт
в
клубе
100
тысяч
(эй,
эй)
Die
Visage
bezahlt
Мордашка
оплачивает
Ist
schon
o—,
ist
schon
o—,
ist
schon
o—kay
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
всё
в
порядке
Ist
schon
o—,
ist
schon
o—,
ist
schon
o—kay
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
всё
в
порядке
Ist
schon
o—,
ist
schon
o—,
ist
schon
o—kay
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
всё
в
порядке
Ist
schon
o—,
ist
schon
o—,
ist
schon
o—kay,
hey
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
эй
Ist
schon
okay,
ist
schon
okay
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.