Sido feat. Azad - Pack schlägt sich - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sido feat. Azad - Pack schlägt sich




Pack schlägt sich
Стая бьётся
Jeder Mann in meiner Stadt versteht es (yeah)
Каждый мужчина в моём городе понимает это (да)
Pack schlägt sich, Pack verträgt sich (ah)
Стая бьётся, стая мирится (а)
Ein paar auf's Maul dann hat sich das erledigt
Пара ударов по морде, и дело сделано
Denn Pack schlägt sich, Pack verträgt sich (oh-oh)
Ведь стая бьётся, стая мирится (о-о)
Jedermann in meiner Stadt erlebt es (yeah)
Каждый в моём городе испытывает это (да)
Pack schlägt sich, Pack verträgt sich (aha)
Стая бьётся, стая мирится (ага)
Und ich weiss ihr habt gedacht es geht nicht doch
И я знаю, ты думала, что так не бывает
Pack schlägt sich, Pack verträgt sich
Стая бьётся, стая мирится
Hast du eine Ahnung wie es läuft in meiner Gegend
Есть ли у тебя представление, как всё происходит в моём районе?
Meine Straße, mein zu Hause, mein Block
Моя улица, мой дом, мой квартал
Hier gibts es Drogen von 'nem anderen Planeten
Здесь есть наркотики с другой планеты
Massig Arbeitslosigkeit und kein Bock
Массовая безработица и никакого желания что-либо делать
Darum bin ich wie ich bin, ich lass mir nichts sagen
Поэтому я такой, какой я есть, я не слушаю никого
Ich nehm kein Blatt vor den Mund, von mir aus könnt ihr mich schlagen
Я не стесняюсь в выражениях, можешь даже ударить меня
Ich bin kein Opfer, ich schreib Ehre groß
Я не жертва, я ценю честь
Der falsche Satz am falschen Platz, du hast verkackt, jetzt geht die Fehde los
Неправильная фраза в неправильном месте, ты облажалась, теперь начинается вражда
Und dann rutscht mir hier und da mal ein Wort raus
И потом у меня тут и там вылетает словечко
Mit einem vielleicht nicht so angebrachten Wortlaut
Возможно, с не очень подходящей формулировкой
Doch weil ich da keine Angst vor hab
Но поскольку я этого не боюсь
Komm ich sogar zu dir und hol mir meine Antwort ab
Я даже приду к тебе и получу свой ответ
Dann geht es ruck zuck, guck guck hier fliegen die Fetzen
Тогда всё происходит быстро, бац-бац, летят клочья
Aber so schnell wie es anfing ist es auch wieder vergessen
Но так же быстро, как началось, всё забывается
Dann geht es ab in den Club, auf ein Schluck, heb die Tassen hoch
Затем мы идём в клуб, выпить, поднимаем бокалы
Lass uns lieber die hassen, die es zu hassen lohnt, Prost
Давай лучше ненавидеть тех, кого стоит ненавидеть, за ваше здоровье!
Jeder Mann in meiner Stadt versteht es (yeah)
Каждый мужчина в моём городе понимает это (да)
Pack schlägt sich, Pack verträgt sich (ah)
Стая бьётся, стая мирится (а)
Ein paar auf's Maul dann hat sich das erledigt
Пара ударов по морде, и дело сделано
Denn Pack schlägt sich, Pack verträgt sich (oh-oh)
Ведь стая бьётся, стая мирится (о-о)
Jedermann in meiner Stadt erlebt es (yeah)
Каждый в моём городе испытывает это (да)
Pack schlägt sich, Pack verträgt sich (aha)
Стая бьётся, стая мирится (ага)
Und ich weiss ihr habt gedacht es geht nicht doch
И я знаю, ты думала, что так не бывает
Pack schlägt sich, Pack verträgt sich
Стая бьётся, стая мирится
Wenn es abgeht, geht es ab
Когда начинается, то начинается
Und wenn du Kacke redest hebst du ab - So ist hier das Leben
И если ты несёшь чушь, ты улетаешь - Такова здесь жизнь
Dieser Mann verteidigt seine Ehre auch mit Schlägen
Этот мужчина защищает свою честь даже кулаками
Komm mir nicht in meine Quere, das sind Regeln aus der Gegend
Не вставай у меня на пути, это правила района
Dinge auszudiskutieren hier passiert kaum
Обсуждать вещи здесь почти не принято
Hier gibt's erstmal eine auf die Backen wie Rasierschaum
Здесь сначала получаешь по щеке, как пеной для бритья
Und wenn ich austick, gibt es Arschaufriss
А если я взрываюсь, то будет полный разнос
Wie beim Faustfick, bis man das Blaulicht sieht
Как при кулачном сексе, пока не увидишь мигалки
Doch irgendwann legt sich jede Wut
Но в какой-то момент всякая ярость утихает
Man schaut sich in die Augen reicht sich die Hände, dann ist wieder gut
Смотрим друг другу в глаза, пожимаем руки, и всё снова хорошо
Und blickt nach vorne und nicht mehr zurück
И смотрим вперёд, а не назад
Auch wenn die Fetzen fliegen, jeder weiß Scherben bringen Glück
Даже если летят клочья, все знают, что осколки приносят счастье
Und Pack schlägt sich, Pack verträgt sich
И стая бьётся, стая мирится
Tagtäglich, alles legt sich, man versteht sich
Изо дня в день, всё улаживается, все понимают друг друга
Hebt sich die Kraft für was besseres auf
Копим силы на что-то лучшее
Anstatt Zähne einzuschlagen, haun wir Tracks heraus
Вместо того, чтобы выбивать зубы, мы выпускаем треки
Jeder Mann in meiner Stadt versteht es (yeah)
Каждый мужчина в моём городе понимает это (да)
Pack schlägt sich, Pack verträgt sich (ah)
Стая бьётся, стая мирится (а)
Ein paar auf's Maul dann hat sich das erledigt
Пара ударов по морде, и дело сделано
Denn Pack schlägt sich, Pack verträgt sich (oh-oh)
Ведь стая бьётся, стая мирится (о-о)
Jedermann in meiner Stadt erlebt es (yeah)
Каждый в моём городе испытывает это (да)
Pack schlägt sich, Pack verträgt sich (aha)
Стая бьётся, стая мирится (ага)
Und ich weiss ihr habt gedacht es geht nicht doch
И я знаю, ты думала, что так не бывает
Pack schlägt sich, Pack verträgt sich
Стая бьётся, стая мирится
Nenn mich Dummkopf oder Sackgesicht
Называй меня дураком или придурком
Reiß deine Witze über mich, egal das kratzt mich nicht
Отпускай свои шуточки надо мной, мне всё равно, меня это не трогает
Ich bleib cool, schlechte Laune hab ich nicht
Я остаюсь спокойным, у меня нет плохого настроения
Und wenn ich doch was sage, war das nicht beabsichtigt
И если я всё-таки что-то скажу, то это было не специально
Du kannst mir alles Böse wünschen, man ich kack drauf
Ты можешь желать мне всего плохого, мне плевать
Nur weil du das sagst mach ich nicht gleich ein Fass auf
Только потому, что ты это говоришь, я не буду сразу устраивать скандал
Ich bin fast 30, ich hab kein Bock mehr auf Faxen
Мне почти 30, у меня больше нет желания дурачиться
Schlag dir die Flausen aus dem Kopf, werd erwachsen
Выбрось эту дурь из головы, повзрослей
Mach es wie Azad und ich, rauch eine Friedenspfeife
Делай как Азад и я, выкури трубку мира
Denn dieses miese Gestreite ist übertrieben scheiße
Потому что эти жалкие ссоры - полное дерьмо
Wir zwei versteh'n uns und es passt wie Tetris
Мы двое понимаем друг друга, и всё складывается как тетрис
Denn Pack schlägt sich, Pack verträgt sich
Ведь стая бьётся, стая мирится
Jeder Mann in meiner Stadt versteht es (yeah)
Каждый мужчина в моём городе понимает это (да)
Pack schlägt sich, Pack verträgt sich (ah)
Стая бьётся, стая мирится (а)
Ein paar auf's Maul dann hat sich das erledigt
Пара ударов по морде, и дело сделано
Denn Pack schlägt sich, Pack verträgt sich (oh-oh)
Ведь стая бьётся, стая мирится (о-о)
Jedermann in meiner Stadt erlebt es (yeah)
Каждый в моём городе испытывает это (да)
Pack schlägt sich, Pack verträgt sich (aha)
Стая бьётся, стая мирится (ага)
Und ich weiss ihr habt gedacht es geht nicht doch
И я знаю, ты думала, что так не бывает
Pack schlägt sich, Pack verträgt sich
Стая бьётся, стая мирится





Авторы: WUERDIG PAUL, NEUMANN PAUL, POMPETZKI MAREK, AZADPOUR AZAD


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.