Текст и перевод песни Sido feat. B-Tight - Wenn die Bosse reden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn die Bosse reden
Когда говорят Боссы
Ooouh
Jaa
ahu
Оу,
да,
аху
AIDS
jetzt
ist
alles
Vorbei
ouuu
СПИД,
теперь
всё
кончено,
ууу
Gott
ist
auch
noch
auf
unsrer
Seite.
Sh*t
Даже
Бог
на
нашей
стороне.
Чёрт!
Alle
nicken
mit
dem
Kopf,
wenn
die
Bosse
reden
Все
кивают,
когда
говорят
Боссы,
Unterm
heiligen
Schein
sind
wir
unterwegs
mit
Gottes
Segen
Под
святым
сиянием
мы
идём
с
Божьим
благословением.
Für
uns
lässt
er's
Flocken
regnen,
Beef
könn'
wir
jetzt
offen
regeln
Для
нас
он
проливает
дождь
из
бабла,
бифы
мы
теперь
можем
решать
открыто.
Greif
uns
an
und
du
endest
mit
'nen
Loch
im
Schädel
Наедь
на
нас,
и
закончишь
с
дыркой
в
голове.
Alle
nicken
mit
dem
Kopf,
wenn
die
Bosse
reden
Все
кивают,
когда
говорят
Боссы,
Unterm
heiligen
Schein
sind
wir
unterwegs
mit
Gottes
Segen
Под
святым
сиянием
мы
идём
с
Божьим
благословением.
Für
uns
lässt
er's
Flocken
regnen,
Beef
könn'
wir
jetzt
offen
regeln
Для
нас
он
проливает
дождь
из
бабла,
бифы
мы
теперь
можем
решать
открыто.
Wir
werden
dich
ausschalten,
kalt
machen,
trocken
legen
Мы
тебя
вырубим,
убьём,
оставим
ни
с
чем.
Wenn
du
nichts
hast
wird
jeder
Tag
zu
Qual
Когда
у
тебя
ничего
нет,
каждый
день
как
мука,
Jeden
Tag
noch
mal,
das
Leben
macht
dich
Hart
wie
Stahl
Каждый
день
одно
и
то
же,
жизнь
делает
тебя
твёрдым,
как
сталь.
Damals
war
ich
Arm,
egal
Тогда
я
был
беден,
пофиг.
Es
war
einmal,
mein
Turek
ist
bar
Bezahlt
Это
было
однажды,
мой
«турок»
оплачен
наличкой,
Und
ich
hab
Hunderttausend
neue
Pläne
- Das
Leben
liebt
mich
И
у
меня
сотни
тысяч
новых
планов
— жизнь
любит
меня.
Ich
hab
noch
soviel
vor
ich
hoff
ich
Leb
bis
70ig
Мне
ещё
так
много
предстоит,
надеюсь,
доживу
до
70.
Ich
hab
mein
Pech
in
einen
Sack
gestopft,
zack
und
Hopp
Я
запихнул
своё
невезение
в
мешок,
раз-два
— готово.
Ich
bin
gesegnet,
ihr
habt
recht
ich
hab
'nen
Packt
mit
Gott
Я
благословлён,
вы
правы,
у
меня
договор
с
Богом.
Er
macht
mein
Leben
besser
als
deins
Он
делает
мою
жизнь
лучше,
чем
твою.
Ich
hab
'nen
Job
der
Spaß
macht
und
ich
schlafe
aus
bis
halb
ein
У
меня
работа,
которая
приносит
удовольствие,
и
я
сплю
до
часу
дня.
Die
beste
Frau,
den
besten
Sohn,
die
besten
Aussichten
Лучшая
женщина,
лучший
сын,
лучшие
перспективы.
Jeden
Tag
Party,
nur
wenig
Arbeit
und
kaum
Pflichten
Каждый
день
вечеринка,
мало
работы
и
почти
нет
обязанностей.
Ich
hab
nichts
gelernt,
ich
kann
nich'
viel
Я
ничему
не
учился,
я
мало
что
умею,
Und
trotzdem
geht
es
mir
gut,
denn
er
hat
die
Hand
im
Spiel
Но
у
меня
всё
хорошо,
ведь
он
вмешивается.
Und
jetzt
bin
ich
eure
Hoheit
И
теперь
я
ваша
светлость,
Lasst
uns
alle
kräftig
hoffen,
dass
das
so
bleibt
Давайте
все
дружно
надеяться,
что
так
будет
всегда.
Alle
nicken
mit
dem
Kopf,
wenn
die
Bosse
reden
Все
кивают,
когда
говорят
Боссы,
Unterm
heiligen
Schein
sind
wir
unterwegs
mit
Gottes
Segen
Под
святым
сиянием
мы
идём
с
Божьим
благословением.
Für
uns
lässt
er's
Flocken
regnen,
Beef
könn'
wir
jetzt
offen
regeln
Для
нас
он
проливает
дождь
из
бабла,
бифы
мы
теперь
можем
решать
открыто.
Greif
uns
an
und
du
endest
mit
'nen
Loch
im
Schädel
Наедь
на
нас,
и
закончишь
с
дыркой
в
голове.
Alle
nicken
mit
dem
Kopf,
wenn
die
Bosse
reden
Все
кивают,
когда
говорят
Боссы,
Unterm
heiligen
Schein
sind
wir
unterwegs
mit
Gottes
Segen
Под
святым
сиянием
мы
идём
с
Божьим
благословением.
Für
uns
lässt
er's
Flocken
regnen,
Beef
könn'
wir
jetzt
offen
regeln
Для
нас
он
проливает
дождь
из
бабла,
бифы
мы
теперь
можем
решать
открыто.
Wir
werden
dich
ausschalten,
kalt
machen,
trocken
legen
Мы
тебя
вырубим,
убьём,
оставим
ни
с
чем.
Ich
bin
ein
Auserwählter,
einer
der
Geretteten
Я
избранный,
один
из
спасённых,
Einer
der
von
ganz
unten
kam,
einer
der
meist
Vergötterten
Один
из
тех,
кто
пришёл
из
самых
низов,
один
из
самых
боготворимых.
Einer
der
nach
oben
steigt,
oben
bleibt
und
dort
regiert
Один
из
тех,
кто
поднимается
наверх,
остаётся
там
и
правит.
Ein
von
Gott
Gesandter
Mann,
der
seine
Truppen
dort
Formiert
Человек,
посланный
Богом,
который
формирует
там
свои
войска.
Ich
bin
nich'
gläubig,
doch
ich
glaub
er
zeigt
mir
den
Weg
Я
не
верующий,
но
верю,
что
он
указывает
мне
путь.
Ich
hab
nich'
an
ihn
geklaubt,
er
hat's
mir
Widerlegt
Я
не
верил
в
него,
он
мне
это
доказал.
Jetzt
bin
ich
an
vorderster
Front,
einer
von
dem
die
Order
kommt
Теперь
я
на
передовой,
один
из
тех,
от
кого
исходят
приказы.
Keine
Gnade,
keine
Gefangenen,
jetzt
wird
mit
dem
Rohr
gebommt
Никакой
пощады,
никаких
пленных,
теперь
будем
бомбить
из
всех
орудий.
Ich
bin
nur
ein
Mensch,
der
mit
wenig
zufrieden
ist
Я
всего
лишь
человек,
который
довольствуется
малым,
Rauch
mal
gern
von
dem
Zeug,
nasch
was
zu
fliegen
ist
Люблю
покурить
травку,
попробовать
что-нибудь
убойное.
Ich
bin
einer
von
den
Träumern
die
Visionen
haben
Я
один
из
тех
мечтателей,
у
которых
есть
видения,
Die
nich'
aufhören
zu
Kämpfen,
bis
sie
Millionen
haben
Которые
не
перестают
бороться,
пока
не
заработают
миллионы.
Manchmal
komm
ich
mir
wie
Hitler
vor
Иногда
я
чувствую
себя
Гитлером,
Ich
geb'
den
deutschen
ihre
Stärke
und
den
Blick
nach
vorn
Я
даю
немцам
их
силу
и
взгляд,
устремлённый
в
будущее.
Wir
sind
Idole,
Gott
hat
uns
hergeholfen
Мы
кумиры,
Бог
помог
нам,
Er
hat
uns
Versprochen,
dass
am
Ende
unsre
Särge
Gold
sind
Он
пообещал
нам,
что
в
конце
наши
гробы
будут
золотыми.
Alle
nicken
mit
dem
Kopf,
wenn
die
Bosse
reden
Все
кивают,
когда
говорят
Боссы,
Unterm
heiligen
Schein
sind
wir
unterwegs
mit
Gottes
Segen
Под
святым
сиянием
мы
идём
с
Божьим
благословением.
Für
uns
lässt
er's
Flocken
regnen,
Beef
könn'
wir
jetzt
offen
regeln
Для
нас
он
проливает
дождь
из
бабла,
бифы
мы
теперь
можем
решать
открыто.
Greif
uns
an
und
du
endest
mit
'nen
Loch
im
Schädel
Наедь
на
нас,
и
закончишь
с
дыркой
в
голове.
Alle
nicken
mit
dem
Kopf,
wenn
die
Bosse
reden
Все
кивают,
когда
говорят
Боссы,
Unterm
heiligen
Schein
sind
wir
unterwegs
mit
Gottes
Segen
Под
святым
сиянием
мы
идём
с
Божьим
благословением.
Für
uns
lässt
er's
Flocken
regnen,
Beef
könn'
wir
jetzt
offen
regeln
Для
нас
он
проливает
дождь
из
бабла,
бифы
мы
теперь
можем
решать
открыто.
Wir
werden
dich
ausschalten,
kalt
machen,
trocken
legen
Мы
тебя
вырубим,
убьём,
оставим
ни
с
чем.
Ich
bin
so
drauf
wie
meine
Texte
(Texte)
Я
такой
же,
как
и
мои
тексты
(тексты),
Ich
geb
'nen
Fick
auf
die
Gesetze
(Gesetze)
Мне
плевать
на
законы
(законы),
Für
meine
Fans
nur
das
Beste
(Beste)
Для
моих
фанатов
только
лучшее
(лучшее),
Ich
sag
nur
Alles
Ist
die
Sekte
(die
Sekte)
Я
просто
говорю:
«Всё
есть
секта»
(секта).
Alles
cool,
cool.
Erfolg
schmeckt
verdammt
gut
Всё
круто,
круто.
Успех
так
сладок,
Ne
menge
Typen
würden
dir
ne
Menge
dafür
antun
Куча
парней
готовы
на
многое
ради
этого.
Für
mich
ist
mein
Leben
voll
und
ganz
Vertretbar
Для
меня
моя
жизнь
полностью
оправдана.
Komisch:
Die
meisten
Schwarzen
haben
Angst
vor
Neger
Странно:
большинство
чёрных
боятся
чёрных.
Zum
Glück
bin
ich
nich'
wie
jeder,
ich
steh
nich'
auf
Langeweile
К
счастью,
я
не
такой,
как
все,
я
не
люблю
скучать.
Vater
Staat
hat
mich
schon
lange
nich'
mehr
an
der
Leine
Государство
давно
уже
не
держит
меня
на
поводке.
Ich
steh
auf
beiden
Beinen,
hier
hast
du
reinen
Wein
Я
твёрдо
стою
на
ногах,
говорю
тебе
чистую
правду:
Willst
du
nach
oben,
musst
du
Böse
und
Gemein
sein
Хочешь
быть
на
вершине
— будь
злым
и
жестоким.
Böse
Menschen,
wollten
uns
Böses
doch
sie
sind
schnell
gescheitert
Злые
люди
хотели
нам
зла,
но
быстро
облажались.
Wir
geh
immer
volles
Risiko
wie
wellen
Reiter
Мы
всегда
идём
на
риск,
как
покорители
волн.
Auf
deine
Erziehung
kann
ich
verzichten
Можешь
не
учить
меня
жизни,
Ich
kack
auf
deine
Strafe,
denn
Gott
wird
mich
richten
Мне
плевать
на
твоё
наказание,
ведь
судить
меня
будет
Бог.
Alle
nicken
mit
dem
Kopf,
wenn
die
Bosse
reden
Все
кивают,
когда
говорят
Боссы,
Unterm
heiligen
Schein
sind
wir
unterwegs
mit
Gottes
Segen
Под
святым
сиянием
мы
идём
с
Божьим
благословением.
Für
uns
lässt
er's
Flocken
regnen,
Beef
könn'
wir
jetzt
offen
regeln
Для
нас
он
проливает
дождь
из
бабла,
бифы
мы
теперь
можем
решать
открыто.
Greif
uns
an
und
du
endest
mit
'nen
Loch
im
Schädel
Наедь
на
нас,
и
закончишь
с
дыркой
в
голове.
Alle
nicken
mit
dem
Kopf,
wenn
die
Bosse
reden
Все
кивают,
когда
говорят
Боссы,
Unterm
heiligen
Schein
sind
wir
unterwegs
mit
Gottes
Segen
Под
святым
сиянием
мы
идём
с
Божьим
благословением.
Für
uns
lässt
er's
Flocken
regnen,
Beef
könn'
wir
jetzt
offen
regeln
Для
нас
он
проливает
дождь
из
бабла,
бифы
мы
теперь
можем
решать
открыто.
Wir
werden
dich
ausschalten,
kalt
machen,
trocken
legen
Мы
тебя
вырубим,
убьём,
оставим
ни
с
чем.
Yeah,
kuck
mal
mein
Heiligenschein
Да,
глянь
на
мой
нимб.
Auch
wenn
ich
ihn
von
der
Sängerin
von
Silbermond
geklaut
hab
Даже
если
я
спёр
его
у
солистки
«Silbermond».
Na
und,
es
geht
mir
soo
gut
Ну
и
что,
мне
так
хорошо,
Ich
glaub
ich
besorg
mir
noch
so
ne
Pastorenkutte
und
ne
Krempe
Думаю,
куплю-ка
я
себе
ещё
рясу
и
воротничок,
Und
dann
könnt
ihr
bei
mir
eure
Beichte
ablegen
И
тогда
вы
сможете
у
меня
исповедоваться.
Jeder
Egal
zu
welchem
Thema
Любой,
неважно,
по
какому
вопросу.
Ab
250
Euro
plus
mehrwertsteuer
seit
euch
eure
Sünden
Vergeben
От
250
евро
плюс
НДС
— и
ваши
грехи
прощены.
Ich
hab's
einfach
nich
anders
gelernt
Меня
по-другому
не
учили.
Ich
mach
Business
Я
делаю
бизнес.
AGGRO
BERLIN!
AGGRO
BERLIN!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marek Pompetzki, Paul Neumann, Robert Davis, Paul Wuerdig
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.