Sido feat. Doreen - Nein! - Unplugged Version - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sido feat. Doreen - Nein! - Unplugged Version




Nein! - Unplugged Version
No! - Unplugged Version
Lange blonde Haare, Hammer Körperbau so sitzt sie da
Long blonde hair, killer body, there she sits
Ich denke geh mal rüber‘ sprich sie an das geht schon klar
I think I'll go over, talk to her, it'll be alright
Ich zieh‘ mein T-Shirt grade und richte die Frisur
I straighten my T-shirt and fix my hair
Ich lass die Kette Funkeln
I let my chain sparkle
Ich hoff‘ sie sieht die Uhr
I hope she sees the watch
Sonnenrille auf ich seh‘ wie Bruce Willis aus
Sun line on my face, I look like Bruce Willis
Ich weiß sie will es auch sie ist bestimmt 'ne wilde Sau
I know she wants it too, she's probably a wild one
Ich hol 2 Drinks und stell mich neben sie doch sie haut ab
I get 2 drinks and stand next to her, but she leaves
Weil sie mir zeigen will das die hautenge Jeans ihr auch passt
Because she wants to show me that the skinny jeans fit her well too
Ich lauf ihr hinterher immer hinter ihrem Hintern
I run after her, always behind her butt
Ich sag ich hab so'n kribbeln im Bauch
I tell her I have butterflies in my stomach
Sie sagt das sei mein Blinddarm ich frag sie nach einem Date
She says it's my appendix, I ask her for a date
Nur wir 2 ganz privat ich will sie mit 'ner Limousine abholen doch sie sagt
Just the two of us, privately. I want to pick her up in a limousine, but she says
Nein so geht es nicht
No, this is not how it works
Ich seh‘ dich nicht
I don't see you
Nichts überredet mich
Nothing convinces me
Ich bin nicht so leicht zu haben
I'm not that easy to get
Nein Ich hab kein Durst dich hab ich auch satt
No, I'm not thirsty, I've had enough of you too
Los junge hau ab soweit dich deine Beine tragen
Come on boy, get lost as far as your legs can carry you
Es fällt mir nicht im Traum ein deine Frau zu sein
It wouldn't even cross my mind to be your wife
Solange du mir nicht mal anständig den Hof machst
As long as you don't even court me properly
Pack‘ die Ringe und das Auto wieder ein
Put the rings and the car away again
Ich scheiß‘ auf Diamanten wer braucht schon so was
I don't give a damn about diamonds, who needs that anyway
Ich brauch‘ oh ohhhhohohhhohohhh (Kannste haben)
I need oh ohhhhohohhhohohhh (You can have it)
ohhohohohohhhohohhhh
ohhohohohohhhohohhhh’
Okay dann Plan B
Okay, then plan B
Aufgeben ist nicht drin
Giving up is not an option
Ich muss ihr wohl mal kurz
I guess I'll have to briefly
Erzählen wer ich bin. ich rap‘ mein Block vor, ein Teil von mir, steh‘ wieder auf all die Hits und all die unbekannten Lieder auch
Tell her who I am. I rap my block in front of her, a part of me, stand up again, all the hits and all the unknown songs too
Und sie findet alles scheiße besonders Straßenjunge
And she thinks everything is crap, especially "Straßenjunge"
Sie sagt das Video ist Grotten schlecht und die armen Hunde
She says the video is awful and the poor dogs
Und überhaupt Hip Hop ist gar nicht ihr Ding
And anyway, hip hop is not her thing at all
Sie hört lieber Christina Aguilera, denn die kann singen
She prefers Christina Aguilera, because she can sing
Sie sagt Hip Hopper sehen scheiße aus mit ihren schiefen Mützen
She says hip hoppers look like crap with their crooked hats
Auch die weiten Hosen und die Gang Art findet sie beschissen
She also finds the baggy pants and the gang style shitty
Ich sag ich mach jetzt nur noch die Musik, die sie mag ich zieh‘ mich an wie Pete Doherty
I say I'll only make the music she likes from now on, I'll dress like Pete Doherty
Wenn sie will doch sie sagt
If she wants, but she says
Nein so geht es nicht
No, this is not how it works
Ich seh‘ dich nicht
I don't see you
Nichts überredet mich
Nothing convinces me
Ich bin nicht so leicht zu haben
I'm not that easy to get
Nein Ich hab kein Durst dich hab ich auch satt
No, I'm not thirsty, I've had enough of you too
Los junge hau ab, soweit dich deine Beine tragen
Come on boy, get lost as far as your legs can carry you
Es fällt mir nicht im Traum ein deine Frau zu sein
It wouldn't even cross my mind to be your wife
Solange du mir nicht mal anständig den Hof machst
As long as you don't even court me properly
Pack‘ die Ringe und das Auto wieder ein
Put the rings and the car away again
Ich scheiß‘ auf Diamanten wer braucht schon so was
I don't give a damn about diamonds, who needs that anyway
Ich brauch‘ oh ohhhhohohhhohohhh
I need oh ohhhhohohhhohohhh
ohhohohohohhhohohhhh
ohhohohohohhhohohhhh
Jetzt ist Schluss mit lustig jetzt
Now the fun is over, now
Zieh‘ ich alle Register ich werd‘ zum Raubtier
I'm pulling out all the stops, I'm becoming a predator
Es hagelt, es knallt und gewittert
It hails, it bangs and thunders
Es gibt kein entkommen mehr du willst es doch auch
There is no escape anymore, you want it too
Komm her ich mach auch auf Gentleman als ob ich James Bond
Come here, I'll even act like a gentleman, like James Bond
Ich kauf dir ein Ring, doch du willst ihn nicht
I buy you a ring, but you don't want it
Ich hole Picasso aus dem Grab er malt ein Bild für dich
I get Picasso out of the grave, he paints a picture for you
Ich schick dir 1000 Briefe 10000 SMS
I send you 1000 letters, 10000 SMS
Ich schreib dir Hi ich bin's dein Traummann lass mal treffen jetzt
I write you Hi, it's me, your dream man, let's meet now
Du interessierst mich, doch du zierst dich und trotzdem geht es mir gut
You interest me, but you play hard to get, and yet I'm fine
Sobald du bei mir bist, bitte gib mir nicht noch ein Korb
Once you're with me, please don't give me another basket
Das wäre zu hart. Baby ich würde alles für dich tun aber du sagst
That would be too harsh. Baby, I would do anything for you, but you say
Nein so geht es nicht
No, this is not how it works
Ich seh‘ dich nicht
I don't see you
Nichts überredet mich
Nothing convinces me
Ich bin nicht so leicht zu haben
I'm not that easy to get
Nein Ich hab kein Durst dich hab ich auch satt
No, I'm not thirsty, I've had enough of you too
Los junge hau ab soweit dich deine Beine tragen
Come on boy, get lost as far as your legs can carry you
Es fällt mir nicht im Traum ein deine Frau zu sein
It wouldn't even cross my mind to be your wife
Solange du mir nicht mal anständig den Hof machst
As long as you don't even court me properly
Pack‘ die Ringe und das Auto wieder ein
Put the rings and the car away again
Ich scheiß‘ auf Diamanten wer braucht schon so was
I don't give a damn about diamonds, who needs that anyway
oh ohhhhohohhhohohhh ohhohohohohhhohohhhh
oh ohhhhohohhhohohhh ohhohohohohhhohohhhh
ohhohohohohhhohohhhh
ohhohohohohhhohohhhh
weiß'te was, kannste haben
you know what, you can have it





Авторы: Paul Wuerdig, Marek Pompetzki, Paul Nza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.