Sido feat. G-Hot - Nie wieder - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sido feat. G-Hot - Nie wieder




Nie wieder
Never Again
Yeah, mein loft, meine finker, meine achterbahn
Yeah, my loft, my fingers, my rollercoaster
Ich habs versprochen, ich komm wieder als gemachter mann
I promised, I'd come back as a made man
Alles läuft krass nach plan
Everything's going crazy according to plan
Ich genieß die zeit die mir bleibt und werf ein blick in die vergangenheit
I'm enjoying the time I have left and taking a look back at the past
Es war nicht grade leicht, doch so wie es war wird es nie wieder
It wasn't exactly easy, but the way it was, it'll never be again
Nie mehr hunger, nie mehr kummer, nie mehr der verlierer
No more hunger, no more sorrow, no more being the loser
Nie wieder arbeiten von 9 bis 5
Never again working 9 to 5
Nie wieder streit wegen geld bis man die freundin lyncht
No more fighting over money until you lynch your girlfriend
Nie wieder vorm schaufenster stehen und hoffen
Never again standing in front of the shop window and hoping
Nie mehr einfach reingehen, es nehmen und rocken
No more just walking in, taking it and rocking it
Nie mehr sparen für was kleines, gleich das große kaufen
No more saving up for something small, just buying the big thing
Nie wieder große augen, nie mehr zum trost besaufen
Never again big eyes, never again drinking for comfort
Nie wieder s-bahn fahren ohne fahrschein
Never again riding the S-Bahn without a ticket
Nie wieder party in paris und nicht da sein
Never again a party in Paris and not being there
Nie wieder arm sein, nie wieder gar kein
Never again being poor, never again having nothing
Nie wieder fahr ich nach bayern und pack gras ein
Never again will I go to Bavaria and pack weed
Jetzt hab ich jedem bewiesen, ich steh fest auf den füßen
Now I've proven to everyone, I'm standing firmly on my feet
Hunderte von perspektiven, ich bin ein gemachter mann
Hundreds of perspectives, I'm a made man
Nie wieder früh aufstehen müssen, nie mehr aus dem traum gerissen
Never again having to get up early, never again being ripped from a dream
Nie wieder lass ich mir sagen "straßenjunge, pass dich an"
Never again will I let them tell me "street boy, adapt"
(G-Hot:) nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder
(G-Hot:) Never again, never again, never again, never again
Und jetzt die andere seite
And now the other side
(G-Hot:) nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder
(G-Hot:) Never again, never again, never again, never again
Ich muss nie wieder in einer verranzten bude ratzen
I never again have to crash in a filthy shack
Ich muss nie wieder ketchup mit nudeln fratzen
I never again have to eat ketchup with noodles
Ich brauch u oder s-bahn zu fahren
I don't need to take the U-Bahn or S-Bahn
Man sieht mich jetzt in dicken s-klassen fahren
You see me driving in fat S-Classes now
Ich klau kein essen mehr an tankstellen
I don't steal food from gas stations anymore
Ich muss mich nie wieder an irgendner schlange anstelln
I never again have to stand in any line
Ich bau mir eine zukunft auf
I'm building a future for myself
Ich muss keine kassen mehr klärn, ich klär nurnoch fraun
I don't have to clear cash registers anymore, I only clear women now
Ich muss nicht mehr um 6 uhr früh "guten morgen" sagen
I don't have to say "good morning" at 6 in the morning anymore
Ich muss nicht mehr n halbes jahr die gleichen jordan tragen
I don't have to wear the same Jordans for half a year anymore
Ich kann mir jeden tag was schickes kaufen
I can buy myself something fancy every day
Ich kann dick buffen und muss nie wieder stickys rauchen
I can puff fat blunts and never have to smoke stickys again
Geldprobleme gibts für mich nie wieder
Money problems are a thing of the past for me
Keine inkassobriefe, kein gerichtsvollzieher
No more collection letters, no more bailiffs
Nich mehr hassen, nich im park mit dope ticken
No more hating, no more dealing dope in the park
Nur noch models, keine standard hoes ficken
Only models now, no more standard hoes
Jetzt hab ich jedem bewiesen, ich steh fest auf den füßen
Now I've proven to everyone, I'm standing firmly on my feet
Hunderte von perspektiven, ich bin ein gemachter mann
Hundreds of perspectives, I'm a made man
Nie wieder früh aufstehen müssen, nie mehr aus dem traum gerissen
Never again having to get up early, never again being ripped from a dream
Nie wieder lass ich mir sagen "straßenjunge, pass dich an"
Never again will I let them tell me "street boy, adapt"
(G-Hot:) nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder
(G-Hot:) Never again, never again, never again, never again
Und jetzt die andere seite
And now the other side
(G-Hot:) nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder
(G-Hot:) Never again, never again, never again, never again
Mich hat aggro gesignt, ich schlaf jetzt abends gut ein
Aggro signed me, I sleep well at night now
Ich brauch nie wieder arm zu sein
I never again have to be poor
Doch die straßen haten, ich hab feinde im hood
But the streets hate, I have enemies in the hood
Ich kann nie wieder alleine in club
I can never again go to the club alone
Ob drinks oder klamotten, ich krieg vieles umsonst
Whether it's drinks or clothes, I get a lot for free
Ich bin ein goldrapper, nie wieder features umsonst
I'm a gold rapper, never again features for free
Ich bau nie wieder scheisse, ich dreh nie wieder krumme dinger
I never again mess up, I never again do crooked things
Nie wieder plattenbau, ich wohn nie wieder in nem hundezwinger
Never again a prefab building, I never again live in a kennel
Der fame kommt und die probleme gehn
The fame comes and the problems go
Mir gehts gut, ich werd nie wieder im regen stehen
I'm doing well, I'll never again stand in the rain
Nie wieder nen chef der mir sagen will wos langgeht
Never again a boss who wants to tell me what's up
Nie mehr in der kälte vorm club lange anstehn
No more waiting in line in the cold in front of the club
Nie wieder abblitzen, nie mehr die fetten bräute
Never again getting rejected, no more fat chicks
Nie mehr auf mein leben scheissen, ich benutzt toiletten heute
No more crapping on my life, I use toilets today
Nie mehr bin ich nett zu leuten, die mir einen dreck bedeuten
I'm never again nice to people who mean nothing to me
Nie wieder geb ich dir die chance mich zu enttäuschen
Never again will I give you the chance to disappoint me
Jetzt hab ich jedem bewiesen, ich steh fest auf den füßen
Now I've proven to everyone, I'm standing firmly on my feet
Hunderte von perspektiven, ich bin ein gemachter mann
Hundreds of perspectives, I'm a made man
Nie wieder früh aufstehen müssen, nie mehr aus dem traum gerissen
Never again having to get up early, never again being ripped from a dream
Nie wieder lass ich mir sagen "straßenjunge, pass dich an"
Never again will I let them tell me "street boy, adapt"
(G-Hot:) nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder
(G-Hot:) Never again, never again, never again, never again
Und jetzt die andere seite
And now the other side
(G-Hot:) nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder
(G-Hot:) Never again, never again, never again, never again





Авторы: sido


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.