Текст и перевод песни Sido feat. G-Hot - Wahlkampf
Wahlkampf
Election Campaign
Ich
hab
bei
Aggro
unterschrieben,
ohh,jetzt
ist
es
amtlich,
I
signed
with
Aggro,
ohh,
now
it's
official,
Meine
Pläne
ich
reiss
die
Weltherrschaft
an
mich.
My
plans,
I'm
taking
over
world
domination.
Der
neue
Kanzler
nenn'
mich
G-Hot
Schröder,
The
new
chancellor,
call
me
G-Hot
Schröder,
Die
Frauen
lieben
mich,ich
benutz
mein????
als
Köder.
The
women
love
me,
I
use
my
????
as
bait.
Ich
halt
meine
Reden,
kassier'
Gage
und
fahr
durchs
Land
I
give
my
speeches,
collect
my
fee
and
travel
the
country
Und
präsentier
mein—Ghettowahlprogramm.
And
present
my—ghetto
election
program.
Ich
komm
in
deine
scheiss
komune
in
meinem
gepanzerten
Mercedes,
I
come
to
your
shitty
commune
in
my
armored
Mercedes,
Wählt
mich,der
Rest
ist
fürn
Arsch,wie
'n
schwuler
Penis.
Vote
for
me,
the
rest
is
for
the
ass,
like
a
gay
penis.
Ich
würd
mehr
Nutten
in
unser
Land
integrieren,
I
would
integrate
more
hookers
into
our
country,
Wenn
ihr
mich
wählt,werden
Boygroups
indiziert.
If
you
vote
for
me,
boy
bands
will
be
banned.
Ich
sorg
dafür,dass
jeder
jetzt
ne
Zukunft
hat,
I'll
make
sure
everyone
has
a
future
now,
Wählt
mich
und
jede
ecke
hat
nen
neuen
Fußballplatz,
Vote
for
me
and
every
corner
will
have
a
new
soccer
field,
Ich
kämpf
für
die
Hustler,Bonzen
stehn
an
letzter
Stelle,
I
fight
for
the
hustlers,
the
bigwigs
are
last,
Ich
geb
Merkel
ne
Schelle
und
box
diesen
Westerwelle.
I'll
give
Merkel
a
slap
and
punch
this
Westerwelle.
Mein
Name
steht
für
mehr
Jobs
und
mehr
Bordelle
My
name
stands
for
more
jobs
and
more
brothels
Yeah,
dass
ist
genau
das
Deutschland
wie
ichs
mir
vorstelle.
Yeah,
that's
exactly
the
Germany
I
imagine.
Wähl
mich,
ich
versprech
dir
das
blaue
vom
Himmel,
Vote
for
me,
I
promise
you
the
blue
from
the
sky,
Wähl
mich,
ich
mach
auf
Kumpel,
denn
ich
brauch
deine
Stimme.
Vote
for
me,
I'll
act
like
your
buddy,
because
I
need
your
vote.
Wähl
mich,
ich
betör
dich,
ich
raub
deine
Sinne.
Vote
for
me,
I'll
charm
you,
I'll
steal
your
senses.
Ich
erzähl
dir
was
du
hören
willst,
denn
ich
brauch
deine
Stimme
I'll
tell
you
what
you
want
to
hear,
because
I
need
your
vote
Wähl
mich,
ich
versprech
dir
das
blaue
vom
Himmel,
Vote
for
me,
I
promise
you
the
blue
from
the
sky,
Wähl
mich,
ich
mach
auf
Kumpel,
denn
ich
brauch
deine
Stimme.
Vote
for
me,
I'll
act
like
your
buddy,
because
I
need
your
vote.
Wähl
mich,
ich
betör
dich,
ich
raub
deine
Sinne.
Vote
for
me,
I'll
charm
you,
I'll
steal
your
senses.
Ich
erzähl
dir
was
du
hören
willst,
denn
ich
brauch
deine
Stimme
I'll
tell
you
what
you
want
to
hear,
because
I
need
your
vote
Wer
hat
wie
ich
genug
von
den
Heuchlern
im
Bundestag?
Who,
like
me,
is
tired
of
the
hypocrites
in
the
Bundestag?
Wählt
mich
und
ich
mach
Deutschland
gesund
und
stark.
Vote
for
me
and
I'll
make
Germany
healthy
and
strong.
Ich
bring
das
Land
in
Ordnung,
komm
schon
wir
schaun
nur
nach
vorn
I'll
bring
the
country
in
order,
come
on,
we'll
only
look
ahead
Und
machen
unsre
Fantasien
wahr,
wie
en
Porno,
And
make
our
fantasies
come
true,
like
a
porno,
Ich
mach
das
MV
zur
Hauptstadt,
der
Hauptstadt
I'll
make
MV
the
capital,
the
capital
Und
streich
jeden
Block
Mettalikblau
statt
Graumatt.
And
paint
every
block
metallic
blue
instead
of
matt
gray.
Ich
mach
dass
jeder
was
zum
Essen
und
ne
Frau
hat
I'll
make
sure
everyone
has
something
to
eat
and
a
woman
Und
wenn
einer
wegen
Hunger
geklaut
hat,
mach
ich
ihn
auch
satt.
And
if
someone
stole
because
of
hunger,
I'll
make
them
full
too.
Ich
helfe
jedem
Penner,
schaff
die
PPJMA,
I'll
help
every
bum,
get
rid
of
the
PPJMA,
Damit
auch
endlich
mal
ne
Bassbox,
Cd
Top
Ten
macht.
So
that
finally
a
bass
box,
Cd
Top
Ten
makes
it.
Ich
strukturier
den
Bundestag
und
ich
schmeiß
alle
raus.
I'll
structure
the
Bundestag
and
I'll
throw
everyone
out.
Ich
hab
mein
spaß
ich
mach
ne
richtige
Randale
draus.
I
have
my
fun
I
make
a
real
mess
out
of
it.
Pimp
my
Regierung
jetzt
wird
das
Land
mal
frisiert.
Pimp
my
government
now
the
country
will
be
styled.
Guck
hier,
wir
sehn
die
Dinge
anders
als
ihr,
Look
here,
we
see
things
differently
than
you,
Alles
wird
gut,
ihr
braucht
keine
Angst
haben,
Everything
will
be
fine,
you
don't
have
to
be
afraid,
Wählt
einfach
mich,
wählt
Sido
als
Kanzler
Just
vote
for
me,
vote
for
Sido
as
chancellor
Wähl
mich,
ich
versprech
dir
das
blaue
vom
Himmel,
Vote
for
me,
I
promise
you
the
blue
from
the
sky,
Wähl
mich,
ich
mach
auf
Kumpel,
denn
ich
brauch
deine
Stimme.
Vote
for
me,
I'll
act
like
your
buddy,
because
I
need
your
vote.
Wähl
mich,
ich
betör
dich,
ich
raub
deine
Sinne.
Vote
for
me,
I'll
charm
you,
I'll
steal
your
senses.
Ich
erzähl
dir
was
du
hören
willst,
denn
ich
brauch
deine
Stimme
I'll
tell
you
what
you
want
to
hear,
because
I
need
your
vote
Wähl
mich,
ich
versprech
dir
das
blaue
vom
Himmel,
Vote
for
me,
I
promise
you
the
blue
from
the
sky,
Wähl
mich,
ich
mach
auf
Kumpel,
denn
ich
brauch
deine
Stimme.
Vote
for
me,
I'll
act
like
your
buddy,
because
I
need
your
vote.
Wähl
mich,
ich
betör
dich,
ich
raub
deine
Sinne.
Vote
for
me,
I'll
charm
you,
I'll
steal
your
senses.
Ich
erzähl
dir
was
du
hören
willst,
denn
ich
brauch
deine
Stimme
I'll
tell
you
what
you
want
to
hear,
because
I
need
your
vote
Wähl
mich,
Homie,
ich
will
euer
Kreuz
haben,
Vote
for
me,
Homie,
I
want
your
cross,
Wählt
mich
und
es
gibt
kein
Krieg
mehr
mit
deutschen
Soldaten,
Vote
for
me
and
there
will
be
no
more
war
with
German
soldiers,
Wir
sind
überpleite,
wir
müssen
schnell
was
ändern,
We
are
broke,
we
need
to
change
something
fast,
Beim
Staat
fliegt
Geld
aus'm
Fenster,
wie
Menschen
am
11.September,
Money
flies
out
the
window
at
the
state,
like
people
on
September
11th,
Das
Volk
liebt
mich,du
musst
deine
Wähler
bestechen,
The
people
love
me,
you
have
to
bribe
your
voters,
Ich
halte
mein
Wort,das
sind
keine
leeren
Versprechen.
I
keep
my
word,
these
are
not
empty
promises.
Es
wird
nie
wieder
Wut
dasein,ich
lass
die
Sonne
immer
scheinen,
There
will
never
be
anger
again,
I
will
let
the
sun
always
shine,
Ich
bau
für
jedes
Waisenkind
der
Welt
ein
Kinderheim.
I
will
build
an
orphanage
for
every
orphan
in
the
world.
Wählt
mich,
wenn
ihr
kein
Bock
mehr
habt
dann
lasst
mich
euer
Kanzler
sein.
Vote
for
me,
if
you
don't
feel
like
it
anymore
then
let
me
be
your
chancellor.
Hand
aufs
Herz,
wenn
ichs
bin,
werde
ich
mich
dankbar
zeigen,
Hand
on
heart,
if
it's
me,
I'll
show
myself
grateful,
Ich
mach
alles
gut,
keiner
hier
im
Land
darf
leiden
I'll
make
everything
good,
no
one
in
this
country
will
suffer
Ich
meins
ernst,
wenn
ich
lüge,
soll
man
mir
die
Hand
abschneiden.
I
mean
it,
if
I
lie,
they
should
cut
off
my
hand.
Wir
ändern
alles
auferstanden-aus-Ruinen
mässig,
We
change
everything
risen-from-ruins
like,
Was?dass
soll
Demokratie
sein?ich
fühl
mich
wie
im
Käfig.
What?
that's
supposed
to
be
democracy?
I
feel
like
I'm
in
a
cage.
Weitermachen
wie
bisher
geht
nicht,ich
versprech
euch
das
Blaue
vom
Himmel,
Continuing
as
before
is
not
possible,
I
promise
you
the
blue
from
the
sky,
Wähl
mich,
ich
versprech
dir
das
blaue
vom
Himmel,
Vote
for
me,
I
promise
you
the
blue
from
the
sky,
Wähl
mich,
ich
mach
auf
Kumpel,
denn
ich
brauch
deine
Stimme.
Vote
for
me,
I'll
act
like
your
buddy,
because
I
need
your
vote.
Wähl
mich,
ich
betör
dich,
ich
raub
deine
Sinne.
Vote
for
me,
I'll
charm
you,
I'll
steal
your
senses.
Ich
erzähl
dir
was
du
hören
willst,
denn
ich
brauch
deine
Stimme
I'll
tell
you
what
you
want
to
hear,
because
I
need
your
vote
Wähl
mich,
ich
versprech
dir
das
blaue
vom
Himmel,
Vote
for
me,
I
promise
you
the
blue
from
the
sky,
Wähl
mich,
ich
mach
auf
Kumpel,
denn
ich
brauch
deine
Stimme.
Vote
for
me,
I'll
act
like
your
buddy,
because
I
need
your
vote.
Wähl
mich,
ich
betör
dich,
ich
raub
deine
Sinne.
Vote
for
me,
I'll
charm
you,
I'll
steal
your
senses.
Ich
erzähl
dir
was
du
hören
willst,
denn
ich
brauch
deine
Stimme
I'll
tell
you
what
you
want
to
hear,
because
I
need
your
vote
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KILIAN MUES, G-HOT, PAUL NEUMANN, SIDO GOLD
Альбом
#Beste
дата релиза
14-12-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.