Текст и перевод песни Sido feat. Mark Forster - Einer dieser Steine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einer dieser Steine
Один из этих камней
Verwittert
und
vom
Leben
gezeichnet
Выветренный
и
отмеченный
жизнью,
Verbittert
und
umgeben
von
Reizen
Озлобленный
и
окруженный
соблазнами,
Wie
hinter
Gittern,
ewig
das
gleiche
Как
за
решеткой,
вечно
одно
и
то
же,
Jeder
meiner
Schritte
hat
Probleme
bereitet
Каждый
мой
шаг
создавал
проблемы.
Nachts
versunken
auf
'ne
eklige
Weise
Ночами
тонул
отвратительным
образом,
Fast
ertrunken
in
'nem
See
voller
Scheiße
Чуть
не
утонул
в
озере
дерьма,
Keiner
hat
mich
mitgenommen,
mir
fehlte
die
Reife
Никто
меня
не
взял,
мне
не
хватало
зрелости,
Doch
manche
Steine
muss
man
lediglich
schleifen
Но
некоторые
камни
нужно
просто
отшлифовать.
Du
bist
vorbeigekommen,
hattest
deinen
Kompass
mit
Ты
прошла
мимо,
у
тебя
был
с
собой
компас,
Du
hast
gesehen,
dass
dieser
eine
Stein
besonders
ist
Ты
увидела,
что
этот
камень
особенный,
Du
hast
ihn
mitgenommen
und
nicht
im
Meer
versenkt
Ты
взяла
его
с
собой
и
не
утопила
в
море,
Hast
ihm
'nen
großen
warmen
Platz
in
deinem
Herz
geschenkt
Подарила
ему
большое
теплое
место
в
своем
сердце.
Kennst
du
noch
den
Ort,
wo
ich
auf
dich
gewartet
hab?
Помнишь
ли
ты
место,
где
я
ждал
тебя?
Seite
an
Seite
mit
den
andern
Steinen
lag
ich
da
Бок
о
бок
с
другими
камнями
я
лежал
там,
Ich
war
kalt,
ohne
Heimat
und
alleine
Я
был
холодным,
бездомным
и
одиноким,
Bevor
du
kamst,
war
ich
nur
einer
dieser
Steine
Прежде
чем
ты
пришла,
я
был
всего
лишь
одним
из
этих
камней.
Ich
war
so
staubbedeckt,
bevor
du
mich
gefunden
hast
Я
был
так
покрыт
пылью,
прежде
чем
ты
нашла
меня,
Hast
mich
in
Gang
gesetzt,
mir
endlich
neuen
Schwung
gebracht
Ты
привела
меня
в
движение,
наконец,
дала
мне
новый
импульс,
Ich
war
kalt,
war
versteinert
und
alleine
Я
был
холодным,
окаменевшим
и
одиноким,
Bevor
du
kamst,
war
ich
nur
einer
dieser
Steine
Прежде
чем
ты
пришла,
я
был
всего
лишь
одним
из
этих
камней.
Ohne
Heimat
und
alleine,
nur
einer
dieser
Steine
Бездомным
и
одиноким,
всего
лишь
одним
из
этих
камней.
Du
baust
mich
auf,
legst
dich
zu
mir
Ты
поддерживаешь
меня,
ложишься
рядом
со
мной,
Ich
kann
über
alles
reden
mit
dir
Я
могу
говорить
с
тобой
обо
всем,
Oder
ohne
Worte
einfach
gestikulieren
Или
просто
жестикулировать
без
слов,
Damals
hätt
ich
so
was
bestimmt
eh
nicht
kapiert
Тогда
я
бы
такого
точно
не
понял.
Du
hast
mich
auf
neue
Wege
geführt
Ты
направила
меня
на
новые
пути,
Ich
hab
zum
ersten
Mal
das
Leben
gespürt
Я
впервые
почувствовал
жизнь,
Ich
weiß
auch,
dass
so
ein
Glück
nicht
jedem
passiert
Я
знаю,
что
такое
счастье
выпадает
не
каждому,
Ich
werd
nicht
mehr
gehen,
ich
bin
nur
wegen
dir
hier
Я
больше
не
уйду,
я
здесь
только
благодаря
тебе.
Du
bist
vorbeigekommen,
hattest
deinen
Kompass
mit
Ты
прошла
мимо,
у
тебя
был
с
собой
компас,
Du
hast
gesehen,
dass
dieser
eine
Stein
besonders
ist
Ты
увидела,
что
этот
камень
особенный,
Du
hast
ihn
mitgenommen
und
nicht
im
Meer
versenkt
Ты
взяла
его
с
собой
и
не
утопила
в
море,
Hast
ihm
ein'
großen
warmen
Platz
in
deinem
Herz
geschenkt
Подарила
ему
большое
теплое
место
в
своем
сердце.
Kennst
du
noch
den
Ort,
wo
ich
auf
dich
gewartet
hab?
Помнишь
ли
ты
место,
где
я
ждал
тебя?
Seite
an
Seite
mit
den
andern
Steinen
lag
ich
da
Бок
о
бок
с
другими
камнями
я
лежал
там,
Ich
war
kalt,
ohne
Heimat
und
alleine
Я
был
холодным,
бездомным
и
одиноким,
Bevor
du
kamst,
war
ich
nur
einer
dieser
Steine
Прежде
чем
ты
пришла,
я
был
всего
лишь
одним
из
этих
камней.
Ich
war
so
staubbedeckt,
bevor
du
mich
gefunden
hast
Я
был
так
покрыт
пылью,
прежде
чем
ты
нашла
меня,
Hast
mich
in
Gang
gesetzt,
mir
endlich
neuen
Schwung
gebracht
Ты
привела
меня
в
движение,
наконец,
дала
мне
новый
импульс,
Ich
war
kalt,
war
versteinert
und
alleine
Я
был
холодным,
окаменевшим
и
одиноким,
Bevor
du
kamst
war,
ich
nur
einer
dieser
Steine
Прежде
чем
ты
пришла,
я
был
всего
лишь
одним
из
этих
камней.
Ich
war
nur
noch
verstaubt,
vergraut
und
ohne
Plan
Я
был
просто
запыленным,
посеревшим
и
без
плана,
Bevor
du
kamst,
mich
mit
dir
nahmst
Прежде
чем
ты
пришла
и
взяла
меня
с
собой,
Keiner
braucht
mich
mehr
zu
retten
Никому
больше
не
нужно
меня
спасать,
Das
hast
du
schon
getan,
indem
du
kamst
Ты
уже
это
сделала,
когда
пришла
Mich
mit
dir
nahmst
И
взяла
меня
с
собой.
Kennst
du
noch
den
Ort,
wo
ich
auf
dich
gewartet
hab?
Помнишь
ли
ты
место,
где
я
ждал
тебя?
Seite
an
Seite
mit
den
andern
Steinen
lag
ich
da
Бок
о
бок
с
другими
камнями
я
лежал
там,
Ich
war
kalt,
ohne
Heimat
und
alleine
Я
был
холодным,
бездомным
и
одиноким,
Bevor
du
kamst,
war
ich
nur
einer
dieser
Steine
Прежде
чем
ты
пришла,
я
был
всего
лишь
одним
из
этих
камней.
Ich
war
so
staubbedeckt
bevor
du
mich
gefunden
hast
Я
был
так
покрыт
пылью,
прежде
чем
ты
нашла
меня,
Hast
mich
in
Gang
gesetzt,
mir
endlich
neuen
Schwung
gebracht
Ты
привела
меня
в
движение,
наконец,
дала
мне
новый
импульс,
Ich
war
kalt,
war
versteinert
und
alleine
Я
был
холодным,
окаменевшим
и
одиноким,
Bevor
du
kamst,
war
ich
nur
einer
dieser
Steine
Прежде
чем
ты
пришла,
я
был
всего
лишь
одним
из
этих
камней.
Ohne
Heimat
und
alleine,
nur
einer
dieser
Steine
Бездомным
и
одиноким,
всего
лишь
одним
из
этих
камней.
Kennst
du
noch
den
Ort,
wo
ich
auf
dich
gewartet
hab?
Помнишь
ли
ты
место,
где
я
ждал
тебя?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WUERDIG PAUL, NEUMANN PAUL, POMPETZKI MAREK, REMMLER CECIL, CWERTNIA MARK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.