Текст и перевод песни Sido feat. B-Tight, King Orgasmus One & Shizoe - Kein Gott
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
komm
nicht
klar
auf
euch
I
can't
figure
you
out
Was
denk
ihr
euch
What
are
you
thinking?
Wir
sind
nicht
zuständig
für
die
Erziehung
deines
Kindes
We're
not
responsible
for
raising
your
child
Ich
hab
selbst
mit
meinem
Sohn
zu
tun
I
have
my
own
son
to
deal
with
Ich
kümmere
mich
um
meinen
Sohn
I
take
care
of
my
own
son
Kümmere
dich
um
dein
Kind
Take
care
of
your
own
child
Shizoe
komm
Shizoe
come
on
Er
sagt
seinen
Sohn
He
rarely
speaks
Meistens
keinen
ton
To
his
son
Wenn
er
fragt
warum
Papa
jetzt
alleine
wohnt
When
he
asks
why
dad
lives
alone
now
Er
hat
keine
Zeit
He
has
no
time
Wenn
die
kleine
schreit
When
the
little
one
cries
Und
er
flucht
und
brüllt
bei
jeder
Kleinigkeit
And
he
curses
and
yells
at
every
little
thing
Er
ist
scheiße
drauf
He's
in
a
shitty
mood
Er
ballt
seine
Faust
He
clenches
his
fist
Wenn
das
Kind
sich
nicht
benimmt
oder
scheiße
baut
When
the
child
misbehaves
or
messes
up
Und
er
streitet
immer
And
he
always
argues
Vor
dem
Kinderzimmer
In
front
of
the
nursery
Mach
dein
job
wir
können
uns
nicht
um
alles
kümmern
Do
your
job,
we
can't
take
care
of
everything
Weil
ihr
denkt
dass
das
eure
Beziehung
wieder
hinbiegt
Because
you
think
it
will
fix
your
relationship
Habt
ihr
euch
dazu
entschieden
dass
ihr
ein
Kind
kriegt
You
decided
to
have
a
child
Was
soll
man
lange
reden
ihr
gebt
prompt
gas
Why
talk
for
long,
you
went
full
throttle
Und
dann
cirka
neun
Monate
später
kommt
Lars
And
then
about
nine
months
later,
Lars
arrives
Er
ist
ein
Wonebrocken
nur
ein
bisschen
von
der
Spule
He's
a
troublemaker,
just
a
bit
off
the
rails
In
einer
schule
für
besonders
coole
eine
Sonderschule
In
a
school
for
the
especially
cool,
a
special
school
Zuhause
ist
er
brav
doch
ihr
kriegt
nix
mit
He's
well-behaved
at
home,
but
you
don't
notice
Ihr
wisst
nicht
dass
er
oft
zuhause
einen
fick
gibt
You
don't
know
that
he
often
throws
a
fit
at
home
Er
sieht
wie
ihr
euch
streitet
He
sees
you
arguing
Euch
ist
egal
dass
er
leidet
You
don't
care
that
he
suffers
Er
geht
raus
weil
er
gelernt
hat
dass
er
auf
der
Straße
frei
ist
He
goes
out
because
he
learned
he's
free
on
the
streets
Draußen
ist
es
dunkel
er
ist
draußen
mit
den
Kumpels
It's
dark
outside,
he's
out
with
his
buddies
Denn
er
ist
cool
in
den
Augen
seiner
Kumpels
Because
he's
cool
in
the
eyes
of
his
buddies
Und
ich
bin
schuld
ihr
sagt
ich
soll
euren
Sohn
erziehen
And
it's
my
fault,
you
say
I
should
raise
your
son
Okay
bring
in
her
ich
sag
ihm
alles
über
Kokain
Okay,
bring
him
here,
I'll
tell
him
all
about
cocaine
Mal
im
ernst
dass
mit
deinem
Kind
ist
dein
job
Seriously,
that's
your
job
with
your
child
Ich
kann
mich
nicht
um
alles
kümmern
ich
bin
kein
Gott
I
can't
take
care
of
everything,
I'm
not
God
Er
sagt
seinen
Sohn
He
rarely
speaks
Meistens
keinen
ton
To
his
son
Wenn
er
fragt
warum
Papa
jetzt
alleine
wohnt
When
he
asks
why
dad
lives
alone
now
Er
hat
keine
Zeit
He
has
no
time
Wenn
die
kleine
schreit
When
the
little
one
cries
Und
er
flucht
und
brüllt
bei
jeder
Kleinigkeit
And
he
curses
and
yells
at
every
little
thing
Er
ist
scheiße
drauf
He's
in
a
shitty
mood
Er
ballt
seine
Faust
He
clenches
his
fist
Wenn
das
Kind
sich
nicht
benimmt
oder
scheiße
baut
When
the
child
misbehaves
or
messes
up
Und
er
streitet
immer
And
he
always
argues
Vor
dem
Kinderzimmer
In
front
of
the
nursery
Mach
dein
job
wir
können
uns
nicht
um
alles
kümmern
Do
your
job,
we
can't
take
care
of
everything
Ich
bin
wie
ich
bin
doch
ich
sag
nicht
werd
so
wie
ich
I
am
who
I
am,
but
I
don't
say
be
like
me
Man
ist
immer
an
allem
Schuld
wenn
man
ganz
oben
ist
You're
always
to
blame
for
everything
when
you're
at
the
top
Dein
Kind
nimmt
Drogen
ist
von
der
schule
geflogen
Your
child
takes
drugs,
got
kicked
out
of
school
Du
vernichtest
meine
CDs
doch
ich
hab's
nicht
erzogen
You
destroy
my
CDs,
but
I
didn't
raise
him
Ich
kann
nix
dafür
dass
die
Eltern
nicht
aufpassen
It's
not
my
fault
that
parents
don't
pay
attention
Dass
sie
auf
ihr
Kind
scheißen
und
lieber
einen
drauf
machen
That
they
don't
give
a
damn
about
their
child
and
prefer
to
get
wasted
Ich
kann
nix
dafür
dass
Kinder
schnell
zuschlagen
It's
not
my
fault
that
children
are
quick
to
hit
Ist
normal
wenn
ihre
Eltern
auch
brutal
sind
It's
normal
when
their
parents
are
also
brutal
Vielleicht
bin
ich
nicht
politisch
korrekt
Maybe
I'm
not
politically
correct
Ich
sag
nur
wie
es
ist
und
ihr
zieht
mich
in
Dreck
I
just
tell
it
like
it
is
and
you
drag
me
through
the
mud
Ich
kann
nicht
drauf
achten
was
deine
Kinder
machen
I
can't
keep
track
of
what
your
kids
are
doing
Ob
sie
Pornos
gucken
oder
wie
man
Menschen
schlachtet
Whether
they're
watching
porn
or
how
to
slaughter
people
Ich
bin
nicht
das
Internet
ich
bin
auch
kein
Kinderschreck
I'm
not
the
internet,
I'm
not
a
child
molester
Ich
bin
ein
Ghettomann
der
sagt
dass
er
nicht
für
die
Kinder
rappt
I'm
a
ghetto
man
who
says
he
doesn't
rap
for
kids
Dein
Kind
ist
dein
job
mein
Kind
ist
mein
job
Your
child
is
your
job,
my
child
is
my
job
Ich
kann
mich
nicht
um
alles
kümmern
ich
bin
kein
Gott
I
can't
take
care
of
everything,
I'm
not
God
Er
sagt
seinen
Sohn
He
rarely
speaks
Meistens
keinen
ton
To
his
son
Wenn
er
fragt
warum
Papa
jetzt
alleine
wohnt
When
he
asks
why
dad
lives
alone
now
Er
hat
keine
Zeit
He
has
no
time
Wenn
die
kleine
schreit
When
the
little
one
cries
Und
er
flucht
und
brüllt
bei
jeder
Kleinigkeit
And
he
curses
and
yells
at
every
little
thing
Er
ist
scheiße
drauf
He's
in
a
shitty
mood
Er
ballt
seine
Faust
He
clenches
his
fist
Wenn
das
Kind
sich
nicht
benimmt
oder
scheiße
baut
When
the
child
misbehaves
or
messes
up
Und
er
streitet
immer
And
he
always
argues
Vor
dem
Kinderzimmer
In
front
of
the
nursery
Mach
dein
job
wir
können
uns
nicht
um
alles
kümmern
Do
your
job,
we
can't
take
care
of
everything
(King
Orgasmus
One)
(King
Orgasmus
One)
Hör
auf
dein
Vater
und
mach
was
deine
Mutter
sagt
Listen
to
your
father
and
do
what
your
mother
says
Du
wirst
ihnen
danken
und
später
weißt
du
was
du
hast
You'll
thank
them
and
later
you'll
know
what
you
have
Falscher
Umgang
das
sollen
deine
freunde
sein
Wrong
crowd,
those
are
supposed
to
be
your
friends
Und
in
der
Zukunft
sehe
ich
dich
dann
ganz
allein
And
in
the
future,
I
see
you
all
alone
Du
bist
naiv
yo
und
willst
noch
alles
sehen
You're
naive,
yo,
and
you
still
want
to
see
everything
Du
willst
ganz
groß
raus
und
das
volle
leben
You
want
to
make
it
big
and
live
life
to
the
fullest
Ich
weiß
du
schaffst
es
gerate
nicht
auf
die
schiefe
Bahn
I
know
you
can
do
it,
don't
go
down
the
wrong
path
Sei
mit
16
niemals
in
Größenwahn
Never
have
delusions
of
grandeur
at
16
Fang
nicht
an
mit
14
zu
kiffen
Don't
start
smoking
weed
at
14
Der
Junge
bleibt
sitzen
und
das
Mädchen
wird
ein
Flittchen
The
boy
fails,
and
the
girl
becomes
a
slut
Ich
seh
euch
wachsen
I
see
you
growing
up
ihr
werdet
älter
You're
getting
older
Und
nach
Jahren
wisst
ihr
dann
wer
da
war
And
after
years,
you'll
know
who
was
there
Gib
acht
sei
nicht
dumm
Be
careful,
don't
be
stupid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAUL WUERDIG, HASCHIM ELOBIED, STEFAN DIPPL, ROBERT EDWARD DAVIS, MANUEL ROMEIKE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.