Sido - 30-11-80 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sido - 30-11-80




30-11-80
30-11-80
Wenn dieser Paul Würdig
Если этот Пауль Вюрдиг
Fragt, ob Ek der Mac seinen Track berappt
Спросит, наложил ли Экзекут Мак свой куплет на трек,
Sag ich "Ah, Saol, würd ich"
Скажу: "Да, конечно, наложил бы"
Viele MCs spielen nur wieder den billigen Gee
Многие МС просто строят из себя дешёвых гангстеров,
Singen von peace, dabei kriegen sie lieber den riesigen Beef
Поют о мире, хотя им больше по душе грандиозный биф,
Denn Mr. Fresh ist bekanntlich der Beste des Landes
Ведь Мистер Фреш, как известно, лучший в стране,
Mit etlichen Punches, zudem der Rest nicht im Stand ist
С кучей панчей, к тому же остальные не в состоянии
Ihr seid im Grunde gefickt, außer mir hat niemand 'n Plan
Вы, по сути, облажались, кроме меня ни у кого нет плана.
Unterm Strich hab ich euch Hunde im Griff - Cesar Millan
В итоге, я держу вас, псов, на поводке - Цезарь Миллан.
Der Dream-Veteran, ich bin schöner, schneller - der Pate
Ветеран мечты, я красивее, быстрее - крёстный отец,
Der größte Held auf der Straße, Dönerteller Versace
Величайший герой на улице, тарелка с донером от Versace.
Guck mal die Rapper, sie wollen ein Feat
Посмотри на рэперов, они хотят фит,
Doch nein, nur wenn mein Diggi callt
Но нет, только если мой кореш позвонит,
Und ich spitte sofort, Ekaveli der Don, Siggi Smallz
И я сразу читаю, Экавели Дон, Сигги Смолз.
Ich war sonst nie bei so 'nem Feature-Song
Раньше я никогда не участвовал в фитах,
Viel zu oft hing ich sonst ab bei Cheech und Chong
Слишком часто я тусил с Чичем и Чонгом,
Dieser Stoff in mei'm Kopf macht ein' Riesenloch
Эта дурь в моей голове делает огромную дыру,
Alles grün und verklebt wie bei Vietcong
Всё зелёное и липкое, как у вьетконговцев.
Underground, aber auf einer Major-Platte
Андеграунд, но на мейджор-лейбле,
Alle ander'n hier im Raum finden Major kacke
Все остальные в этой комнате считают мейджоры дерьмом.
Ich bin broke, ohne fame oder Patte
Я на мели, без славы и бабла,
Zwölf Tackte spitten, ohne ein' Fehler machen
Читаю двенадцать тактов, не делая ни одной ошибки,
Jedem ist das Latte, nur ich mach mir mein' Kopf
Всем всё равно, только я парюсь,
Ich zieh schnell hier durch - Start, Stopp, Drop
Я быстро пролетаю здесь - старт, стоп, дроп.
All den andern Schrott in der Tat schon geseh'n
Весь этот хлам я уже видел,
Das war's von mei'm Part, das war's mit mei'm Fame
Вот и мой куплет, вот и моя слава.
Ich hate mehr als Sido auf "Ich hasse Dich" - Ihr habt mich so gemacht
Я ненавижу больше, чем Сидо на ненавижу тебя" - вы сделали меня таким.
Es ging bergab, doch ich steh wieder auf, steig ein, so mach ich es
Всё шло под откос, но я снова встаю, сажусь в машину, вот так я делаю,
Bis ich nicht mehr bin, gebor'n, um frei zu sein
Пока я жив, рождён, чтобы быть свободным,
Was ich auch gesagt hab: Ich bereue nichts - Hol doch die Polizei
Что бы я ни говорил: я ни о чём не жалею - вызывай полицию.
War schlechtes Vorbild, trag meine Jordan Kicks in den Straßen
Был плохим примером, ношу свои Jordan Kicks на улицах,
Kids, sie erwarten, dass ich paar Rapper wegfick wie Carmen
Детишки ждут, что я уделаю пару рэперов, как Кармен.
Ich mal Bilder im mei'm Kopf in den schimmernsten Farben
Я рисую картины в своей голове самыми яркими красками,
Tipp mein Testament - Ob ich sterb? Der Himmel soll warten
Пишу своё завещание - умру ли я? Пусть небеса подождут.
Wie stolz meine Mutter ist? Guck - Augen auf mich
Как гордится мной моя мама? Смотри - глаза на меня,
Bau mir 'n Spliff, verrauch mindestens jede Nacht 'n Fuffie im Club
Кручу косяк, спускаю по пятьдесят евро каждую ночь в клубе,
Denn wenn das alles ist, was das Leben mir bietet
Потому что если это всё, что предлагает мне жизнь,
Kill ich mit den miesesten Feature, das sich wie Sido's Diskografie liest - Klick!
Я убью самым мерзким фитом, который читается как дискография Сидо - клик!
Das ist 30-11-80 - Yeah
Это 30-11-80 - Да
Wenn ich komme, werden Beine schnell wacklig
Когда я прихожу, ноги начинают дрожать,
Ich heiße nicht Patrick, sie nennen mich Nazar
Меня зовут не Патрик, меня зовут Назар.
Guck, ich will mich integrier'n, doch sie peilen selbst das nicht
Смотри, я хочу интегрироваться, но они даже этого не понимают,
Mir egal, was in deiner heilen Welt Fakt ist
Мне плевать, что является фактом в твоём идеальном мирке.
Gute Vorsätze? In den meisten Fäll'n klappt's nicht
Хорошие намерения? В большинстве случаев это не работает.
30-11-80? Eine Wunderzahl
30-11-80? Волшебное число,
Auf dem nächsten Lottoschein einfach drunter mal'n
На следующем лотерейном билете просто напиши его снизу.
Vielleicht klappt's ja, ich weiß, das wär einfach echt affig
Может, и получится, я знаю, это было бы забавно,
Denn in meiner Gegend sind paar Scheine recht praktisch
Ведь в моём районе немного наличных очень кстати.
Da schwimm ich in Geld und schreib Michael Phelps 'ne Lastschrift
Тогда я буду купаться в деньгах и списывать средства со счёта Майкла Фелпса,
Und schick seiner Mama danach schweinische Nacktpics
А потом отправлю его маме свиные фоточки ню.
Berlin Untergrund-Rap, ich battle Mutterficker weg
Берлинский андеграунд-рэп, я выношу мудаков,
Mann, dein Vater ist ein Opfer, deine Mutter ist ein Depp
Чувак, твой отец - лох, твоя мать - дура.
Ich bin der Ballermann-Chef, ich baller, baller dich weg
Я босс на Баллермане, я выношу, выношу тебя,
Ich mache Party auf Mallorca, Mann - Mein Image ist echt
Я тусуюсь на Майорке, чувак - мой имидж настоящий.
Atze, ich hab Vorfahrt - Air Berlin-Goldcard
Братан, у меня преимущество - золотая карта Air Berlin,
Du machst ein' auf Bonze, aber rate mal, wer Gold hat
Ты строишь из себя богача, но угадай, у кого есть золото?
Uns geht es blendend - independent
У нас всё отлично - независимые,
Dein Album zu hören wäre zeitverschwendend
Слушать твой альбом - пустая трата времени.
Freunde nenn' mich 'cente, Du kennst mich aus den Charts
Друзья зовут меня 'cente, ты знаешь меня из чартов,
Im Untergrund bin ich bekannt als Doktor Sex - Frauenarzt
В андеграунде я известен как Доктор Секс - Frauenarzt.
Yeah - Ich bin der rappende Pimp
Да - я читающий сутенёр,
Ich hab den Sack in der Hand, wenn die Cypher beginnt - King!
У меня всё схвачено, когда начинается сайфер - Король!
Die Bass Box-Rocker, wir sorgen für Schocker
Bass Box-рокеры, мы устраиваем шок,
Sido und die Atzen, Du Partyblocker!
Сидо и Атцен, ты, зануда!
Manny Marc, ich fühl mich super stark
Мэнни Марк, я чувствую себя супер сильным,
ACAB, die Sonne scheint mir aus'm Arsch
ACAB, солнце светит мне из задницы.
Wir geben Vollgas, der Ballermann auf Rädern
Мы жмём на газ, Баллермана на колёсах,
Wir schmeißen mit Konfetti und mit Federn
Мы бросаемся конфетти и перьями.
Der Mob im Block, wir sind alle bekloppt
Толпа в квартале, мы все чокнутые,
Party non-stop - Don't stop the Rock!
Вечеринка без остановки - Don't stop the Rock!
Mein Auto ist 'ne Zeitmaschine - Ich bin am Lachen
Моя машина - машина времени - я смеюсь,
Wenn ich mir dein Neid verdiene, ihr Flaschen
Когда я заслуживаю твою зависть, вы, бутылки.
Guck mal da, so 'ne Diva
Смотри туда, вот такая дива,
Ich sitz auf meiner Couch und rauche Shisha
Я сижу на своём диване и курю кальян.
Du rappst von Goldketten da, rappst von Goldketten hier
Ты читаешь рэп про золотые цепи здесь, читаешь рэп про золотые цепи там,
Ich bin volltättowiert, yeah - Prollrap regiert
Я весь в татуировках, да - гоп-рэп рулит.
Hab die Knarre unterm Kopfkissen, lass mal ein paar Cops ficken
У меня пушка под подушкой, давай трахнем пару копов,
Und die Leichenteile den Familien per Post schicken
И отправим части тел их семьям по почте.
Ich spazier mit Dynamitgürtel durch das Justizviertel
Я гуляю с поясом шахида по судебному кварталу,
Serkan Tören ist der deutsche Steve Urkel
Серкан Тёрен - немецкий Стив Уркель.
Ich bin unbeeindruckt von deinem Polizeischutz
Меня не впечатляет твоя полицейская охрана,
Was sind schon paar blaue Männchen gegen meine Streitsucht?
Что такое пара синих человечков против моей агрессии?
Yeah, meine neue Uhr ist eine Rarität
Да, мои новые часы - редкость,
Meine Feinde liegen alle in der Charité
Мои враги все лежат в Шарите.
Deutschraps Nummer zehn Kapitän
Номер десять в немецком рэпе, капитан,
Du machst große Augen wie ein Anime
У тебя глаза большие, как у аниме.
Bitches sehen mich im Video mit Sido
Сучки видят меня в клипе с Сидо,
Fragen "Bin ich das?" Ganz großes Kino - Cinemaxx
Спрашивают: "Это я?" Большое кино - Cinemaxx.
'S Leben geht erst los, wenn Du Kinder hast
Жизнь начинается только тогда, когда у тебя есть дети,
Und wahre Freunde erkennst Du, wenn du die Mille machst
А настоящих друзей ты узнаешь, когда заработаешь миллион.
Ich rede von ner 1 mit sechs Nullen
Я говорю об единице с шестью нулями,
Vollidioten, die schleim, neben Chais, die Sex woll'n
Полные идиоты, которые подлизываются рядом с тёлками, которые хотят секса,
Neider, die Stress woll'n, weil es läuft wie Becks Gold
Завистники, которые хотят проблем, потому что всё идёт как по маслу,
Drecksvolk, drum geb ich keinen Fick wie Ex-Oll'n
Сволочи, поэтому мне наплевать, как на бывших.
Der Preis für die Welt, man hasst Dich
Цена за мир - тебя ненавидят,
Der fleißigste Helfer hat nix - Jeder hier ist für sich
Самый усердный помощник ничего не имеет - каждый здесь сам за себя.
Bescheiß mich um Geld - Ich klatsch Dich - Der 30.11.80
Обмани меня на деньги - я тебя прихлопну - 30.11.80
Ich pack da 'n paar fertige Bars in mei'm Apartment
У меня в квартире есть пара готовых куплетов,
Die andern Rapper haben doch alle 'nen
У остальных рэперов у всех есть
Arschsonde zwischen den Backen wie Cartman
Зонд в заднице, как у Картмана.
Die kommen alle zu mir und sagen "Bitte, bitte, bitte, Banjo
Они все приходят ко мне и говорят: "Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, Банджо,
Wir ha'm da mal 'ne Frage!", und ich sag "Ja", als wär ich der verdammte Pate
У нас есть вопрос!", а я говорю "Да", как будто я чёртов крёстный отец.
Es ist langweilig, alles geht nur noch um Patte
Скучно, всё dreht sich nur noch ums Geld,
Wir haben uns alle kaputt gebitet: "Wann kommt deine Platte?"
Мы все надорвались, спрашивая: "Когда выйдет твой альбом?"
Ich muss Schafe züchten, ich hab keine Zeit für Stricher
Мне нужно разводить овец, у меня нет времени на сутенеров,
Warum soll ich nach Perl'n tauchen und damit Schweine füttern?
Зачем мне нырять за жемчугом и кормить им свиней?
Diesen Boots ging irgendwann mal der Cock abhanden
У этих лодок когда-то пропал рулевой,
Macht künstlich auf Rockerbande und ich bekomm Bock auf Angeln
Строят из себя рокерскую банду, а мне хочется порыбачить.
Du bist hood und den ganzen Tag am Scheiße essen
Ты из гетто и весь день ешь дерьмо,
Und machst am Block hyperaktiv Welle wie'n kleines Äffchen
И носишься по району, как маленькая обезьянка.
Blöde Toys fühlen sich als wären sie 'en Rapper
Глупые игрушки чувствуют себя рэперами,
Aber sie sind nur ein Käfer auf dem Rücken, ohne Backup
Но они всего лишь жуки на спине, без поддержки.
Du bist gut erzogen, warum nur zur Straße beten
Ты хорошо воспитан, зачем молиться улице?
In dein' rosaroten Träumen nachts gibt dir Kaas Befehle
В твоих розовых снах ночью тебе приказывает Каас.
Bei der Geburt gab ich dem Arzt ein' Tritt in die Eier
При рождении я дал врачу пинка в яйца,
Und danach hab ich meine Eltern fristlos gefeuert
А потом уволил своих родителей без предупреждения.
War nicht wie die anderen Babys auf der Frühchen-Station
Я был не таким, как другие дети в отделении для недоношенных,
Ich lag da und spielte mit mein' Maschin'pistolen
Я лежал там и играл со своими автоматами.
Wurde auf der Straße groß, hatt ich damals Hunger
Вырос на улице, когда я был голоден,
Fraß ich irgend einem Punker seine Ratte von der Schulter
Я съел крысу с плеча какого-то панка.
Du stinkst! Selbst Scheißhaufen weichen dir aus
Ты воняешь! Даже кучи дерьма обходят тебя стороной,
Ich hab mehr Haare auf dem Kopf als ihr Alben verkauft
У меня на голове больше волос, чем вы продали альбомов.
Ich bin Imigrant, von der dunklen Seite des Mondes
Я иммигрант с тёмной стороны луны,
Und Übersetze für mein Opa im Jobcenter auf klingonisch
И перевожу для своего дедушки в центре занятости на клингонский.
Meine Frau trägt Burka von Rocawear
Моя жена носит паранджу от Rocawear,
Ich würde Lena Meyer-Landruth, selbst wenn Sie meine Tochter wär
Я бы трахнул Лену Майер-Ландрут, даже если бы она была моей дочерью.
S-M-U-D-O - War nie ganz bei den Ding'
С-М-У-Д-О - Никогда не был в теме,
Trotzdem blieb die Hoffnung, er würde es weit bringen
Тем не менее, оставалась надежда, что он далеко пойдёт.
Und er brachte es weit, mit den Vier'n und so
И он далеко пошёл, с четвёркой и всё такое,
Auf ein Riesen Niveau, ein Pionier irgendwo
На высокий уровень, где-то пионер.
Er rieb sich nie das Geschlecht, er verdiente nicht schlecht
Он никогда не дрочил, он неплохо зарабатывал,
Doch es war nicht gerecht, denn er war nicht ganz echt
Но это было несправедливо, потому что он был не совсем настоящим.
Und er musste was tun, was nur die besten verstehen
И ему нужно было сделать что-то, что понимают только лучшие,
Sonst würde er im Westen untergehen
Иначе он бы утонул на Западе.
Also "What the heck", der Name war Dreck
Так что "Какого чёрта", имя было дерьмовым,
Also gab er das I und nahm das M und U weg
Поэтому он убрал И и убрал М и У.
Und sagte "Godverdomme - Genau wie die Sonne
И сказал: "Чёрт возьми - точно как солнце,
Komm ich aus dem Osten, also heißt mich willkommen!"
Я с Востока, так что добро пожаловать!"
Yeah, trotz des Erfolgs: Pass auf, wem du folgst
Да, несмотря на успех: будь осторожен, за кем ты следуешь,
Wir sind aus ei'm Holz, denk dran - Papa ist stolz
Мы сделаны из одного теста, помни - папа гордится.
Du bist der beste jeder Siedlung der Umgebung und ein Bro
Ты лучший в каждом районе окрестностей и братан,
S-Punkt, I-Punkt, der D-Punkt und das O
S-точка, I-точка, D-точка и O.
Ah, damals als ich jung war, bin ich geflogen
Ах, когда я был молод, я летал,
Hin und wieder Richtung Boden, aber mit dem Blick nach oben
Время от времени падал на землю, но смотрел вверх.
Keiner war mir wichtiger als diese Sekte
Никто не был мне важнее этой секты,
Weißt du noch? Keiner kann uns aufhalten, nur die Gesetze
Помнишь? Никто не может нас остановить, только закон.
Früher musst' ich ackern, nur damit ich was zu rauchen habe
Раньше мне приходилось пахать, только чтобы было что покурить,
Heute geh ich raus in Garten und zähl meine grauen Haare
Сегодня я выхожу в сад и считаю свои седые волосы.
Ich guck dem Gras beim Wachsen zu
Я смотрю, как растёт трава,
Nein ich kann jetzt nicht ans Telefon gehen - Siehst du doch, ich hab zutun
Нет, я не могу сейчас подойти к телефону - видишь же, я занят.
Ich mach das alles nur, weil ich in den Himmel will
Я делаю всё это только потому, что хочу попасть на небеса,
Darum geb ich dem Pferd die Sporen wie ein Schimmelpilz
Поэтому я пришпориваю лошадь, как плесень.
Ohne Yoga, aber trotzdem nur den Weg der Mitte
Без йоги, но всё же только путь середины,
Alles wird ganz anders sein nach jedem Schritt - Der nächste bitte
Всё будет совсем иначе после каждого шага - следующий, пожалуйста.
The reunited band you want it candid camera
Воссоединённая группа, ты хочешь, чтобы это была скрытая камера,
Desue droppin' the beat like you from Atlanta
Desue бросает бит, как будто ты из Атланты,
Driving something foreign big as a camper
Вожу что-то иностранное, размером с дом на колёсах,
With three Ho's up in here minus the Santa
С тремя шлюхами здесь, минус Санта.
Niggas make way when they hear somebody runnin'
Ниггеры уступают дорогу, когда слышат, что кто-то бежит,
Top top like Kendrick - Everybody dumpin'
Топ-топ, как Кендрик - все бросают всё,
Jumpin' out the window, everybody jumpin'
Выпрыгивают из окна, все выпрыгивают,
Sido, I'm sorry but they had it comin'
Сидо, извини, но они сами напросились.
Ich geh ans Mic und alle hör'n mir zu - Es ist Zeit für Trip
Я подхожу к микрофону, и все слушают меня - время для трипа,
Ich steh so lange in der Booth, bis die Zeile sitzt
Я стою в будке, пока строчка не сядет.
Eigentlich ist mir egal was passiert
На самом деле мне всё равно, что произойдёт,
Mein Album hat so gut wie alles rasiert - Tyson-Schnitt
Мой альбом сбрил всё - стрижка под Тайсона.
Nimm die paar Scheine mit, morgen ist die Patte weg
Бери эти пару купюр, завтра денег не будет,
Wenn du nur wüsstest, wie viel ich mir in die Tasche steck
Если бы ты только знала, сколько я кладу себе в карман.
So weit entfernt davon, ein echter Star zu sein
Так далеко от того, чтобы быть настоящей звездой,
Beim Echo kam ich letztes Jahr nicht rein - Das ist Rap
В прошлом году я не попал на Echo - это рэп.
Alle sagen, es sieht schwer aus zurzeit
Все говорят, что сейчас всё сложно,
Kein Problem - Ich allein zieht das Schwert aus dem Stein
Нет проблем - я один вытащу меч из камня.
Du bist mein Feind? Ich mach dich dem Erdboden gleich
Ты мой враг? Я сравняю тебя с землёй,
All die Leute woll'n mehr von dem Scheiß - Mo Dirty Shit
Все эти люди хотят больше этого дерьма - Mo Dirty Shit.
Anderes Thema, Mo, wie weißt doch, Bruder muss
Другая тема, Мо, ты же знаешь, братан должен,
Verbrannte Räder, Homie, Treibstoff Super Plus
Сожжённые колёса, homie, топливо Super Plus.
Von null auf 100 in unter 5 Sekunden
От нуля до ста менее чем за 5 секунд,
Bullen können sich wundern und ich grins betrunken
Копы могут удивляться, а я пьяно ухмыляюсь.
Grell, laut, schön und illegal wie ein Wholecar
Яркий, громкий, красивый и незаконный, как целый вагон,
Fällt auf- Ah, mir egal, ich hab Vorfahrt
Бросается в глаза - а, мне всё равно, у меня преимущество.
Bis zum Ende gut, Opfer warum blendest du?
Всё хорошо до конца, жертва, почему ты слепишь?
Wenn Du suchst, findest Du mich hopsend wie ein Känguru
Если ты ищешь, ты найдёшь меня прыгающим, как кенгуру.
Fahrt Ihr mal vor, ich hol mir nochmal 'n Glas
Поезжайте вперёд, я ещё возьму стаканчик,
Und überhol Euch wieder sportlich from Bologna with love
И спортивно обгоню вас из Болоньи с любовью.
Rocker buchen, fahr dir die Geschäft (?) und Krach mit Absicht
Заказываю рокеров, веду дела (?) и шум специально,
Watch for the Ducati, Nigga, F-Mo 88
Следи за Ducati, ниггер, F-Mo 88.
Ich bin ein Aufreißer, Klarmacher, Playboy, Schwergewicht
Я пикапер, решала, плейбой, тяжеловес,
Ah, nur deine Freundin hat noch mehr gefickt als ich
Ах, только твоя подружка трахалась больше, чем я.
Über-Style, guck morgens in den Spiegel rein
Супер-стиль, смотрись утром в зеркало,
Meine Texte haben kein' Sinn, aber der Beat ist geil
В моих текстах нет смысла, но бит качает.
Internet-Rapper reden irgendwas von Kilos Strecken
Интернет-рэперы болтают что-то о килограммах,
Ich will mich fetzen, doch die Vögels wollen nur Video-battlen
Я хочу подраться, но эти птицы хотят только баттлить на видео.
Nehmt eure Masken ab und zeigt mir eure Hackfressen
Снимите свои маски и покажите свои рожи,
Und nach dem Battle will mich deine Mutter abstechen
А после баттла твоя мать захочет меня зарезать.
Kinder schlagen heißt nicht gleich Image-Schaden
Бить детей не означает навредить имиджу,
Doch du würdest für Promo sogar Pimmels Blasen
Но ты бы ради рекламы даже отсосал.
Scheiß auf jeden, ich vertrau nur meiner Faust
Наплевать на всех, я доверяю только своему кулаку,
Mann die 90's sind back, Sultan Hengzt, ich bin raus
Чувак, 90-е вернулись, Султан Хенгст, я ухожу.
Ich bin Hiphop schon dankbar, möchte was zurückgeben
Я благодарен хип-хопу, хочу что-то вернуть,
Komm aus dem Nichts One Shotta!
Пришёл из ниоткуда - One Shotta!
Nix kommt von heut auf Morgen, brauchte auch die Stützräder
Ничего не происходит за один день, мне тоже нужны были дополнительные колёса,
Mirkofon-Check: Eins, zwei, und jetzt hüpft jeder
Проверка микрофона: раз, два, и теперь все прыгают.
Was ist Hip Hop? Wer ist Hip Hop?, jeder auf die seine Art
Что такое хип-хоп? Кто такой хип-хоп?, каждый по-своему,
Ich bin kein Rap-Dogmat, breche über keinen Stab
Я не рэп-догматик, ни на кого не нападаю,
Oder spreche gar von Verrat
И уж тем более не говорю о предательстве.
Trotzdem frag ich mich "Wo sind die Rapper hin?"
Тем не менее, я спрашиваю себя: "Куда делись рэперы?"
Bei R.A.M. sind sie am Start
На R.A.M. они на старте,
Ich bin nicht ohne Grund auf dieser Welt
Я не без причины на этой земле,
Ich kann nix dafür, dass das Haltbarkeitsdatum bei mir nie verfällt
Я не могу ничего поделать с тем, что мой срок годности никогда не истекает.
Ich sitz im MV, elfter Stock, Odd brennt
Я сижу в MV, одиннадцатый этаж, Odd горит,
Aus den Boxen Lyrics die sich in dein Kopf brenn
Из колонок льются тексты, которые прожигают твой мозг.
Ich steige aus den Fluten wie Halle Berry
Я выхожу из воды, как Холли Берри,
Glotz mich ruhig an, denn ich bin very legendary
Смотри на меня, ведь я очень легендарный.
Das gelbe Ding, was ich verdecke, ist die Sonne
Жёлтая штука, которую я закрываю, - это солнце,
Paul hat eingeladen, ich glaub, ich komme!
Пауль пригласил, я думаю, я приду!
Inmitten von Freunden und solchen, die es werden könnten
Среди друзей и тех, кто ими мог бы стать,
Meine Ohren - Wanzen, meine Augen röntgen
Мои уши - жучки, мои глаза - рентген.
Mir wurde berichtet, Rappers tun verrückte Sachen
Мне доложили, что рэперы творят безумные вещи,
Aber wie viele Rappers kennst Du
Но скольких рэперов ты знаешь,
Die aus 'nem Elefanten 'ne Mücke machen?
Которые могут сделать из слона муху?
Der eine von Fettes - der ohne zwei nicht komplett ist
Один из Fettes Brot - тот, который не полон без двоих,
Ah - Manchmal merkst Du erst, wie sehr Du etwas liebst, wenn es weg ist
Ах - иногда ты понимаешь, как сильно ты что-то любишь, только когда это исчезает.
A-I-D-S-E-K-T-E, erst mal ein' dreh'n und rauchen geh'n
А-И-Д-С-Е-К-Т-А, сначала скрутим и покурим,
Hier kommt der Rapper ausm Nebel, all'n andern raucht der Schädel
Вот рэпер из тумана, у всех остальных дымится череп.
Zurück zu den Wurzeln, ein, zwei Kurze, denn ich brauch den Pegel
Назад к корням, один, два коротких, потому что мне нужен градус,
Ich bin unbezahlbar - Du Billigrapper verkaufst dein Leben
Я бесценен - ты, дешёвый рэпер, продаёшь свою жизнь.
Eins zu der zwei, drei zu der vier
Один к двум, три к четырём,
B-Tight ausm Westen, meist indiziert
B-Tight с Запада, в основном, под запретом.
Image-Wechsel, wieder mal der Zeit vorraus und unerreicht
Смена имиджа, снова опережаю время и недосягаем,
Hater sind nur Luft für mich, ich hör Euch nicht - stummer Schrei
Хейтеры для меня просто воздух, я вас не слышу - немой крик.
Ich geh mein' Weg, er ist steinig
Я иду своим путём, он каменистый,
Du sagst, er ist peinlich, willst aber heimlich so sein wie ich
Ты говоришь, что он жалкий, но тайно хочешь быть таким, как я.
Sein wie wir, haha, ach das macht nichts
Быть как мы, ха-ха, ах, это ничего,
Sido und B-Tight - Blutsbrüdaz seit 30-11-80
Сидо и B-Tight - кровные братья с 30-11-80.





Авторы: BK, SMUDO, LAKMAN, B.S.H., AFROB, DR. RENZ, BANJO, ERICK SERMON, MOSES PELHAM, PAUL WUERDIG, ROBERT DAVIS, TAREK EBENE, LARS HAMMERSTEIN, VICENTE DE TEBA, MARC SCHNEIDER, DJ DESUE, MOTRIP, BUSHIDO, NAZAR, EKO FRESH


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.