Текст и перевод песни Sido - 30-11-80
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
dieser
Paul
Würdig
Если
этот
Пауль
Вюрдиг
Fragt,
ob
Ek
der
Mac
seinen
Track
berappt
Спросит,
наложил
ли
Экзекут
Мак
свой
куплет
на
трек,
Sag
ich
"Ah,
Saol,
würd
ich"
Скажу:
"Да,
конечно,
наложил
бы"
Viele
MCs
spielen
nur
wieder
den
billigen
Gee
Многие
МС
просто
строят
из
себя
дешёвых
гангстеров,
Singen
von
peace,
dabei
kriegen
sie
lieber
den
riesigen
Beef
Поют
о
мире,
хотя
им
больше
по
душе
грандиозный
биф,
Denn
Mr.
Fresh
ist
bekanntlich
der
Beste
des
Landes
Ведь
Мистер
Фреш,
как
известно,
лучший
в
стране,
Mit
etlichen
Punches,
zudem
der
Rest
nicht
im
Stand
ist
С
кучей
панчей,
к
тому
же
остальные
не
в
состоянии
Ihr
seid
im
Grunde
gefickt,
außer
mir
hat
niemand
'n
Plan
Вы,
по
сути,
облажались,
кроме
меня
ни
у
кого
нет
плана.
Unterm
Strich
hab
ich
euch
Hunde
im
Griff
- Cesar
Millan
В
итоге,
я
держу
вас,
псов,
на
поводке
- Цезарь
Миллан.
Der
Dream-Veteran,
ich
bin
schöner,
schneller
- der
Pate
Ветеран
мечты,
я
красивее,
быстрее
- крёстный
отец,
Der
größte
Held
auf
der
Straße,
Dönerteller
Versace
Величайший
герой
на
улице,
тарелка
с
донером
от
Versace.
Guck
mal
die
Rapper,
sie
wollen
ein
Feat
Посмотри
на
рэперов,
они
хотят
фит,
Doch
nein,
nur
wenn
mein
Diggi
callt
Но
нет,
только
если
мой
кореш
позвонит,
Und
ich
spitte
sofort,
Ekaveli
der
Don,
Siggi
Smallz
И
я
сразу
читаю,
Экавели
Дон,
Сигги
Смолз.
Ich
war
sonst
nie
bei
so
'nem
Feature-Song
Раньше
я
никогда
не
участвовал
в
фитах,
Viel
zu
oft
hing
ich
sonst
ab
bei
Cheech
und
Chong
Слишком
часто
я
тусил
с
Чичем
и
Чонгом,
Dieser
Stoff
in
mei'm
Kopf
macht
ein'
Riesenloch
Эта
дурь
в
моей
голове
делает
огромную
дыру,
Alles
grün
und
verklebt
wie
bei
Vietcong
Всё
зелёное
и
липкое,
как
у
вьетконговцев.
Underground,
aber
auf
einer
Major-Platte
Андеграунд,
но
на
мейджор-лейбле,
Alle
ander'n
hier
im
Raum
finden
Major
kacke
Все
остальные
в
этой
комнате
считают
мейджоры
дерьмом.
Ich
bin
broke,
ohne
fame
oder
Patte
Я
на
мели,
без
славы
и
бабла,
Zwölf
Tackte
spitten,
ohne
ein'
Fehler
machen
Читаю
двенадцать
тактов,
не
делая
ни
одной
ошибки,
Jedem
ist
das
Latte,
nur
ich
mach
mir
mein'
Kopf
Всем
всё
равно,
только
я
парюсь,
Ich
zieh
schnell
hier
durch
- Start,
Stopp,
Drop
Я
быстро
пролетаю
здесь
- старт,
стоп,
дроп.
All
den
andern
Schrott
in
der
Tat
schon
geseh'n
Весь
этот
хлам
я
уже
видел,
Das
war's
von
mei'm
Part,
das
war's
mit
mei'm
Fame
Вот
и
мой
куплет,
вот
и
моя
слава.
Ich
hate
mehr
als
Sido
auf
"Ich
hasse
Dich"
- Ihr
habt
mich
so
gemacht
Я
ненавижу
больше,
чем
Сидо
на
"Я
ненавижу
тебя"
- вы
сделали
меня
таким.
Es
ging
bergab,
doch
ich
steh
wieder
auf,
steig
ein,
so
mach
ich
es
Всё
шло
под
откос,
но
я
снова
встаю,
сажусь
в
машину,
вот
так
я
делаю,
Bis
ich
nicht
mehr
bin,
gebor'n,
um
frei
zu
sein
Пока
я
жив,
рождён,
чтобы
быть
свободным,
Was
ich
auch
gesagt
hab:
Ich
bereue
nichts
- Hol
doch
die
Polizei
Что
бы
я
ни
говорил:
я
ни
о
чём
не
жалею
- вызывай
полицию.
War
schlechtes
Vorbild,
trag
meine
Jordan
Kicks
in
den
Straßen
Был
плохим
примером,
ношу
свои
Jordan
Kicks
на
улицах,
Kids,
sie
erwarten,
dass
ich
paar
Rapper
wegfick
wie
Carmen
Детишки
ждут,
что
я
уделаю
пару
рэперов,
как
Кармен.
Ich
mal
Bilder
im
mei'm
Kopf
in
den
schimmernsten
Farben
Я
рисую
картины
в
своей
голове
самыми
яркими
красками,
Tipp
mein
Testament
- Ob
ich
sterb?
Der
Himmel
soll
warten
Пишу
своё
завещание
- умру
ли
я?
Пусть
небеса
подождут.
Wie
stolz
meine
Mutter
ist?
Guck
- Augen
auf
mich
Как
гордится
мной
моя
мама?
Смотри
- глаза
на
меня,
Bau
mir
'n
Spliff,
verrauch
mindestens
jede
Nacht
'n
Fuffie
im
Club
Кручу
косяк,
спускаю
по
пятьдесят
евро
каждую
ночь
в
клубе,
Denn
wenn
das
alles
ist,
was
das
Leben
mir
bietet
Потому
что
если
это
всё,
что
предлагает
мне
жизнь,
Kill
ich
mit
den
miesesten
Feature,
das
sich
wie
Sido's
Diskografie
liest
- Klick!
Я
убью
самым
мерзким
фитом,
который
читается
как
дискография
Сидо
- клик!
Das
ist
30-11-80
- Yeah
Это
30-11-80
- Да
Wenn
ich
komme,
werden
Beine
schnell
wacklig
Когда
я
прихожу,
ноги
начинают
дрожать,
Ich
heiße
nicht
Patrick,
sie
nennen
mich
Nazar
Меня
зовут
не
Патрик,
меня
зовут
Назар.
Guck,
ich
will
mich
integrier'n,
doch
sie
peilen
selbst
das
nicht
Смотри,
я
хочу
интегрироваться,
но
они
даже
этого
не
понимают,
Mir
egal,
was
in
deiner
heilen
Welt
Fakt
ist
Мне
плевать,
что
является
фактом
в
твоём
идеальном
мирке.
Gute
Vorsätze?
In
den
meisten
Fäll'n
klappt's
nicht
Хорошие
намерения?
В
большинстве
случаев
это
не
работает.
30-11-80?
Eine
Wunderzahl
30-11-80?
Волшебное
число,
Auf
dem
nächsten
Lottoschein
einfach
drunter
mal'n
На
следующем
лотерейном
билете
просто
напиши
его
снизу.
Vielleicht
klappt's
ja,
ich
weiß,
das
wär
einfach
echt
affig
Может,
и
получится,
я
знаю,
это
было
бы
забавно,
Denn
in
meiner
Gegend
sind
paar
Scheine
recht
praktisch
Ведь
в
моём
районе
немного
наличных
очень
кстати.
Da
schwimm
ich
in
Geld
und
schreib
Michael
Phelps
'ne
Lastschrift
Тогда
я
буду
купаться
в
деньгах
и
списывать
средства
со
счёта
Майкла
Фелпса,
Und
schick
seiner
Mama
danach
schweinische
Nacktpics
А
потом
отправлю
его
маме
свиные
фоточки
ню.
Berlin
Untergrund-Rap,
ich
battle
Mutterficker
weg
Берлинский
андеграунд-рэп,
я
выношу
мудаков,
Mann,
dein
Vater
ist
ein
Opfer,
deine
Mutter
ist
ein
Depp
Чувак,
твой
отец
- лох,
твоя
мать
- дура.
Ich
bin
der
Ballermann-Chef,
ich
baller,
baller
dich
weg
Я
босс
на
Баллермане,
я
выношу,
выношу
тебя,
Ich
mache
Party
auf
Mallorca,
Mann
- Mein
Image
ist
echt
Я
тусуюсь
на
Майорке,
чувак
- мой
имидж
настоящий.
Atze,
ich
hab
Vorfahrt
- Air
Berlin-Goldcard
Братан,
у
меня
преимущество
- золотая
карта
Air
Berlin,
Du
machst
ein'
auf
Bonze,
aber
rate
mal,
wer
Gold
hat
Ты
строишь
из
себя
богача,
но
угадай,
у
кого
есть
золото?
Uns
geht
es
blendend
- independent
У
нас
всё
отлично
- независимые,
Dein
Album
zu
hören
wäre
zeitverschwendend
Слушать
твой
альбом
- пустая
трата
времени.
Freunde
nenn'
mich
'cente,
Du
kennst
mich
aus
den
Charts
Друзья
зовут
меня
'cente,
ты
знаешь
меня
из
чартов,
Im
Untergrund
bin
ich
bekannt
als
Doktor
Sex
- Frauenarzt
В
андеграунде
я
известен
как
Доктор
Секс
- Frauenarzt.
Yeah
- Ich
bin
der
rappende
Pimp
Да
- я
читающий
сутенёр,
Ich
hab
den
Sack
in
der
Hand,
wenn
die
Cypher
beginnt
- King!
У
меня
всё
схвачено,
когда
начинается
сайфер
- Король!
Die
Bass
Box-Rocker,
wir
sorgen
für
Schocker
Bass
Box-рокеры,
мы
устраиваем
шок,
Sido
und
die
Atzen,
Du
Partyblocker!
Сидо
и
Атцен,
ты,
зануда!
Manny
Marc,
ich
fühl
mich
super
stark
Мэнни
Марк,
я
чувствую
себя
супер
сильным,
ACAB,
die
Sonne
scheint
mir
aus'm
Arsch
ACAB,
солнце
светит
мне
из
задницы.
Wir
geben
Vollgas,
der
Ballermann
auf
Rädern
Мы
жмём
на
газ,
Баллермана
на
колёсах,
Wir
schmeißen
mit
Konfetti
und
mit
Federn
Мы
бросаемся
конфетти
и
перьями.
Der
Mob
im
Block,
wir
sind
alle
bekloppt
Толпа
в
квартале,
мы
все
чокнутые,
Party
non-stop
- Don't
stop
the
Rock!
Вечеринка
без
остановки
- Don't
stop
the
Rock!
Mein
Auto
ist
'ne
Zeitmaschine
- Ich
bin
am
Lachen
Моя
машина
- машина
времени
- я
смеюсь,
Wenn
ich
mir
dein
Neid
verdiene,
ihr
Flaschen
Когда
я
заслуживаю
твою
зависть,
вы,
бутылки.
Guck
mal
da,
so
'ne
Diva
Смотри
туда,
вот
такая
дива,
Ich
sitz
auf
meiner
Couch
und
rauche
Shisha
Я
сижу
на
своём
диване
и
курю
кальян.
Du
rappst
von
Goldketten
da,
rappst
von
Goldketten
hier
Ты
читаешь
рэп
про
золотые
цепи
здесь,
читаешь
рэп
про
золотые
цепи
там,
Ich
bin
volltättowiert,
yeah
- Prollrap
regiert
Я
весь
в
татуировках,
да
- гоп-рэп
рулит.
Hab
die
Knarre
unterm
Kopfkissen,
lass
mal
ein
paar
Cops
ficken
У
меня
пушка
под
подушкой,
давай
трахнем
пару
копов,
Und
die
Leichenteile
den
Familien
per
Post
schicken
И
отправим
части
тел
их
семьям
по
почте.
Ich
spazier
mit
Dynamitgürtel
durch
das
Justizviertel
Я
гуляю
с
поясом
шахида
по
судебному
кварталу,
Serkan
Tören
ist
der
deutsche
Steve
Urkel
Серкан
Тёрен
- немецкий
Стив
Уркель.
Ich
bin
unbeeindruckt
von
deinem
Polizeischutz
Меня
не
впечатляет
твоя
полицейская
охрана,
Was
sind
schon
paar
blaue
Männchen
gegen
meine
Streitsucht?
Что
такое
пара
синих
человечков
против
моей
агрессии?
Yeah,
meine
neue
Uhr
ist
eine
Rarität
Да,
мои
новые
часы
- редкость,
Meine
Feinde
liegen
alle
in
der
Charité
Мои
враги
все
лежат
в
Шарите.
Deutschraps
Nummer
zehn
Kapitän
Номер
десять
в
немецком
рэпе,
капитан,
Du
machst
große
Augen
wie
ein
Anime
У
тебя
глаза
большие,
как
у
аниме.
Bitches
sehen
mich
im
Video
mit
Sido
Сучки
видят
меня
в
клипе
с
Сидо,
Fragen
"Bin
ich
das?"
Ganz
großes
Kino
- Cinemaxx
Спрашивают:
"Это
я?"
Большое
кино
- Cinemaxx.
'S
Leben
geht
erst
los,
wenn
Du
Kinder
hast
Жизнь
начинается
только
тогда,
когда
у
тебя
есть
дети,
Und
wahre
Freunde
erkennst
Du,
wenn
du
die
Mille
machst
А
настоящих
друзей
ты
узнаешь,
когда
заработаешь
миллион.
Ich
rede
von
ner
1 mit
sechs
Nullen
Я
говорю
об
единице
с
шестью
нулями,
Vollidioten,
die
schleim,
neben
Chais,
die
Sex
woll'n
Полные
идиоты,
которые
подлизываются
рядом
с
тёлками,
которые
хотят
секса,
Neider,
die
Stress
woll'n,
weil
es
läuft
wie
Becks
Gold
Завистники,
которые
хотят
проблем,
потому
что
всё
идёт
как
по
маслу,
Drecksvolk,
drum
geb
ich
keinen
Fick
wie
Ex-Oll'n
Сволочи,
поэтому
мне
наплевать,
как
на
бывших.
Der
Preis
für
die
Welt,
man
hasst
Dich
Цена
за
мир
- тебя
ненавидят,
Der
fleißigste
Helfer
hat
nix
- Jeder
hier
ist
für
sich
Самый
усердный
помощник
ничего
не
имеет
- каждый
здесь
сам
за
себя.
Bescheiß
mich
um
Geld
- Ich
klatsch
Dich
- Der
30.11.80
Обмани
меня
на
деньги
- я
тебя
прихлопну
- 30.11.80
Ich
pack
da
'n
paar
fertige
Bars
in
mei'm
Apartment
У
меня
в
квартире
есть
пара
готовых
куплетов,
Die
andern
Rapper
haben
doch
alle
'nen
У
остальных
рэперов
у
всех
есть
Arschsonde
zwischen
den
Backen
wie
Cartman
Зонд
в
заднице,
как
у
Картмана.
Die
kommen
alle
zu
mir
und
sagen
"Bitte,
bitte,
bitte,
Banjo
Они
все
приходят
ко
мне
и
говорят:
"Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
Банджо,
Wir
ha'm
da
mal
'ne
Frage!",
und
ich
sag
"Ja",
als
wär
ich
der
verdammte
Pate
У
нас
есть
вопрос!",
а
я
говорю
"Да",
как
будто
я
чёртов
крёстный
отец.
Es
ist
langweilig,
alles
geht
nur
noch
um
Patte
Скучно,
всё
dreht
sich
nur
noch
ums
Geld,
Wir
haben
uns
alle
kaputt
gebitet:
"Wann
kommt
deine
Platte?"
Мы
все
надорвались,
спрашивая:
"Когда
выйдет
твой
альбом?"
Ich
muss
Schafe
züchten,
ich
hab
keine
Zeit
für
Stricher
Мне
нужно
разводить
овец,
у
меня
нет
времени
на
сутенеров,
Warum
soll
ich
nach
Perl'n
tauchen
und
damit
Schweine
füttern?
Зачем
мне
нырять
за
жемчугом
и
кормить
им
свиней?
Diesen
Boots
ging
irgendwann
mal
der
Cock
abhanden
У
этих
лодок
когда-то
пропал
рулевой,
Macht
künstlich
auf
Rockerbande
und
ich
bekomm
Bock
auf
Angeln
Строят
из
себя
рокерскую
банду,
а
мне
хочется
порыбачить.
Du
bist
hood
und
den
ganzen
Tag
am
Scheiße
essen
Ты
из
гетто
и
весь
день
ешь
дерьмо,
Und
machst
am
Block
hyperaktiv
Welle
wie'n
kleines
Äffchen
И
носишься
по
району,
как
маленькая
обезьянка.
Blöde
Toys
fühlen
sich
als
wären
sie
'en
Rapper
Глупые
игрушки
чувствуют
себя
рэперами,
Aber
sie
sind
nur
ein
Käfer
auf
dem
Rücken,
ohne
Backup
Но
они
всего
лишь
жуки
на
спине,
без
поддержки.
Du
bist
gut
erzogen,
warum
nur
zur
Straße
beten
Ты
хорошо
воспитан,
зачем
молиться
улице?
In
dein'
rosaroten
Träumen
nachts
gibt
dir
Kaas
Befehle
В
твоих
розовых
снах
ночью
тебе
приказывает
Каас.
Bei
der
Geburt
gab
ich
dem
Arzt
ein'
Tritt
in
die
Eier
При
рождении
я
дал
врачу
пинка
в
яйца,
Und
danach
hab
ich
meine
Eltern
fristlos
gefeuert
А
потом
уволил
своих
родителей
без
предупреждения.
War
nicht
wie
die
anderen
Babys
auf
der
Frühchen-Station
Я
был
не
таким,
как
другие
дети
в
отделении
для
недоношенных,
Ich
lag
da
und
spielte
mit
mein'
Maschin'pistolen
Я
лежал
там
и
играл
со
своими
автоматами.
Wurde
auf
der
Straße
groß,
hatt
ich
damals
Hunger
Вырос
на
улице,
когда
я
был
голоден,
Fraß
ich
irgend
einem
Punker
seine
Ratte
von
der
Schulter
Я
съел
крысу
с
плеча
какого-то
панка.
Du
stinkst!
Selbst
Scheißhaufen
weichen
dir
aus
Ты
воняешь!
Даже
кучи
дерьма
обходят
тебя
стороной,
Ich
hab
mehr
Haare
auf
dem
Kopf
als
ihr
Alben
verkauft
У
меня
на
голове
больше
волос,
чем
вы
продали
альбомов.
Ich
bin
Imigrant,
von
der
dunklen
Seite
des
Mondes
Я
иммигрант
с
тёмной
стороны
луны,
Und
Übersetze
für
mein
Opa
im
Jobcenter
auf
klingonisch
И
перевожу
для
своего
дедушки
в
центре
занятости
на
клингонский.
Meine
Frau
trägt
Burka
von
Rocawear
Моя
жена
носит
паранджу
от
Rocawear,
Ich
würde
Lena
Meyer-Landruth,
selbst
wenn
Sie
meine
Tochter
wär
Я
бы
трахнул
Лену
Майер-Ландрут,
даже
если
бы
она
была
моей
дочерью.
S-M-U-D-O
- War
nie
ganz
bei
den
Ding'
С-М-У-Д-О
- Никогда
не
был
в
теме,
Trotzdem
blieb
die
Hoffnung,
er
würde
es
weit
bringen
Тем
не
менее,
оставалась
надежда,
что
он
далеко
пойдёт.
Und
er
brachte
es
weit,
mit
den
Vier'n
und
so
И
он
далеко
пошёл,
с
четвёркой
и
всё
такое,
Auf
ein
Riesen
Niveau,
ein
Pionier
irgendwo
На
высокий
уровень,
где-то
пионер.
Er
rieb
sich
nie
das
Geschlecht,
er
verdiente
nicht
schlecht
Он
никогда
не
дрочил,
он
неплохо
зарабатывал,
Doch
es
war
nicht
gerecht,
denn
er
war
nicht
ganz
echt
Но
это
было
несправедливо,
потому
что
он
был
не
совсем
настоящим.
Und
er
musste
was
tun,
was
nur
die
besten
verstehen
И
ему
нужно
было
сделать
что-то,
что
понимают
только
лучшие,
Sonst
würde
er
im
Westen
untergehen
Иначе
он
бы
утонул
на
Западе.
Also
"What
the
heck",
der
Name
war
Dreck
Так
что
"Какого
чёрта",
имя
было
дерьмовым,
Also
gab
er
das
I
und
nahm
das
M
und
U
weg
Поэтому
он
убрал
И
и
убрал
М
и
У.
Und
sagte
"Godverdomme
- Genau
wie
die
Sonne
И
сказал:
"Чёрт
возьми
- точно
как
солнце,
Komm
ich
aus
dem
Osten,
also
heißt
mich
willkommen!"
Я
с
Востока,
так
что
добро
пожаловать!"
Yeah,
trotz
des
Erfolgs:
Pass
auf,
wem
du
folgst
Да,
несмотря
на
успех:
будь
осторожен,
за
кем
ты
следуешь,
Wir
sind
aus
ei'm
Holz,
denk
dran
- Papa
ist
stolz
Мы
сделаны
из
одного
теста,
помни
- папа
гордится.
Du
bist
der
beste
jeder
Siedlung
der
Umgebung
und
ein
Bro
Ты
лучший
в
каждом
районе
окрестностей
и
братан,
S-Punkt,
I-Punkt,
der
D-Punkt
und
das
O
S-точка,
I-точка,
D-точка
и
O.
Ah,
damals
als
ich
jung
war,
bin
ich
geflogen
Ах,
когда
я
был
молод,
я
летал,
Hin
und
wieder
Richtung
Boden,
aber
mit
dem
Blick
nach
oben
Время
от
времени
падал
на
землю,
но
смотрел
вверх.
Keiner
war
mir
wichtiger
als
diese
Sekte
Никто
не
был
мне
важнее
этой
секты,
Weißt
du
noch?
Keiner
kann
uns
aufhalten,
nur
die
Gesetze
Помнишь?
Никто
не
может
нас
остановить,
только
закон.
Früher
musst'
ich
ackern,
nur
damit
ich
was
zu
rauchen
habe
Раньше
мне
приходилось
пахать,
только
чтобы
было
что
покурить,
Heute
geh
ich
raus
in
Garten
und
zähl
meine
grauen
Haare
Сегодня
я
выхожу
в
сад
и
считаю
свои
седые
волосы.
Ich
guck
dem
Gras
beim
Wachsen
zu
Я
смотрю,
как
растёт
трава,
Nein
ich
kann
jetzt
nicht
ans
Telefon
gehen
- Siehst
du
doch,
ich
hab
zutun
Нет,
я
не
могу
сейчас
подойти
к
телефону
- видишь
же,
я
занят.
Ich
mach
das
alles
nur,
weil
ich
in
den
Himmel
will
Я
делаю
всё
это
только
потому,
что
хочу
попасть
на
небеса,
Darum
geb
ich
dem
Pferd
die
Sporen
wie
ein
Schimmelpilz
Поэтому
я
пришпориваю
лошадь,
как
плесень.
Ohne
Yoga,
aber
trotzdem
nur
den
Weg
der
Mitte
Без
йоги,
но
всё
же
только
путь
середины,
Alles
wird
ganz
anders
sein
nach
jedem
Schritt
- Der
nächste
bitte
Всё
будет
совсем
иначе
после
каждого
шага
- следующий,
пожалуйста.
The
reunited
band
you
want
it
candid
camera
Воссоединённая
группа,
ты
хочешь,
чтобы
это
была
скрытая
камера,
Desue
droppin'
the
beat
like
you
from
Atlanta
Desue
бросает
бит,
как
будто
ты
из
Атланты,
Driving
something
foreign
big
as
a
camper
Вожу
что-то
иностранное,
размером
с
дом
на
колёсах,
With
three
Ho's
up
in
here
minus
the
Santa
С
тремя
шлюхами
здесь,
минус
Санта.
Niggas
make
way
when
they
hear
somebody
runnin'
Ниггеры
уступают
дорогу,
когда
слышат,
что
кто-то
бежит,
Top
top
like
Kendrick
- Everybody
dumpin'
Топ-топ,
как
Кендрик
- все
бросают
всё,
Jumpin'
out
the
window,
everybody
jumpin'
Выпрыгивают
из
окна,
все
выпрыгивают,
Sido,
I'm
sorry
but
they
had
it
comin'
Сидо,
извини,
но
они
сами
напросились.
Ich
geh
ans
Mic
und
alle
hör'n
mir
zu
- Es
ist
Zeit
für
Trip
Я
подхожу
к
микрофону,
и
все
слушают
меня
- время
для
трипа,
Ich
steh
so
lange
in
der
Booth,
bis
die
Zeile
sitzt
Я
стою
в
будке,
пока
строчка
не
сядет.
Eigentlich
ist
mir
egal
was
passiert
На
самом
деле
мне
всё
равно,
что
произойдёт,
Mein
Album
hat
so
gut
wie
alles
rasiert
- Tyson-Schnitt
Мой
альбом
сбрил
всё
- стрижка
под
Тайсона.
Nimm
die
paar
Scheine
mit,
morgen
ist
die
Patte
weg
Бери
эти
пару
купюр,
завтра
денег
не
будет,
Wenn
du
nur
wüsstest,
wie
viel
ich
mir
in
die
Tasche
steck
Если
бы
ты
только
знала,
сколько
я
кладу
себе
в
карман.
So
weit
entfernt
davon,
ein
echter
Star
zu
sein
Так
далеко
от
того,
чтобы
быть
настоящей
звездой,
Beim
Echo
kam
ich
letztes
Jahr
nicht
rein
- Das
ist
Rap
В
прошлом
году
я
не
попал
на
Echo
- это
рэп.
Alle
sagen,
es
sieht
schwer
aus
zurzeit
Все
говорят,
что
сейчас
всё
сложно,
Kein
Problem
- Ich
allein
zieht
das
Schwert
aus
dem
Stein
Нет
проблем
- я
один
вытащу
меч
из
камня.
Du
bist
mein
Feind?
Ich
mach
dich
dem
Erdboden
gleich
Ты
мой
враг?
Я
сравняю
тебя
с
землёй,
All
die
Leute
woll'n
mehr
von
dem
Scheiß
- Mo
Dirty
Shit
Все
эти
люди
хотят
больше
этого
дерьма
- Mo
Dirty
Shit.
Anderes
Thema,
Mo,
wie
weißt
doch,
Bruder
muss
Другая
тема,
Мо,
ты
же
знаешь,
братан
должен,
Verbrannte
Räder,
Homie,
Treibstoff
Super
Plus
Сожжённые
колёса,
homie,
топливо
Super
Plus.
Von
null
auf
100
in
unter
5 Sekunden
От
нуля
до
ста
менее
чем
за
5 секунд,
Bullen
können
sich
wundern
und
ich
grins
betrunken
Копы
могут
удивляться,
а
я
пьяно
ухмыляюсь.
Grell,
laut,
schön
und
illegal
wie
ein
Wholecar
Яркий,
громкий,
красивый
и
незаконный,
как
целый
вагон,
Fällt
auf-
Ah,
mir
egal,
ich
hab
Vorfahrt
Бросается
в
глаза
- а,
мне
всё
равно,
у
меня
преимущество.
Bis
zum
Ende
gut,
Opfer
warum
blendest
du?
Всё
хорошо
до
конца,
жертва,
почему
ты
слепишь?
Wenn
Du
suchst,
findest
Du
mich
hopsend
wie
ein
Känguru
Если
ты
ищешь,
ты
найдёшь
меня
прыгающим,
как
кенгуру.
Fahrt
Ihr
mal
vor,
ich
hol
mir
nochmal
'n
Glas
Поезжайте
вперёд,
я
ещё
возьму
стаканчик,
Und
überhol
Euch
wieder
sportlich
from
Bologna
with
love
И
спортивно
обгоню
вас
из
Болоньи
с
любовью.
Rocker
buchen,
fahr
dir
die
Geschäft
(?)
und
Krach
mit
Absicht
Заказываю
рокеров,
веду
дела
(?)
и
шум
специально,
Watch
for
the
Ducati,
Nigga,
F-Mo
88
Следи
за
Ducati,
ниггер,
F-Mo
88.
Ich
bin
ein
Aufreißer,
Klarmacher,
Playboy,
Schwergewicht
Я
пикапер,
решала,
плейбой,
тяжеловес,
Ah,
nur
deine
Freundin
hat
noch
mehr
gefickt
als
ich
Ах,
только
твоя
подружка
трахалась
больше,
чем
я.
Über-Style,
guck
morgens
in
den
Spiegel
rein
Супер-стиль,
смотрись
утром
в
зеркало,
Meine
Texte
haben
kein'
Sinn,
aber
der
Beat
ist
geil
В
моих
текстах
нет
смысла,
но
бит
качает.
Internet-Rapper
reden
irgendwas
von
Kilos
Strecken
Интернет-рэперы
болтают
что-то
о
килограммах,
Ich
will
mich
fetzen,
doch
die
Vögels
wollen
nur
Video-battlen
Я
хочу
подраться,
но
эти
птицы
хотят
только
баттлить
на
видео.
Nehmt
eure
Masken
ab
und
zeigt
mir
eure
Hackfressen
Снимите
свои
маски
и
покажите
свои
рожи,
Und
nach
dem
Battle
will
mich
deine
Mutter
abstechen
А
после
баттла
твоя
мать
захочет
меня
зарезать.
Kinder
schlagen
heißt
nicht
gleich
Image-Schaden
Бить
детей
не
означает
навредить
имиджу,
Doch
du
würdest
für
Promo
sogar
Pimmels
Blasen
Но
ты
бы
ради
рекламы
даже
отсосал.
Scheiß
auf
jeden,
ich
vertrau
nur
meiner
Faust
Наплевать
на
всех,
я
доверяю
только
своему
кулаку,
Mann
die
90's
sind
back,
Sultan
Hengzt,
ich
bin
raus
Чувак,
90-е
вернулись,
Султан
Хенгст,
я
ухожу.
Ich
bin
Hiphop
schon
dankbar,
möchte
was
zurückgeben
Я
благодарен
хип-хопу,
хочу
что-то
вернуть,
Komm
aus
dem
Nichts
– One
Shotta!
Пришёл
из
ниоткуда
- One
Shotta!
Nix
kommt
von
heut
auf
Morgen,
brauchte
auch
die
Stützräder
Ничего
не
происходит
за
один
день,
мне
тоже
нужны
были
дополнительные
колёса,
Mirkofon-Check:
Eins,
zwei,
und
jetzt
hüpft
jeder
Проверка
микрофона:
раз,
два,
и
теперь
все
прыгают.
Was
ist
Hip
Hop?
Wer
ist
Hip
Hop?,
jeder
auf
die
seine
Art
Что
такое
хип-хоп?
Кто
такой
хип-хоп?,
каждый
по-своему,
Ich
bin
kein
Rap-Dogmat,
breche
über
keinen
Stab
Я
не
рэп-догматик,
ни
на
кого
не
нападаю,
Oder
spreche
gar
von
Verrat
И
уж
тем
более
не
говорю
о
предательстве.
Trotzdem
frag
ich
mich
"Wo
sind
die
Rapper
hin?"
Тем
не
менее,
я
спрашиваю
себя:
"Куда
делись
рэперы?"
Bei
R.A.M.
sind
sie
am
Start
На
R.A.M.
они
на
старте,
Ich
bin
nicht
ohne
Grund
auf
dieser
Welt
Я
не
без
причины
на
этой
земле,
Ich
kann
nix
dafür,
dass
das
Haltbarkeitsdatum
bei
mir
nie
verfällt
Я
не
могу
ничего
поделать
с
тем,
что
мой
срок
годности
никогда
не
истекает.
Ich
sitz
im
MV,
elfter
Stock,
Odd
brennt
Я
сижу
в
MV,
одиннадцатый
этаж,
Odd
горит,
Aus
den
Boxen
Lyrics
die
sich
in
dein
Kopf
brenn
Из
колонок
льются
тексты,
которые
прожигают
твой
мозг.
Ich
steige
aus
den
Fluten
wie
Halle
Berry
Я
выхожу
из
воды,
как
Холли
Берри,
Glotz
mich
ruhig
an,
denn
ich
bin
very
legendary
Смотри
на
меня,
ведь
я
очень
легендарный.
Das
gelbe
Ding,
was
ich
verdecke,
ist
die
Sonne
Жёлтая
штука,
которую
я
закрываю,
- это
солнце,
Paul
hat
eingeladen,
ich
glaub,
ich
komme!
Пауль
пригласил,
я
думаю,
я
приду!
Inmitten
von
Freunden
und
solchen,
die
es
werden
könnten
Среди
друзей
и
тех,
кто
ими
мог
бы
стать,
Meine
Ohren
- Wanzen,
meine
Augen
röntgen
Мои
уши
- жучки,
мои
глаза
- рентген.
Mir
wurde
berichtet,
Rappers
tun
verrückte
Sachen
Мне
доложили,
что
рэперы
творят
безумные
вещи,
Aber
wie
viele
Rappers
kennst
Du
Но
скольких
рэперов
ты
знаешь,
Die
aus
'nem
Elefanten
'ne
Mücke
machen?
Которые
могут
сделать
из
слона
муху?
Der
eine
von
Fettes
- der
ohne
zwei
nicht
komplett
ist
Один
из
Fettes
Brot
- тот,
который
не
полон
без
двоих,
Ah
- Manchmal
merkst
Du
erst,
wie
sehr
Du
etwas
liebst,
wenn
es
weg
ist
Ах
- иногда
ты
понимаешь,
как
сильно
ты
что-то
любишь,
только
когда
это
исчезает.
A-I-D-S-E-K-T-E,
erst
mal
ein'
dreh'n
und
rauchen
geh'n
А-И-Д-С-Е-К-Т-А,
сначала
скрутим
и
покурим,
Hier
kommt
der
Rapper
ausm
Nebel,
all'n
andern
raucht
der
Schädel
Вот
рэпер
из
тумана,
у
всех
остальных
дымится
череп.
Zurück
zu
den
Wurzeln,
ein,
zwei
Kurze,
denn
ich
brauch
den
Pegel
Назад
к
корням,
один,
два
коротких,
потому
что
мне
нужен
градус,
Ich
bin
unbezahlbar
- Du
Billigrapper
verkaufst
dein
Leben
Я
бесценен
- ты,
дешёвый
рэпер,
продаёшь
свою
жизнь.
Eins
zu
der
zwei,
drei
zu
der
vier
Один
к
двум,
три
к
четырём,
B-Tight
ausm
Westen,
meist
indiziert
B-Tight
с
Запада,
в
основном,
под
запретом.
Image-Wechsel,
wieder
mal
der
Zeit
vorraus
und
unerreicht
Смена
имиджа,
снова
опережаю
время
и
недосягаем,
Hater
sind
nur
Luft
für
mich,
ich
hör
Euch
nicht
- stummer
Schrei
Хейтеры
для
меня
просто
воздух,
я
вас
не
слышу
- немой
крик.
Ich
geh
mein'
Weg,
er
ist
steinig
Я
иду
своим
путём,
он
каменистый,
Du
sagst,
er
ist
peinlich,
willst
aber
heimlich
so
sein
wie
ich
Ты
говоришь,
что
он
жалкий,
но
тайно
хочешь
быть
таким,
как
я.
Sein
wie
wir,
haha,
ach
das
macht
nichts
Быть
как
мы,
ха-ха,
ах,
это
ничего,
Sido
und
B-Tight
- Blutsbrüdaz
seit
30-11-80
Сидо
и
B-Tight
- кровные
братья
с
30-11-80.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BK, SMUDO, LAKMAN, B.S.H., AFROB, DR. RENZ, BANJO, ERICK SERMON, MOSES PELHAM, PAUL WUERDIG, ROBERT DAVIS, TAREK EBENE, LARS HAMMERSTEIN, VICENTE DE TEBA, MARC SCHNEIDER, DJ DESUE, MOTRIP, BUSHIDO, NAZAR, EKO FRESH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.