Текст и перевод песни Sido - Astronaut (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Astronaut (Instrumental)
Astronaut (Instrumental)
Ich
heb
ab
I'm
taking
off
Nichts
hält
mich
am
boden
Nothing
holding
me
to
the
ground
Alles
blass
und
grau
Everything
pale
and
gray
Bin
so
lange
nicht
geflogen
Haven't
flown
for
so
long
Wie
ein
Astronaut
Like
an
astronaut
Wir
laufen
rum
mit
der
Schnauze
voll
die
Köpfe
sind
leer
We
walk
around
with
our
faces
full,
our
heads
empty
Sitzen
im
Dreck
bis
zum
Hals
haben
Löcher
im
Herz
Sitting
in
the
dirt
up
to
our
necks,
holes
in
our
hearts
Ertränken
Sorgen
und
Probleme
in
'nem
Becher
voll
Wein
Drowning
worries
and
problems
in
a
cup
full
of
wine
Mit
einem
Lächeln
aus
Stein
Uns
fällt
nichts
Besseres
ein
With
a
smile
made
of
stone,
we
can't
think
of
anything
better
Wir
haben
Morgen
schon
vergessen
wer
Wir
Gestern
noch
war'n
We've
already
forgotten
tomorrow
who
we
were
yesterday
Haben
uns
alle
vollgefressen
und
vergessen
zu
zahlen
We've
all
stuffed
ourselves
and
forgotten
to
pay
Lassen
alles
steh'n
und
liegen
für
mehr
Asche
und
Staub
Leaving
everything
behind
for
more
ashes
and
dust
Wir
wollen
alle
dass
es
passt
doch
wir
passen
nicht
auf
We
all
want
it
to
fit,
but
we're
not
paying
attention
Die
Stimme
der
Vernunft
ist
längst
verstummt
wir
hör'n
sie
nicht
mehr
The
voice
of
reason
has
long
fallen
silent,
we
don't
hear
it
anymore
Denn
manchmal
haben
wir
das
Gefühl
wir
gehör'n
hier
nicht
her
Because
sometimes
we
have
the
feeling
we
don't
belong
here
Es
giebt
kein
Vor
-und
kein
Züruck
mehr
nur
noch
Unten
und
Oben
There's
no
more
forward
or
backward,
only
up
and
down
Einer
von
Hundertmillionen
Ein
kleiner
Punkt
über'm
Boden
One
of
a
hundred
million,
a
small
dot
above
the
ground
Ich
heb'
ab...
I'm
taking
off...
Ich
heb
ab
I'm
taking
off
Nichts
hält
mich
am
boden
Nothing
holding
me
to
the
ground
Alles
blass
und
grau
Everything
pale
and
gray
Bin
so
lange
nicht
geflogen
Haven't
flown
for
so
long
Wie
ein
Astronaut
Like
an
astronaut
Ich
seh'
die
Welt
von
oben
I
see
the
world
from
above
der
Rest
verblasst
im
blau
the
rest
fades
into
blue
Ich
hab
Zeit
und
Raum
verloren
I've
lost
time
and
space
Wie
ein
Astronaut
Like
an
astronaut
Im
Dunkel
der
Nacht
In
the
darkness
of
the
night
Hier
oben
ist
alles
so
friedlich
Everything
is
so
peaceful
up
here
doch
da
unten
geht's
ab
but
down
there
it's
going
off
Wir
alle
tragen
dazu
bei
We
all
contribute
to
it
doch
brechen
unter
der
Last
but
break
under
the
weight
Wir
hoffen
auf
Gott
We
hope
for
God
Doch
haben
das
Wunder
verpasst
But
we
missed
the
miracle
Wir
bauen
immer
höher
bis
es
ins
unendliche
geht
We
keep
building
higher
until
it
goes
on
forever
Fast
acht
milliarden
Menschen
Almost
eight
billion
people
doch
die
Menschlichkeit
fehlt
but
humanity
is
missing
Von
hier
oben
macht
das
alles
plötzlich
gar
nichts
mehr
aus
From
up
here,
it
all
suddenly
doesn't
matter
anymore
Von
hier
sieht
man
keine
Grenzen
und
die
Farbe
der
Haut
From
here
you
can't
see
borders
or
skin
color
Dieser
ganze
Lärm
und
nichts
verstummt
All
this
noise
and
nothing
fades
Ich
hör
euch
nicht
mehr
I
can't
hear
you
anymore
langsam
hab'
Ich
das
Gefühl
Ich
gehöre
hier
her
slowly
I
have
the
feeling
I
belong
here
Es
giebt
kein
Vor
-und
kein
Züruck
mehr
nur
noch
Unten
und
Oben
There's
no
more
forward
or
backward,
only
up
and
down
Einer
von
Hundertmillionen
Ein
kleiner
Punkt
über'm
Boden
One
of
a
hundred
million,
a
small
dot
above
the
ground
Ich
heb
ab
I'm
taking
off
Nichts
hält
mich
am
boden
Nothing
holding
me
to
the
ground
Alles
blass
und
grau
Everything
pale
and
gray
Bin
so
lange
nicht
geflogen
Haven't
flown
for
so
long
Wie
ein
Astronaut
Like
an
astronaut
Ich
seh'
die
Welt
von
oben
I
see
the
world
from
above
der
Rest
verblasst
im
blau
the
rest
fades
into
blue
Ich
hab
Zeit
und
Raum
verloren
I've
lost
time
and
space
Wie
ein
Astronaut
Like
an
astronaut
Wie
ein
Astronaut
Like
an
astronaut
Und
beim
Anblick
dieser
Schönheit
And
at
the
sight
of
this
beauty
fällt
mir
alles
wieder
ein
everything
comes
back
to
me
Sind
wir
nicht
eigentlich
am
Leben
Aren't
we
actually
alive
Um
zu
Lieben
um
zu
Sein
To
love
to
be
Hier
würd
ich
gern
für
immer
bleiben
I'd
like
to
stay
here
forever
Doch
ich
bin
ein
Wimpernschlag
But
I
am
a
blink
of
an
eye
Der
nach
fünfmilliarden
Jahren
That
after
five
billion
years
Nicht
viel
mehr
zu
sein
vermag
Can't
be
much
more
Ich
heb
ab
I'm
taking
off
Nichts
hält
mich
am
boden
Nothing
holding
me
to
the
ground
Alles
blass
und
grau
Everything
pale
and
gray
Bin
so
lange
nicht
geflogen
Haven't
flown
for
so
long
Wie
ein
Astronaut
Like
an
astronaut
Ich
seh'
die
Welt
von
oben
I
see
the
world
from
above
der
Rest
verblasst
im
blau
the
rest
fades
into
blue
Ich
hab
Zeit
und
Raum
verloren
I've
lost
time
and
space
Wie
ein
Astronaut
Like
an
astronaut
Wie
ein
Astronaut
Like
an
astronaut
Wie
ein
Astronaut
Like
an
astronaut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sido Gold, Sera Finale, Paul Neumann, Marek Pompetzki, Cecil Remmler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.