Sido - Bilder im Kopf - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sido - Bilder im Kopf




In einem schwarzen Fotoalbum mit 'nem silbernen Knopf
В черном фотоальбоме с серебряной кнопкой
Bewahr' ich alle diese Bilder im Kopf
Я храню все эти образы в своей голове,
Ich weiß noch, damals als ich jung und wild war im Block
Я помню, когда был молодым и диким в квартале,
Ich bewahr' mir diese Bilder im Kopf
Я храню эти образы в своей голове.
In einem schwarzen Fotoalbum mit 'nem silbernen Knopf
В черном фотоальбоме с серебряной кнопкой
Bewahr' ich alle diese Bilder im Kopf
Я храню все эти образы в своей голове,
Ich weiß noch, als wir das erste Mal gechillt hab'n im Loft
Я помню, когда мы впервые отдыхали на чердаке
Ich bewahr' mir diese Bilder im Kopf
Я храню эти образы в своей голове.
Es war einmal vor langer, langer Zeit
Давным-давно, давным-давно,
Vor 32 Jahren als Mama schwanger war
32 года назад, когда мама была беременна
Sie schreit, denn ich komme
Она кричит, потому что я иду.
Ich war so süß ohne die Haare am Sack
Я был таким милым без волос на мешке,
Aber die wachsen schon noch, warte mal ab
Но они все еще растут, подожди немного
Ich bin im Osten aufgewachsen, bis ich neun war
Я вырос на Востоке, пока мне не исполнилось девять
Orangenes Licht und graue Häuser
лет. оранжевый свет и серые дома
Dann der Aufbruch ins Neuland
Затем отправление на неизведанную территорию
An der Entscheidung kann ich nicht nur Gutes lassen
В решении я не могу оставить только хорошее
Denn es war nicht immer einfach für uns drei hier Fuß zu fassen
Потому что нам троим не всегда было легко здесь закрепиться
Aber alles hat sich eben so ergeben, und mein Vater?
Но все получилось именно так, а мой отец?
Über den will ich nicht reden, ich erwarte nichts mehr
Я не хочу об этом говорить, я больше ничего не жду
Ich wollte keinem glauben, traute nur ein paar Gesichtern
Я не хотел никому верить, доверял только нескольким лицам
Nachts draußen, die Augen kannten nur Straßenlichter
на улице ночью, глаза знали только уличные фонари
Konserviert und archiviert, ich hab's gespeichert
Сохранено и заархивировано, я сохранил
Paraphiert und nummeriert, damit ich's leicht hab'
Перефразировано и пронумеровано, чтобы я мог легко
Wenn die Erinnerung auch langsam verschwindet
Если память тоже медленно исчезает
Weiß ich immerhin genau, wo man sie findet
В конце концов, я точно знаю, где их найти
In einem schwarzen Fotoalbum mit 'nem silbernen Knopf
В черном фотоальбоме с серебряной кнопкой
Bewahr' ich alle diese Bilder im Kopf
Я храню все эти образы в своей голове,
Ich weiß noch, damals als ich jung und wild war im Block
Я помню, когда был молодым и диким в квартале,
Ich bewahr' mir diese Bilder im Kopf
Я храню эти образы в своей голове.
In einem schwarzen Fotoalbum mit 'nem silbernen Knopf
В черном фотоальбоме с серебряной кнопкой
Bewahr' ich alle diese Bilder im Kopf
Я храню все эти образы в своей голове,
Ich weiß noch, als wir das erste Mal gechillt hab'n im Loft
Я помню, когда мы впервые отдыхали на чердаке
Ich bewahr' mir diese Bilder im Kopf
Я храню эти образы в своей голове.
Damals auf'm Hof, mit Bobby und so
Тогда, во дворе, с Бобби, и все такое,
Dieses Rapding, unser neues Hobby und so
этот рэп, наше новое хобби и все такое.
Und dieses Grasding, zwei Gramm auf Commi und so
И эта травка, два грамма по-комми и все такое
Wir haben geträumt wir wär'n ein Promi und so
Нам снилось, что мы были бы знаменитостями и все такое.
Ich zog die Jordans mit den Löchern an
Я надел Джорданы с дырками,
Und dann 'ne Runde Basketball
А потом - раунд баскетбола
In der Raucherecke stand Jamal am Marterpfahl
В углу для курения Джамал стоял у мученического столба
Ob wir Spaß hatten damals? Rate mal!
Весело ли нам было тогда? Угадай-ка!
Aber die Schulbank haben wir nicht nur zum Spaß bemalt
Но мы рисовали школьную скамью не только для развлечения
Uni passte nicht in meine Welt, nicht mal 'n Halbsemester
Университет не вписывался в мой мир, даже на полсеместра
Wir brauchten Geld, wir war'n Rebellen
Нам нужны были деньги, мы были мятежниками.
Wir wussten alles besser
Мы знали все лучше,
Wir haben rumgehangen und Mucke gemacht
Мы тусовались и делали гадости,
Das Mikrofon im Kleiderschrank
Микрофон в шкафу
Wir haben gewusst, dass es klappt
Мы знали, что это сработает
Und jetzt ist es konserviert und archiviert, ich hab's gespeichert
И теперь он сохранен и заархивирован, я сохранил его
Paraphiert und nummeriert damit ich's leicht hab'
Перефразировано и пронумеровано, чтобы я мог легко
Wenn die Erinnerung auch langsam verschwindet
Если память также медленно исчезает
Weiß ich immerhin genau wo man sie findet
В конце концов, я точно знаю, где их найти
In einem schwarzen Fotoalbum mit 'nem silbernen Knopf
В черном фотоальбоме с серебряной кнопкой
Bewahr' ich alle diese Bilder im Kopf
Я храню все эти образы в своей голове,
Ich weiß noch, damals als ich jung und wild war im Block
Я помню, когда был молодым и диким в квартале,
Ich bewahr' mir diese Bilder im Kopf
Я храню эти образы в своей голове.
In einem schwarzen Fotoalbum mit 'nem silbernen Knopf
В черном фотоальбоме с серебряной кнопкой
Bewahr' ich alle diese Bilder im Kopf
Я храню все эти образы в своей голове,
Ich weiß noch, als wir das erste Mal gechillt hab'n im Loft
Я помню, когда мы впервые отдыхали на чердаке
Ich bewahr' mir diese Bilder im Kopf
Я храню эти образы в своей голове.
In meinem schwarzen Fotoalbum mit dem silbernen Knopf
В моем черном фотоальбоме с серебряной кнопкой
Sind viele Bilder von 'nem Typ mit 'nem silbernen Kopf
Много ли фотографий парня с серебряной головой
Und viele Bilder von guten Freunden
И много фотографий хороших друзей
Und Freunden, die Feinde wurden
И друзья, которые стали врагами,
Von Autos mit 1000 PS und Bräuten mit geilen Kurven
От автомобилей мощностью 1000 лошадиных сил и невест с крутыми поворотами
Von Partys, von Konzerten, von den Brüchen, von den Ärzten
От вечеринок, от концертов, от разрывов, от врачей
Von den Zeugnissen, dem letzten bis zum ersten
От свидетельств, от последнего до первого
Ich hab' Bilder von den Feiertagen, Bilder von mei'm Opa
У меня есть фотографии с праздников, фотографии моего дедушки.
Ich war so verdammt traurig als er tot war doch
Мне было так чертовски грустно, когда он умер, в конце концов
Ich hab' es konserviert und archiviert, ich hab's gespeichert
Я сохранил и заархивировал его, я сохранил
Paraphiert und nummeriert damit ich's leicht hab'
Перефразировано и пронумеровано, чтобы я мог легко
Denn ich weiß genau, bei mir läuft's nicht für immer rund
Потому что я точно знаю, что у меня не все получается вечно.
Doch was mir bleibt ist die Erinnerung
Но что у меня осталось, так это память.
In einem schwarzen Fotoalbum mit 'nem silbernen Knopf
В черном фотоальбоме с серебряной кнопкой
Bewahr' ich alle diese Bilder im Kopf
Я храню все эти образы в своей голове,
Ich weiß noch, damals als ich jung und wild war im Block
Я помню, когда был молодым и диким в квартале,
Ich bewahr' mir diese Bilder im Kopf
Я храню эти образы в своей голове.
In einem schwarzen Fotoalbum mit 'nem silbernen Knopf
В черном фотоальбоме с серебряной кнопкой
Bewahr' ich alle diese Bilder im Kopf
Я храню все эти образы в своей голове,
Ich weiß noch, als wir das erste Mal gechillt hab'n im Loft
Я помню, когда мы впервые отдыхали на чердаке
Ich bewahr' mir diese Bilder im Kopf
Я храню эти образы в своей голове.
Ich weiß noch
Я пока не знаю
Ich weiß noch
Я пока не знаю





Авторы: BEATZARRE, DJOERKAEFF, SIDO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.