Текст и перевод песни Sido - Bis ich nicht mehr bin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bis ich nicht mehr bin
Until I'm Gone
100.000
Menschen,
100,000
people,
Mit
200.000
Händen
With
200,000
hands
Und
der
Rest
macht
auf
beleidigt,
And
the
rest
act
offended,
Weil
das
hier
noch
nicht
vorbei
ist,
gib
ihm!
Because
this
isn't
over
yet,
give
it
to
them!
Bis
ich
nicht
mehr
bin,
höre
ich
nicht
auf,
Until
I'm
gone,
I
won't
stop,
Solang
Gott
nicht
will
geht
das
Licht
nicht
aus,
As
long
as
God
doesn't
want
it,
the
light
won't
go
out,
Bis
Sie
sterben
finden
Sie
keinen
Trost,
Until
you
die,
you
won't
find
solace,
Denn
sie
werden
diesen
Sido
nicht
los.
Because
you
won't
get
rid
of
this
Sido.
Bis
ich
nicht
mehr
bin,
höre
ich
nicht
auf,
Until
I'm
gone,
I
won't
stop,
Solang
Gott
nicht
will
geht
das
Licht
nicht
aus,
As
long
as
God
doesn't
want
it,
the
light
won't
go
out,
Bis
Sie
sterben
finden
Sie
keinen
Trost,
Until
you
die,
you
won't
find
solace,
Denn
sie
werden
diesen
Sido
nicht
los.
Because
you
won't
get
rid
of
this
Sido.
Ich
mach
das
hier
seit
mehr
als
10
Jahren,
I've
been
doing
this
for
more
than
10
years,
Früher
niemand,
aber
jetzt
kennt
die
mehrheit
den
Namen,
Nobody
knew
me
before,
but
now
most
know
the
name,
Sie
schreien
Sido,
meine
Füße
haben
mich
sehr
weit
getragen,
90
Kilo!
They
scream
Sido,
my
feet
have
carried
me
far,
90
kilos!
Ich
verfolgte
nur
mit
ergeiz
den
Plan,
bis
ins
Kino.
I
only
pursued
the
plan
with
ambition,
all
the
way
to
the
cinema.
Damals
war
ich
Wild,
ich
wollte
jemand
sein,
ganz
nach
Oben,
Back
then
I
was
wild,
I
wanted
to
be
somebody,
right
to
the
top,
Doch
die
Polizei
rollte
bei
uns
ein,
wegen
Drogen!
But
the
police
raided
us,
because
of
drugs!
Mama
wusste
schnell,
ich
sollte
hier
nich
bleiben,
neue
Wohnung!
Mom
knew
quickly,
I
shouldn't
stay
here,
new
apartment!
Aber
heute
ist
sie
Stolz
auf
ihren
kleinen,
ihren
Sohn!
But
today
she's
proud
of
her
little
one,
her
son!
Und
ich
freu
mich,
denn
Heute
geht
es
uns
gut,
keine
Not!
And
I'm
happy,
because
today
we're
doing
well,
no
need!
Trozdem
bleib
ich
nich
steh'n,
will
nich
Ruh'n
wie'n
Idiot
Nevertheless,
I
won't
stand
still,
I
don't
want
to
rest
like
an
idiot
Und
ich
laufe
jeden
Meter
zu
Fuß,
And
I
walk
every
meter
on
foot,
Alles
Rot
denn
ich
laufe
diesen
Weg
bis
zum
Blut,
bis
zum
Tod!
Everything
red
because
I
walk
this
path
until
I
bleed,
until
death!
Bis
ich
nicht
mehr
bin,
höre
ich
nicht
auf,
Until
I'm
gone,
I
won't
stop,
Solang
Gott
nicht
will
geht
das
Licht
nicht
aus,
As
long
as
God
doesn't
want
it,
the
light
won't
go
out,
Bis
Sie
sterben
finden
Sie
keinen
Trost,
Until
you
die,
you
won't
find
solace,
Denn
sie
werden
diesen
Sido
nicht
los.
Because
you
won't
get
rid
of
this
Sido.
Bis
ich
nicht
mehr
bin,
höre
ich
nicht
auf,
Until
I'm
gone,
I
won't
stop,
Solang
Gott
nicht
will
geht
das
Licht
nicht
aus,
As
long
as
God
doesn't
want
it,
the
light
won't
go
out,
Bis
Sie
sterben
finden
Sie
keinen
Trost,
Until
you
die,
you
won't
find
solace,
Denn
sie
werden
diesen
Sido
nicht
los.
Because
you
won't
get
rid
of
this
Sido.
Ihr
könnt
nichts
mehr
dagegen
tun,
There's
nothing
you
can
do
about
it
anymore,
Jetzt
ist
es
eh
passiert
Now
it's
already
happened
Ich
leb'
jetzt
mein
Leben
hier,
I
live
my
life
here
now,
Ihr
habt
es
abgetahn,
vielleicht
habt
ihr
es
zu
spät
kapiert,
You
dismissed
it,
maybe
you
realized
it
too
late,
Aber
dieser
Typ
hier,
dieser
Parasiet
hat
sich
etabliert,
But
this
guy
here,
this
parasite
has
established
himself,
Weißt
du
noch,
dass
erste
mal
als
du's
gehört
hast,
Do
you
remember
the
first
time
you
heard
it,
Das
erste
mal
das
du
nicht
gedacht
hast
dich
stört
was?
The
first
time
you
didn't
think
anything
bothered
you?
Es
brannte
sich
tief
ins
Gedächnis,
It
burned
itself
deep
into
your
memory,
Ich
weiß
das
du's
liebst
weil's
so
echt
ist,
I
know
you
love
it
because
it's
so
real,
Schief
doch
gefästigt,
2 Beine
im
Leben,
Crooked
but
firm,
2 legs
in
life,
Ich
kann
mich
frei
Bewegen,
aber
Freiheit
von
wegen,
I
can
move
freely,
but
freedom
is
out
of
the
question,
Ich
darf
nicht
stehen
bleiben,
I
can't
stand
still,
Denn
ehrlich
bin
ich
bloß,
Because
I'm
just
honest,
Das
schwarze
Schaf
der
Herde
bis
zum
Tod,
The
black
sheep
of
the
flock
until
death,
Doch
ihr
werdet
mich
nicht
los!
But
you
won't
get
rid
of
me!
Bis
ich
nicht
mehr
bin,
höre
ich
nicht
auf,
Until
I'm
gone,
I
won't
stop,
Solang
Gott
nicht
will
geht
das
Licht
nicht
aus,
As
long
as
God
doesn't
want
it,
the
light
won't
go
out,
Bis
Sie
sterben
finden
Sie
keinen
Trost,
Until
you
die,
you
won't
find
solace,
Denn
sie
werden
diesen
Sido
nicht
los.
Because
you
won't
get
rid
of
this
Sido.
Bis
ich
nicht
mehr
bin,
höre
ich
nicht
auf,
Until
I'm
gone,
I
won't
stop,
Solang
Gott
nicht
will
geht
das
Licht
nicht
aus,
As
long
as
God
doesn't
want
it,
the
light
won't
go
out,
Bis
Sie
sterben
finden
Sie
keinen
Trost,
Until
you
die,
you
won't
find
solace,
Denn
sie
werden
diesen
Sido
nicht
los.
Because
you
won't
get
rid
of
this
Sido.
100.000
Menschen
mit
200.000
Händen
100,000
people
with
200,000
hands
Und
der
Rest
macht
auf
beleidigt,
And
the
rest
act
offended,
Weil
das
hier
noch
nicht
vorbei
ist,
gib
ihn!
Because
this
isn't
over
yet,
give
it
to
them!
Manche
meiner
Texte
sind
ein
Pausenclown,
Some
of
my
lyrics
are
a
clown
in
the
break,
Doch
manche
meiner
Sätze
haben
dich
aufgebaut,
weißt
du
noch?
But
some
of
my
sentences
have
built
you
up,
remember?
Manche
Lieder
sind
nur
Arschtreter,
andere
wiederrum
Chartbraker,
Platz
1
Some
songs
are
just
ass-kickers,
others
are
chart
breakers,
number
1
Goldplatten
über
dem
Kamin,
Gold
records
above
the
fireplace,
Doch
ich
muss
weiter
Holz
hacken
und
das
Feuer
schürren
im
Kamin,
But
I
have
to
keep
chopping
wood
and
stoking
the
fire
in
the
fireplace,
Ich
hab
vertrauen
in
mein
Restlichen
Eifer,
I
have
faith
in
my
remaining
zeal,
Denn
das
war
noch
längst
nicht
alles,
Nein,
es
geht
noch
weiter!
Because
that
was
far
from
everything,
no,
it
goes
on!
Bis
ich
nicht
mehr
bin,
höre
ich
nicht
auf,
Until
I'm
gone,
I
won't
stop,
Solang
Gott
nicht
will
geht
das
Licht
nicht
aus,
As
long
as
God
doesn't
want
it,
the
light
won't
go
out,
Bis
Sie
sterben
finden
Sie
keinen
Trost,
Until
you
die,
you
won't
find
solace,
Denn
sie
werden
diesen
Sido
nicht
los.
Because
you
won't
get
rid
of
this
Sido.
Bis
ich
nicht
mehr
bin,
höre
ich
nicht
auf,
Until
I'm
gone,
I
won't
stop,
Solang
Gott
nicht
will
geht
das
Licht
nicht
aus,
As
long
as
God
doesn't
want
it,
the
light
won't
go
out,
Bis
Sie
sterben
finden
Sie
keinen
Trost,
Until
you
die,
you
won't
find
solace,
Denn
sie
werden
diesen
Sido
nicht
los.
Because
you
won't
get
rid
of
this
Sido.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAUL WUERDIG, HASCHIM ELOBIED
Альбом
#Beste
дата релиза
14-12-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.