Sido - Bis ich nicht mehr bin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sido - Bis ich nicht mehr bin




Bis ich nicht mehr bin
Until I'm Gone
100.000 Menschen,
100,000 people,
Mit 200.000 Händen
With 200,000 hands
Und der Rest macht auf beleidigt,
And the rest act offended,
Weil das hier noch nicht vorbei ist, gib ihm!
Because this isn't over yet, give it to them!
Bis ich nicht mehr bin, höre ich nicht auf,
Until I'm gone, I won't stop,
Solang Gott nicht will geht das Licht nicht aus,
As long as God doesn't want it, the light won't go out,
Bis Sie sterben finden Sie keinen Trost,
Until you die, you won't find solace,
Denn sie werden diesen Sido nicht los.
Because you won't get rid of this Sido.
Bis ich nicht mehr bin, höre ich nicht auf,
Until I'm gone, I won't stop,
Solang Gott nicht will geht das Licht nicht aus,
As long as God doesn't want it, the light won't go out,
Bis Sie sterben finden Sie keinen Trost,
Until you die, you won't find solace,
Denn sie werden diesen Sido nicht los.
Because you won't get rid of this Sido.
Ich mach das hier seit mehr als 10 Jahren,
I've been doing this for more than 10 years,
Früher niemand, aber jetzt kennt die mehrheit den Namen,
Nobody knew me before, but now most know the name,
Sie schreien Sido, meine Füße haben mich sehr weit getragen, 90 Kilo!
They scream Sido, my feet have carried me far, 90 kilos!
Ich verfolgte nur mit ergeiz den Plan, bis ins Kino.
I only pursued the plan with ambition, all the way to the cinema.
Damals war ich Wild, ich wollte jemand sein, ganz nach Oben,
Back then I was wild, I wanted to be somebody, right to the top,
Doch die Polizei rollte bei uns ein, wegen Drogen!
But the police raided us, because of drugs!
Mama wusste schnell, ich sollte hier nich bleiben, neue Wohnung!
Mom knew quickly, I shouldn't stay here, new apartment!
Aber heute ist sie Stolz auf ihren kleinen, ihren Sohn!
But today she's proud of her little one, her son!
Und ich freu mich, denn Heute geht es uns gut, keine Not!
And I'm happy, because today we're doing well, no need!
Trozdem bleib ich nich steh'n, will nich Ruh'n wie'n Idiot
Nevertheless, I won't stand still, I don't want to rest like an idiot
Und ich laufe jeden Meter zu Fuß,
And I walk every meter on foot,
Alles Rot denn ich laufe diesen Weg bis zum Blut, bis zum Tod!
Everything red because I walk this path until I bleed, until death!
Bis ich nicht mehr bin, höre ich nicht auf,
Until I'm gone, I won't stop,
Solang Gott nicht will geht das Licht nicht aus,
As long as God doesn't want it, the light won't go out,
Bis Sie sterben finden Sie keinen Trost,
Until you die, you won't find solace,
Denn sie werden diesen Sido nicht los.
Because you won't get rid of this Sido.
Bis ich nicht mehr bin, höre ich nicht auf,
Until I'm gone, I won't stop,
Solang Gott nicht will geht das Licht nicht aus,
As long as God doesn't want it, the light won't go out,
Bis Sie sterben finden Sie keinen Trost,
Until you die, you won't find solace,
Denn sie werden diesen Sido nicht los.
Because you won't get rid of this Sido.
Ihr könnt nichts mehr dagegen tun,
There's nothing you can do about it anymore,
Jetzt ist es eh passiert
Now it's already happened
Ich leb' jetzt mein Leben hier,
I live my life here now,
Ihr habt es abgetahn, vielleicht habt ihr es zu spät kapiert,
You dismissed it, maybe you realized it too late,
Aber dieser Typ hier, dieser Parasiet hat sich etabliert,
But this guy here, this parasite has established himself,
Weißt du noch, dass erste mal als du's gehört hast,
Do you remember the first time you heard it,
Das erste mal das du nicht gedacht hast dich stört was?
The first time you didn't think anything bothered you?
Es brannte sich tief ins Gedächnis,
It burned itself deep into your memory,
Ich weiß das du's liebst weil's so echt ist,
I know you love it because it's so real,
Schief doch gefästigt, 2 Beine im Leben,
Crooked but firm, 2 legs in life,
Ich kann mich frei Bewegen, aber Freiheit von wegen,
I can move freely, but freedom is out of the question,
Ich darf nicht stehen bleiben,
I can't stand still,
Denn ehrlich bin ich bloß,
Because I'm just honest,
Das schwarze Schaf der Herde bis zum Tod,
The black sheep of the flock until death,
Doch ihr werdet mich nicht los!
But you won't get rid of me!
Bis ich nicht mehr bin, höre ich nicht auf,
Until I'm gone, I won't stop,
Solang Gott nicht will geht das Licht nicht aus,
As long as God doesn't want it, the light won't go out,
Bis Sie sterben finden Sie keinen Trost,
Until you die, you won't find solace,
Denn sie werden diesen Sido nicht los.
Because you won't get rid of this Sido.
Bis ich nicht mehr bin, höre ich nicht auf,
Until I'm gone, I won't stop,
Solang Gott nicht will geht das Licht nicht aus,
As long as God doesn't want it, the light won't go out,
Bis Sie sterben finden Sie keinen Trost,
Until you die, you won't find solace,
Denn sie werden diesen Sido nicht los.
Because you won't get rid of this Sido.
100.000 Menschen mit 200.000 Händen
100,000 people with 200,000 hands
Und der Rest macht auf beleidigt,
And the rest act offended,
Weil das hier noch nicht vorbei ist, gib ihn!
Because this isn't over yet, give it to them!
Manche meiner Texte sind ein Pausenclown,
Some of my lyrics are a clown in the break,
Doch manche meiner Sätze haben dich aufgebaut, weißt du noch?
But some of my sentences have built you up, remember?
Manche Lieder sind nur Arschtreter, andere wiederrum Chartbraker, Platz 1
Some songs are just ass-kickers, others are chart breakers, number 1
Goldplatten über dem Kamin,
Gold records above the fireplace,
Doch ich muss weiter Holz hacken und das Feuer schürren im Kamin,
But I have to keep chopping wood and stoking the fire in the fireplace,
Ich hab vertrauen in mein Restlichen Eifer,
I have faith in my remaining zeal,
Denn das war noch längst nicht alles, Nein, es geht noch weiter!
Because that was far from everything, no, it goes on!
Bis ich nicht mehr bin, höre ich nicht auf,
Until I'm gone, I won't stop,
Solang Gott nicht will geht das Licht nicht aus,
As long as God doesn't want it, the light won't go out,
Bis Sie sterben finden Sie keinen Trost,
Until you die, you won't find solace,
Denn sie werden diesen Sido nicht los.
Because you won't get rid of this Sido.
Bis ich nicht mehr bin, höre ich nicht auf,
Until I'm gone, I won't stop,
Solang Gott nicht will geht das Licht nicht aus,
As long as God doesn't want it, the light won't go out,
Bis Sie sterben finden Sie keinen Trost,
Until you die, you won't find solace,
Denn sie werden diesen Sido nicht los.
Because you won't get rid of this Sido.





Авторы: PAUL WUERDIG, HASCHIM ELOBIED


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.