Sido - Bodyguard - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sido - Bodyguard




Bodyguard
Bodyguard
Egal was du zu sagen hast,
Whatever you have to say, baby,
klär's mit meinem Bodyguard
take it up with my bodyguard
klar könn' wir reden,
Sure, we can talk,
doch red' zuerst
but first you gotta
mit meinem Bodyguard
talk to my bodyguard
Mein Freund und Helfer, nicht die Polizei
My friend and helper, not the police
Nein mein Bodyguard
No, my bodyguard
Tut mir leid, doch du kommst nicht vorbei
Sorry, but you're not getting past
An meinem Bodyguard
My bodyguard
Mein Bodyguard
My bodyguard
Mein Bodyguard
My bodyguard
Nein, er lässt dich hier nicht rein,
No, he won't let you in here, girl,
das ist mein Bodyguard
this is my bodyguard
Mein Bodyguard
My bodyguard
Mein Bodyguard
My bodyguard
Nein, du kommst nicht vorbei an meinem Bodyguard
No, you're not getting past my bodyguard
Ich hab schon viel erreicht in meinem Leben
I've achieved a lot in my life
Ich lass' mir kein' Scheiß erzählen
I don't let anyone feed me bullshit
Ich weiß was zählt
I know what matters
Ich chille während sie sich aus dem Treibsand quälen
I chill while they struggle to get out of the quicksand
Nein, ich hab keine zeit, ich bin den ganzen Tag am Scheine zählen
No, I don't have time, I'm counting money all day long
Einverstanden, ihr könnt mich meinetwegen zum Kaiser wählen
Fine by me, you can elect me emperor if you want
Ich weiß, ich bin unglaublich und genau deswegen brauch' ich
I know, I'm incredible and that's exactly why I need
eine ganz besondere Aufsicht,
a very special kind of supervision,
mein ganz persönliches Blaulicht
my own personal blue light
Mein Bodyguard
My bodyguard
Er ist dieser breite Mann an meiner Seite
He's that big guy by my side
Dieser Typ, der groß ist wie ein Kleiderschrank, bau keine Scheiße
That dude who's as big as a wardrobe, don't mess around
Bloß nicht auf Kamine machen, denn ihr seid für ihn nur Lappen
Don't even think about acting tough, you're just rags to him
Er wischt den Boden mit euch und dann einfach liegen lassen
He'll wipe the floor with you and then just leave you lying there
Er kennt keine Gnade,
He knows no mercy,
das ist eher wie de Gnade Gottes
it's more like the grace of God
Kommt doch alle, wenn ihr glaubt, ihr hättet was zu sagen doch
Come one, come all, if you think you have something to say, but
Egal was du zu sagen hast,
Whatever you have to say, baby,
klär's mit meinem Bodyguard
take it up with my bodyguard
klar könn' wir reden,
Sure, we can talk,
doch red' zuerst
but first you gotta
mit meinem Bodyguard
talk to my bodyguard
Mein Freund und Helfer, nicht die Polizei
My friend and helper, not the police
Nein mein Bodyguard
No, my bodyguard
Tut mir leid, doch du kommst nicht vorbei
Sorry, but you're not getting past
An meinem Bodyguard
My bodyguard
Mein Bodyguard
My bodyguard
Mein Bodyguard
My bodyguard
Nein, er lässt dich hier nicht rein,
No, he won't let you in here, girl,
das ist mein Bodyguard
this is my bodyguard
Mein Bodyguard
My bodyguard
Mein Bodyguard
My bodyguard
Nein, du kommst nicht vorbei an meinem Bodyguard
No, you're not getting past my bodyguard
Er passt auf uns auf, ich geh nicht ohne aus dem Haus
He watches over us, I don't leave the house without him
Ich hab n' wunderschönen Schlaf,
I have a wonderful sleep,
denn ich weiß, keiner raubt mich aus
because I know no one will rob me
Er gibt dir Sicherheit,
He gives you security,
indem er dich verzeiht
by forgiving you
weil er dir deine kleinen Eskapaden nicht verzeiht
because he won't forgive your little escapades
Er sieht mir an wenn ich mal keinen Bock hab auf dich
He sees right through me when I don't feel like dealing with you
und dann merkst du das auch, denn dann klebt dir sein Stock im Gesicht
and then you'll notice it too, because then his stick will be stuck to your face
Pass auf was du tust!
Watch what you do!
Besser du quatscht mich nicht einfach so an
You better not just talk to me like that
sonst wird er dich auseinander nehmen wie MacGyver und dann
otherwise he'll take you apart like MacGyver and then
flickt er dich wieder zusammen
he'll put you back together
Nur falls du Faxen machst, ansonsten ist er echt freundlich
Just in case you're acting up, otherwise he's really friendly
und beim ersten Mal warnt er dich auch noch recht deutlich
and the first time he warns you quite clearly
Doch wenn du nicht aufhören kannst,
But if you can't stop,
dass lernst du ihn richtig kennen
that's when you'll really get to know him
Garnicht lange fackeln mein Freund,
No messing around, my friend,
diskutieren gibt's nicht denn
there's no discussion because
Egal was du zu sagen hast,
Whatever you have to say, baby,
klär's mit meinem Bodyguard
take it up with my bodyguard
klar könn' wir reden,
Sure, we can talk,
doch red' zuerst
but first you gotta
mit meinem Bodyguard
talk to my bodyguard
Mein Freund und Helfer, nicht die Polizei
My friend and helper, not the police
Nein mein Bodyguard
No, my bodyguard
Tut mir leid, doch du kommst nicht vorbei
Sorry, but you're not getting past
An meinem Bodyguard
My bodyguard
Mein Bodyguard
My bodyguard
Mein Bodyguard
My bodyguard
Nein, er lässt dich hier nicht rein,
No, he won't let you in here, girl,
das ist mein Bodyguard
this is my bodyguard
Mein Bodyguard
My bodyguard
Mein Bodyguard
My bodyguard
Nein, du kommst nicht vorbei an meinem Bodyguard
No, you're not getting past my bodyguard
Du bist nicht mehr als ein Happen für ihn
You're nothing more than a bite for him
Nur anschreien und gut ist
Just yell at you and that's it
Doch machst du noch weiter Faxen kann's sein, dass du blutest
But if you keep acting up, you might bleed
Das tut dann doch mehr weh, als du anscheinend vermutest
That hurts more than you seem to think
Du würdest auch gerne mal ein Mann sein, aber
You'd like to be a man too, but
du bist nicht mehr als ein Happen für ihn
you're nothing more than a bite for him
Nur anschreien und gut ist
Just yell at you and that's it
Doch machst du noch weiter Faxen kann's sein, dass du blutest
But if you keep acting up, you might bleed
Das tut dann doch mehr weh, als du anscheinend vermutest
That hurts more than you seem to think
Weil du seinen Schuh frisst, versuch es
Because you're eating his shoe, try it
Nein, du kommst nicht an ihm vorbei
No, you're not getting past him
Ein Ding und du bleibst da liegen
One thing and you'll stay lying there
Er hat, was die Frauen wollen
He has what women want
Guck wie ihn die Weiber lieben
Look how the women love him
Und ich weiß von Shader Nuttes richtig Angst und Bange Grad
And I know Shader Nuttes are really scared and nervous right now
Mein Freund
My friend
Mein Kamerad
My comrade
M.m.mein Bodyguard
M.m.my bodyguard
Egal was du zu sagen hast,
Whatever you have to say, baby,
klär's mit meinem Bodyguard
take it up with my bodyguard
klar könn' wir reden,
Sure, we can talk,
doch red' zuerst
but first you gotta
mit meinem Bodyguard
talk to my bodyguard
Mein Freund und Helfer, nicht die Polizei
My friend and helper, not the police
Nein mein Bodyguard
No, my bodyguard
Tut mir leid, doch du kommst nicht vorbei
Sorry, but you're not getting past
An meinem Bodyguard
My bodyguard
Mein Bodyguard
My bodyguard
Mein Bodyguard
My bodyguard
Nein, er lässt dich hier nicht rein,
No, he won't let you in here, girl,
das ist mein Bodyguard
this is my bodyguard
Mein Bodyguard
My bodyguard
Mein Bodyguard
My bodyguard
Nein, du kommst nicht vorbei an meinem Bodyguard
No, you're not getting past my bodyguard





Авторы: ELOBIED HASCHIM, WUERDIG PAUL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.