Текст и перевод песни Sido - BoomBidiByeBye - Instrumental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bevor's
zu
viel
wird,
geh
ich
lieber
Прежде
чем
это
станет
слишком
много,
я
лучше
пойду
Ab
in's
Blaue
mit
dem
nächsten
Flieger
В
синем
с
ближайшим
летчиком
Mach's
gut
mein
Freund,
wir
sehen
uns
wieder
Все
в
порядке
мой
друг,
мы
увидимся
снова
Bye
bye
(Boombidibyebye)
Bye
Bye
(Boombidibyebye)
Manchmal
hat
die
gute
Laune
nichts
mehr
zu
bieten
Иногда
хорошее
настроение
не
имеет
ничего,
чтобы
предложить
Was
man
anfasst
läuft
schief,
man
ist
nicht
mehr
zufrieden
То,
что
вы
прикасаетесь
идет
не
так,
вы
больше
не
удовлетворены
Außer
miesen
Gefühlen
ist
nichts
mehr
geblieben
Кроме
паршивых
чувств,
больше
ничего
не
осталось
Gibt
fast
keinen
Grund
mehr
mich
nicht
zu
erschießen
Почти
нет
причин
больше
не
стрелять
в
меня
Alles
bleibt
stehen,
das
passiert
halt
wenn
man
rot
sieht
Все
останавливается,
это
происходит,
когда
вы
видите
красный
'Ne
Zeit
lang
ist
es
schön,
doch
man
erfriert
wenn
man
zu
hoch
fliegt
Это
красиво,
но
вы
замерзаете,
когда
летите
слишком
высоко
Vollgestopft
mit
Euroscheinen
liegt
man
auf
der
Schlachtbank
Набитый
евро-купюрами,
вы
лежите
на
бойне
Auch
wenn
man
sagt
Musik
ist
Therapie,
ich
brauch
mal
Abstand
Даже
если
вы
говорите,
что
музыка-это
терапия,
мне
нужно
расстояние
Einfach
mit
'nem
Rucksack
los,
ohne
Plan
Легко
с
рюкзаком,
без
плана
Wie
Mark
sagt,
au,
au,
au,
au
revoir
Как
говорит
Марк,
au,
au,
au,
au
revoir
Ich
mach
mich
auf
den
Weg,
denn
das
Leben
kann
so
lausig
sein
Я
отправляюсь
в
путь,
потому
что
жизнь
может
быть
такой
паршивой
Auch
wenn
es
weh
tut,
wenn
ich
geh,
du
musst
nicht
traurig
sein
Даже
если
это
больно,
когда
я
иду,
вам
не
нужно
грустить
Bevor's
zu
viel
wird,
geh
ich
lieber
Прежде
чем
это
станет
слишком
много,
я
лучше
пойду
Ab
in's
Blaue
mit
dem
nächsten
Flieger
В
синем
с
ближайшим
летчиком
Mach's
gut
mein
Freund,
wir
sehen
uns
wieder
Все
в
порядке
мой
друг,
мы
увидимся
снова
Bye
bye
(Boombidibyebye)
Bye
Bye
(Boombidibyebye)
Und
ich
will
ganz
bestimmt
nicht
nur
mal
kurz
die
Welt
retten
И
я,
конечно,
не
просто
хочу
ненадолго
спасти
мир
Die
kann
nur
Geld
retten,
ich
muss
mich
selbst
retten
Ее
могут
спасти
только
деньги,
я
должен
спасти
себя
Ich
ruh
mich
aus,
nicht
in
Betten
von
Hotelketten
Я
отдыхаю,
а
не
в
кроватях
гостиничных
сетей
Mir
reicht
ein
kleines
bescheidenes
Haus
aus
Wellblechen
Мне
достаточно
небольшого
скромного
домика
из
гофрированных
листов
An
einem
Ort
wo
man
im
Sand
entspannt
ins
Lagerfeuer
tanzt
В
месте,
где
вы
расслабленно
танцуете
на
песке
в
костре
Los
trink
den
Vodka
pur
und
komm
ins
Abenteuerland
Давайте
выпьем
чистой
водки
и
отправимся
в
страну
приключений
Ich
atme
durch
und
mache
Wolken,
lieg
im
Gras
und
schau
sie
an
Я
дышу
и
делаю
облака,
лежу
в
траве
и
смотрю
на
них
Auch
wenn
ich
mit
der
Idee
das
Rad
nicht
neu
erfand
Даже
если
я
не
изобрел
колесо
с
идеей
Ich
pack
die
Zahnbürste
ein
und
zieh
los
Я
упаковываю
зубную
щетку
и
тяну
Meine
Neugier
auf
die
Welt
war
von
klein
auf
schon
groß
Мое
любопытство
к
миру
было
велико
с
малых
лет
Ich
mach
mich
auf
die
Socken,
denn
das
Leben
kann
so
lausig
sein
Я
встаю
на
носки,
потому
что
жизнь
может
быть
такой
паршивой
Auch
wenn
es
weh
tut,
wenn
ich
geh,
du
musst
nicht
traurig
sein
Даже
если
это
больно,
когда
я
иду,
вам
не
нужно
грустить
Bevor's
zu
viel
wird,
geh
ich
lieber
Прежде
чем
это
станет
слишком
много,
я
лучше
пойду
Ab
in's
Blaue
mit
dem
nächsten
Flieger
В
синем
с
ближайшим
летчиком
Mach's
gut
mein
Freund,
wir
sehen
uns
wieder
Все
в
порядке
мой
друг,
мы
увидимся
снова
Bye
bye
(Boombidibyebye)
Bye
Bye
(Boombidibyebye)
In
meinem
Kopf
ist
schon
wieder
mal
(Eiszeit)
В
моей
голове
снова
(ледниковый
период)
Da
hinterm
Horizont
riecht
es
nach
(Freiheit)
Там,
за
горизонтом,
пахнет
(свобода)
Falls
du
bleiben
willst,
mein
herzliches
(Beileid)
Если
вы
хотите
остаться,
мои
сердечные
(соболезнования)
Man
sollte
gehen,
wenn
man
fertig
ist
(bye
bye)
Вы
должны
уйти,
когда
закончите
(bye
bye)
Sowas
hast
du
nicht
gesehen,
mit
180
über'n
See
Ты
не
видел
ничего
подобного,
с
180
над
озером
Ich
leg
mich
nackig
in
den
Schnee,
ich
mach
mich
auf
den
Weg
Я
лежу
голым
в
снегу,
я
отправляюсь
в
путь
Kann
mir
jemand
mal
sein
Auto
leihen?
Кто-нибудь
может
одолжить
мне
свою
машину?
Auch
wenn
es
weh
tut,
wenn
ich
geh,
du
musst
nicht
traurig
sein
Даже
если
это
больно,
когда
я
иду,
вам
не
нужно
грустить
Bevor's
zu
viel
wird,
geh
ich
lieber
Прежде
чем
это
станет
слишком
много,
я
лучше
пойду
Ab
in's
Blaue
mit
dem
nächsten
Flieger
В
синем
с
ближайшим
летчиком
Mach's
gut
mein
Freund,
wir
sehen
uns
wieder
Все
в
порядке
мой
друг,
мы
увидимся
снова
Bye
bye
(Boombidibyebye)
Bye
Bye
(Boombidibyebye)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ADESSE BENJAMIN ROESSNER, MAREK POMPETZKI, PAUL WUERDIG, PAUL NEUMANN, CECIL REMMLER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.