Текст и перевод песни Sido - Deine Eltern
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deine Eltern
Твои родители
Ich
sag
dir,
scheiß
auf
deine
Eltern,
Я
говорю
тебе,
забей
на
своих
родителей,
Wenn
sie
machen,
dass
dein
Kopf
platzt.
Если
они
доводят
тебя
до
белого
каления.
Los
geh
raus,
guck
dir
die
Welt
an,
Давай,
выходи,
посмотри
на
мир,
Mach
einfach
das,
worauf
du
Bock
hast.
Делай
то,
что
хочешь.
Ich
sag
dir,
scheiß
auf
deine
Lehrer,
Я
говорю
тебе,
забей
на
своих
учителей,
Geh
lieber
shoppen
und
ins
Kino.
Лучше
сходи
по
магазинам
и
в
кино.
Du
möchtest
nicht
so
sein
wie
jeder,
Ты
не
хочешь
быть
как
все,
Deswegen
machst
du
es
wie
Sido.
Поэтому
ты
делаешь
как
Sido.
Ich
pack
die
Maske
aus,
sie
passt
genau,
Я
надеваю
маску,
она
подходит
идеально,
Ich
raste
aus
und
deine
Mama
sagt:
[Schalt
den
Kasten
aus!\"
Я
схожу
с
ума,
и
твоя
мама
говорит:
"Выключи
эту
дрянь!"
Doch
du
kannst
das
nicht,
du
kannst
nich
ohne
mich.
Но
ты
не
можешь
этого
сделать,
ты
не
можешь
без
меня.
Du
willst,
dass
ich
dich
erziehe,
du
wärst
gerne
so
wie
ich.
Ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
воспитал,
ты
хотела
бы
быть
такой,
как
я.
Alles
klar,
ich
mach
das,
komm
ich
werd
dir
alles
zeigen,
Хорошо,
я
сделаю
это,
пошли,
я
тебе
все
покажу,
Ich
weiß,
die
Welt
ist
schwer
zu
versthen,
du
wirst
es
bald
begreifen.
Я
знаю,
мир
сложно
понять,
но
ты
скоро
все
поймешь.
Zieh
dich
an
wie
du
willst,
ja
wir
gehen
raus.
Одевайся
как
хочешь,
да,
мы
выходим.
Guck
dich
um
mein
Kind,
so
sieht
das
wahre
Leben
aus.
Оглянись,
детка,
вот
как
выглядит
настоящая
жизнь.
Jeder
macht
sein
Ding,
keiner
kennt
den
anderen
richtig,
Каждый
делает
свое
дело,
никто
толком
не
знает
другого,
Jeder
denkt
sich
'Wenn
der
das
haben
kann,
warum
kann
dann
ich
nicht?'
Каждый
думает:
"Если
он
может
это
иметь,
почему
я
не
могу?"
Du
musst
ein
Egoist
sein,
das
ist
doch
offensichtlich,
Ты
должна
быть
эгоисткой,
это
же
очевидно,
Wenn
einer
sagt
'Alles
wird
gut',
sag
einfach
'Hoffentlich
nicht!\"
Если
кто-то
скажет:
"Все
будет
хорошо",
просто
скажи:
"Надеюсь,
что
нет!"
Machs
einfach
so
wie
ich,
sag
Scheiß
drauf!
Делай
как
я,
говори
"плевать!"
Hau
von
zu
Hause
ab,
nimm
Reiß-aus
(Scheiß
drauf!)
Сбеги
из
дома,
сделай
ноги
(плевать!)
Dein
Lehrer
sagt,
dass
ich
gestört
bin.
(Der
hält
mich
für
blöd!)
Твой
учитель
говорит,
что
я
ненормальный.
(Он
считает
меня
идиотом!)
Na
und?!
Ich
erzieh
dich,
hör
hin:
Ну
и
что?!
Я
воспитываю
тебя,
слушай:
Ich
sag
dir,
scheiß
auf
deine
Eltern,
Я
говорю
тебе,
забей
на
своих
родителей,
Wenn
sie
machen,
dass
dein
Kopf
platzt.
Если
они
доводят
тебя
до
белого
каления.
Los
geh
raus,
guck
dir
die
Welt
an,
Давай,
выходи,
посмотри
на
мир,
Mach
einfach
das,
worauf
du
Bock
hast.
Делай
то,
что
хочешь.
Ich
sag
dir,
scheiß
auf
deine
Lehrer,
Я
говорю
тебе,
забей
на
своих
учителей,
Geh
lieber
shoppen
und
ins
Kino.
Лучше
сходи
по
магазинам
и
в
кино.
Du
möchtest
nicht
so
sein
wie
jeder,
Ты
не
хочешь
быть
как
все,
Deswegen
machst
du
es
wie
Sido.
Поэтому
ты
делаешь
как
Sido.
Ich
bin
dein
Vater,
ich
sorg
gut
für
dich,
ich
mach
alle
Faxen
mit.
Я
твой
отец,
я
хорошо
позабочусь
о
тебе,
я
приму
все
твои
выходки.
Bei
mir
brauchst
du
nicht
erwachsen
sein,
wenn
du
erwachsen
bist.
Со
мной
тебе
не
нужно
быть
взрослой,
когда
ты
уже
взрослая.
Ich
lass
Fünfe
gerade
sein,
ich
drück
ein
Auge
zu,
Я
закрою
глаза
на
твои
промахи,
я
посмотрю
сквозь
пальцы,
Ist
doch
nicht
schlimm,
guck
ich
kiffe
auch,
genau
wie
du.
Ничего
страшного,
смотри,
я
тоже
курю,
как
и
ты.
Mir
ist
egal,
wann
du
nach
Hause
kommst,
Мне
все
равно,
когда
ты
приходишь
домой,
Schule
ist
egal,
Arbeit
auch,
du
lebst
in
meinem
Haus
umsonst.
Школа
не
важна,
работа
тоже,
ты
живешь
в
моем
доме
бесплатно.
Fühl
dich
frei,
geh
ruhig
mit
deinen
Freunden
Koma-Saufen,
Чувствуй
себя
свободно,
иди
спокойно
со
своими
друзьями
напивайся
до
беспамятства,
Zur
Belohnung
werd
ich
dir
das
neue
Motorola
kaufen.
В
награду
я
куплю
тебе
новый
Motorola.
Ich
schick
dir
nackte
Hühner,
Bluetooth
an,
zack
und
rüber.
Я
пришлю
тебе
фото
голых
цыпочек,
Bluetooth
включен,
раз
и
готово.
Du
zeigst
mir
Eselficker-Videos
und
wir
lachen
drüber.
Ты
покажешь
мне
видео
с
извращениями,
и
мы
посмеемся
над
ними.
Wir
zwei
verstehen
uns
gut,
weil
wir
uns
selten
sehen,
Мы
хорошо
понимаем
друг
друга,
потому
что
редко
видимся,
Du
brachst
nicht
heimlich
Geld
zu
nehmen,
ich
legs
dir
hin.
Тебе
не
нужно
тайком
брать
деньги,
я
положу
их
тебе.
Ich
helf
dir
jeden
Monat
durch
den
Engpass,
du
brachst
dir
keinen
Kopf
machen,
Я
помогу
тебе
каждый
месяц
с
финансовыми
трудностями,
тебе
не
нужно
беспокоиться,
Ich
werds
wie
Gott
machen
(Wie?)
Я
сделаю
это
как
Бог
(Как?)
Ich
kümmer
mich
um
dich.
Я
позабочусь
о
тебе.
Keine
Vorschriften,
kein
Gemecker,
kein
Gezeter:
Ich
bin
jetzt
dein
Lehrer.
Никаких
правил,
никаких
жалоб,
никаких
скандалов:
теперь
я
твой
учитель.
Ich
sag
dir,
scheiß
auf
deine
Eltern,
Я
говорю
тебе,
забей
на
своих
родителей,
Wenn
sie
machen,
dass
dein
Kopf
platzt.
Если
они
доводят
тебя
до
белого
каления.
Los
geh
raus,
guck
dir
die
Welt
an,
Давай,
выходи,
посмотри
на
мир,
Mach
einfach
das,
worauf
du
Bock
hast.
Делай
то,
что
хочешь.
Ich
sag
dir,
scheiß
auf
deine
Lehrer,
Я
говорю
тебе,
забей
на
своих
учителей,
Geh
lieber
shoppen
und
ins
Kino.
Лучше
сходи
по
магазинам
и
в
кино.
Du
möchtest
nicht
so
sein
wie
jeder,
Ты
не
хочешь
быть
как
все,
Deswegen
machst
du
es
wie
Sido.
Поэтому
ты
делаешь
как
Sido.
Du
wolltest
es
so,
jetzt
gibt's
kein
Zurück,
ich
bin
dein
Vormund,
den
Vorbild,
dein
Erzieher,
Ты
так
хотела,
теперь
нет
пути
назад,
я
твой
опекун,
твой
пример
для
подражания,
твой
воспитатель,
Die
Jugend
schreit
\"Hi,
mein
Führer\",
für
sie
schreib
ich
Heimatlieder.
Молодежь
кричит
"Привет,
мой
фюрер",
для
них
я
пишу
патриотические
песни.
Ich
red
von
ihren
Träumen,
damit
ihr
das
auch
seht,
Я
говорю
об
их
мечтах,
чтобы
вы
тоже
это
видели,
Bevor
noch
einer
drauf
geht.
Прежде
чем
кто-то
еще
погибнет.
Mama,
mach
die
Augen
auf!
Мама,
открой
глаза!
Ich
leb
in
Saus
und
Braus,
vor
Neid
gehst
du
raus
und
klaust.
Я
живу
в
роскоши,
от
зависти
ты
выйдешь
на
улицу
и
будешь
воровать.
Klau
dir
am
besten
was
du
brauchst
im
Bau:
der
Traum
ist
aus.
Укради
лучше
то,
что
тебе
нужно
в
тюрьме:
мечте
конец.
Das
Leben
läuft
so
nicht,
auch
wenn
es
enttäuschend
ist,
Жизнь
так
не
работает,
даже
если
это
разочаровывает,
Verfolg
dein
Ziel,
dann
kommst
du
an,
auch
wenn
es
nicht
heute
ist.
Следуй
своей
цели,
и
ты
достигнешь
ее,
даже
если
не
сегодня.
Ich
will
euch
nicht
erziehen,
das
müssen
Eltern
selber
machen,
Я
не
хочу
вас
воспитывать,
это
должны
делать
сами
родители,
Es
ist
so,
dass
nicht
die
Rapper,
sondern
nur
die
Eltern
haften.
Дело
в
том,
что
не
рэперы,
а
только
родители
несут
ответственность.
Du
wolltest
sein
wie
ich,
doch
eigentlich
wollt'st
du
nicht.
Ты
хотела
быть
как
я,
но
на
самом
деле
ты
этого
не
хотела.
Egal,
Papa
ist
stolz
auf
dich!
Неважно,
папа
гордится
тобой!
Ich
sag
dir,
scheiß
auf
deine
Eltern,
Я
говорю
тебе,
забей
на
своих
родителей,
Wenn
sie
machen,
dass
dein
Kopf
platzt.
Если
они
доводят
тебя
до
белого
каления.
Los
geh
raus,
guck
dir
die
Welt
an,
Давай,
выходи,
посмотри
на
мир,
Mach
einfach
das,
worauf
du
Bock
hast.
Делай
то,
что
хочешь.
Ich
sag
dir,
scheiß
auf
deine
Lehrer,
Я
говорю
тебе,
забей
на
своих
учителей,
Geh
lieber
shoppen
und
ins
Kino.
Лучше
сходи
по
магазинам
и
в
кино.
Du
möchtest
nicht
so
sein
wie
jeder,
Ты
не
хочешь
быть
как
все,
Deswegen
machst
du
es
wie
Sido
Поэтому
ты
делаешь
как
Sido
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WUERDIG PAUL, POMPETZKI MAREK, NZA PAUL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.