Sido - Der einzige Weg - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sido - Der einzige Weg




Der einzige Weg
Единственный путь
Ich weiß nicht, wo ich anfang'n soll
Я не знаю, с чего начать
Ich sag' ma' so: Er hat seine Schnauze langsam voll
Скажем так: у него потихоньку терпение лопается
Er glaubt, Gott wünscht ihm Pech, denn er mag ihn nicht
Он думает, что Бог желает ему зла, потому что не любит его
Und vielleicht hat er recht, denn die Rechnungen stapeln sich
И, возможно, он прав, потому что счета копятся
Kein Wunder, dass der Kaffee nicht schmeckt
Неудивительно, что кофе кажется противным
Denn er arbeitet als Fahrer, doch die Pappe ist weg
Ведь он работает водителем, но нет денег
Jetzt hat er nichts mehr in der Tasche, dafür Ratten im Bett
Теперь у него совсем ничего нет, зато в кровати завелись крысы
Aber er hat da noch was unter der Matratze versteckt
Но у него есть ещё кое-что, спрятанное под матрасом
Und auch wenn niemand and'rer von ihr wissen darf
И хотя никто другой не должен знать о ней
Und er sie nicht küssen mag, in seiner dunkelsten Stunde ist sie da
И хотя он не хочет её целовать, в свой самый тёмный час она всегда рядом
Weil er einsam ist und längst nicht mehr rausgeht
Потому что он одинок и давно никуда не выходит
Hält er sie in der Hand, denn sie kennt ein'n Ausweg
Он держит её в руке, потому что она знает выход
Wenn die Wohnung schon kalt ist vom Eis
Когда в квартире уже холодно от льда
Und die Kohle schon bald nicht mehr reicht
И денег скоро совсем не хватит
Ist sie der einzige Halt, der ihm bleibt
Она становится единственной поддержкой, которая у него остаётся
Und er dachte, das Leben wird leicht
А он думал, что жизнь будет лёгкой
Doch jetzt steht er im Regen und weint
Но сейчас он стоит под дождём и плачет
Sie ist der einzige Weg, der ihm bleibt
Она единственный путь, который у него остался
Er ist völlig abgebrannt, schon am Anfang des Monats
Он совершенно опустошён, уже в начале месяца
Der nette Mann vom Amt stellt den Strom ab
Приятный человек из офиса отключает ему электричество
Der Vermieter hat als Pfand sein Motorrad
У арендодателя в залоге его мотоцикл
Und die Steuerschulden - ganz harter Tobak
А долги по налогам это очень суровый косяк
Da kannste ma' seh'n, was dir Bildung bringt
Вот видишь, к чему приводит образование
Mathe hilft nicht, wenn das Leben mit 'nem Dildo winkt
Математика не помогает, когда жизнь соблазняет дилдо
Darum nimmt er diese Frau in die Hand
Поэтому он берёт эту даму в руку
Mit einem großen Auge schaut sie ihn an
Она смотрит на него большим глазом
Und auch wenn niemand and'rer von ihr wissen darf
И хотя никто другой не должен знать о ней
Und er sie nicht ficken mag, in seiner dunkelsten Stunde ist sie da
И хотя он не хочет трахаться с ней, в свой самый тёмный час она всегда рядом
Ich glaub', er weiß nicht, wie sein Fenster aufgeht
Кажется, он не знает, как открывается окно
Deshalb fragt er sie, denn sie kennt ein'n Ausweg
Поэтому он спрашивает её, потому что она знает выход
Wenn die Wohnung schon kalt ist vom Eis
Когда в квартире уже холодно от льда
Und die Kohle schon bald nicht mehr reicht
И денег скоро совсем не хватит
Ist sie der einzige Halt, der ihm bleibt
Она становится единственной поддержкой, которая у него остаётся
Und er dachte, das Leben wird leicht
А он думал, что жизнь будет лёгкой
Doch jetzt steht er im Regen und weint
Но сейчас он стоит под дождём и плачет
Sie ist der einzige Weg, der ihm bleibt
Она единственный путь, который у него остался
Er glaubt schon ewig nicht mehr an ein Wunder
Он уже давно не верит в чудеса
Man kann es seh'n, denn eine Träne läuft die Wange runter
Это видно, потому что по его щеке катится слеза
Keiner gibt was, weil er jeden hier schon angepumpt hat
Никто ничего не даёт, потому что он уже у всех занял
Gestern noch das pralle Leben, heute Land unter
Вчера ещё жизнь била ключом, а сегодня всё рухнуло
Rotwein knallt er sich rein
Он разливает красное вино
Sein Kopf auf Standby, Herz kalt wie ein Stein
Его голова в режиме ожидания, сердце холодно как камень
Und jetzt sitzt er da mit dem letzten Halt, der ihm bleibt
А теперь он сидит с последней поддержкой, которая у него осталась
Bald schon ist alles vorbei!
Скоро всё закончится!
Wenn die Wohnung schon kalt ist vom Eis
Когда в квартире уже холодно от льда
Und die Kohle schon bald nicht mehr reicht
И денег скоро совсем не хватит
Ist sie der einzige Halt, der ihm bleibt
Она становится единственной поддержкой, которая у него остаётся
Und er dachte, das Leben wird leicht
А он думал, что жизнь будет лёгкой
Doch jetzt steht er im Regen und weint
Но сейчас он стоит под дождём и плачет
Sie ist der einzige Weg, der ihm bleibt
Она единственный путь, который у него остался





Авторы: PAUL WUERDIG, MARK CWIERTNIA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.