Текст и перевод песни Sido - Der einzige Weg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der einzige Weg
Единственный путь
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfang'n
soll
Я
не
знаю,
с
чего
начать
Ich
sag'
ma'
so:
Er
hat
seine
Schnauze
langsam
voll
Скажем
так:
у
него
потихоньку
терпение
лопается
Er
glaubt,
Gott
wünscht
ihm
Pech,
denn
er
mag
ihn
nicht
Он
думает,
что
Бог
желает
ему
зла,
потому
что
не
любит
его
Und
vielleicht
hat
er
recht,
denn
die
Rechnungen
stapeln
sich
И,
возможно,
он
прав,
потому
что
счета
копятся
Kein
Wunder,
dass
der
Kaffee
nicht
schmeckt
Неудивительно,
что
кофе
кажется
противным
Denn
er
arbeitet
als
Fahrer,
doch
die
Pappe
ist
weg
Ведь
он
работает
водителем,
но
нет
денег
Jetzt
hat
er
nichts
mehr
in
der
Tasche,
dafür
Ratten
im
Bett
Теперь
у
него
совсем
ничего
нет,
зато
в
кровати
завелись
крысы
Aber
er
hat
da
noch
was
unter
der
Matratze
versteckt
Но
у
него
есть
ещё
кое-что,
спрятанное
под
матрасом
Und
auch
wenn
niemand
and'rer
von
ihr
wissen
darf
И
хотя
никто
другой
не
должен
знать
о
ней
Und
er
sie
nicht
küssen
mag,
in
seiner
dunkelsten
Stunde
ist
sie
da
И
хотя
он
не
хочет
её
целовать,
в
свой
самый
тёмный
час
она
всегда
рядом
Weil
er
einsam
ist
und
längst
nicht
mehr
rausgeht
Потому
что
он
одинок
и
давно
никуда
не
выходит
Hält
er
sie
in
der
Hand,
denn
sie
kennt
ein'n
Ausweg
Он
держит
её
в
руке,
потому
что
она
знает
выход
Wenn
die
Wohnung
schon
kalt
ist
vom
Eis
Когда
в
квартире
уже
холодно
от
льда
Und
die
Kohle
schon
bald
nicht
mehr
reicht
И
денег
скоро
совсем
не
хватит
Ist
sie
der
einzige
Halt,
der
ihm
bleibt
Она
становится
единственной
поддержкой,
которая
у
него
остаётся
Und
er
dachte,
das
Leben
wird
leicht
А
он
думал,
что
жизнь
будет
лёгкой
Doch
jetzt
steht
er
im
Regen
und
weint
Но
сейчас
он
стоит
под
дождём
и
плачет
Sie
ist
der
einzige
Weg,
der
ihm
bleibt
Она
— единственный
путь,
который
у
него
остался
Er
ist
völlig
abgebrannt,
schon
am
Anfang
des
Monats
Он
совершенно
опустошён,
уже
в
начале
месяца
Der
nette
Mann
vom
Amt
stellt
den
Strom
ab
Приятный
человек
из
офиса
отключает
ему
электричество
Der
Vermieter
hat
als
Pfand
sein
Motorrad
У
арендодателя
в
залоге
его
мотоцикл
Und
die
Steuerschulden
- ganz
harter
Tobak
А
долги
по
налогам
— это
очень
суровый
косяк
Da
kannste
ma'
seh'n,
was
dir
Bildung
bringt
Вот
видишь,
к
чему
приводит
образование
Mathe
hilft
nicht,
wenn
das
Leben
mit
'nem
Dildo
winkt
Математика
не
помогает,
когда
жизнь
соблазняет
дилдо
Darum
nimmt
er
diese
Frau
in
die
Hand
Поэтому
он
берёт
эту
даму
в
руку
Mit
einem
großen
Auge
schaut
sie
ihn
an
Она
смотрит
на
него
большим
глазом
Und
auch
wenn
niemand
and'rer
von
ihr
wissen
darf
И
хотя
никто
другой
не
должен
знать
о
ней
Und
er
sie
nicht
ficken
mag,
in
seiner
dunkelsten
Stunde
ist
sie
da
И
хотя
он
не
хочет
трахаться
с
ней,
в
свой
самый
тёмный
час
она
всегда
рядом
Ich
glaub',
er
weiß
nicht,
wie
sein
Fenster
aufgeht
Кажется,
он
не
знает,
как
открывается
окно
Deshalb
fragt
er
sie,
denn
sie
kennt
ein'n
Ausweg
Поэтому
он
спрашивает
её,
потому
что
она
знает
выход
Wenn
die
Wohnung
schon
kalt
ist
vom
Eis
Когда
в
квартире
уже
холодно
от
льда
Und
die
Kohle
schon
bald
nicht
mehr
reicht
И
денег
скоро
совсем
не
хватит
Ist
sie
der
einzige
Halt,
der
ihm
bleibt
Она
становится
единственной
поддержкой,
которая
у
него
остаётся
Und
er
dachte,
das
Leben
wird
leicht
А
он
думал,
что
жизнь
будет
лёгкой
Doch
jetzt
steht
er
im
Regen
und
weint
Но
сейчас
он
стоит
под
дождём
и
плачет
Sie
ist
der
einzige
Weg,
der
ihm
bleibt
Она
— единственный
путь,
который
у
него
остался
Er
glaubt
schon
ewig
nicht
mehr
an
ein
Wunder
Он
уже
давно
не
верит
в
чудеса
Man
kann
es
seh'n,
denn
eine
Träne
läuft
die
Wange
runter
Это
видно,
потому
что
по
его
щеке
катится
слеза
Keiner
gibt
was,
weil
er
jeden
hier
schon
angepumpt
hat
Никто
ничего
не
даёт,
потому
что
он
уже
у
всех
занял
Gestern
noch
das
pralle
Leben,
heute
Land
unter
Вчера
ещё
жизнь
била
ключом,
а
сегодня
всё
рухнуло
Rotwein
knallt
er
sich
rein
Он
разливает
красное
вино
Sein
Kopf
auf
Standby,
Herz
kalt
wie
ein
Stein
Его
голова
в
режиме
ожидания,
сердце
холодно
как
камень
Und
jetzt
sitzt
er
da
mit
dem
letzten
Halt,
der
ihm
bleibt
А
теперь
он
сидит
с
последней
поддержкой,
которая
у
него
осталась
Bald
schon
ist
alles
vorbei!
Скоро
всё
закончится!
Wenn
die
Wohnung
schon
kalt
ist
vom
Eis
Когда
в
квартире
уже
холодно
от
льда
Und
die
Kohle
schon
bald
nicht
mehr
reicht
И
денег
скоро
совсем
не
хватит
Ist
sie
der
einzige
Halt,
der
ihm
bleibt
Она
становится
единственной
поддержкой,
которая
у
него
остаётся
Und
er
dachte,
das
Leben
wird
leicht
А
он
думал,
что
жизнь
будет
лёгкой
Doch
jetzt
steht
er
im
Regen
und
weint
Но
сейчас
он
стоит
под
дождём
и
плачет
Sie
ist
der
einzige
Weg,
der
ihm
bleibt
Она
— единственный
путь,
который
у
него
остался
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAUL WUERDIG, MARK CWIERTNIA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.