Текст и перевод песни Sido - Diese Mucke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diese
Mucke,
diese
Beats,
diese
Riesenwörter
This
music,
these
beats,
these
giant
words
Da
steckt
mein
Herz
drin,
eh
My
heart's
in
it,
yeah
Ich
mach’
das
auch
weil
es
mir
Spaß
macht,
aber
I
do
it
because
it's
fun,
but
Ich
will,
dass
du
es
ernst
nimmst,
eh
I
want
you
to
take
it
seriously,
yeah
Was
dagegen?
Ich
erzähl’
euch,
wie
das
Leben
ist
Any
objections?
I'm
telling
you
how
life
is
Nicht
so
wie
im
Märchen,
eh
Not
like
in
fairy
tales,
yeah
Ich
bin
was
ich
bin
wegen
allem,
was
gewesen
ist
I
am
what
I
am
because
of
everything
that's
happened
Ich
vergess’
nicht,
wo
ich
her
bin!
I
don't
forget
where
I
came
from!
Es
fällt
mir
schwer,
mich
aufm
Boden
zu
halten
It's
hard
for
me
to
stay
grounded
Denn
ich
bin
high
wie
der
von
Red
Bull,
stoned
wie
die
Alpen
Because
I'm
high
like
the
guy
from
Red
Bull,
stoned
like
the
Alps
Ich
mein’,
ich
fliege
wie
’ne
Plastiktüte
im
Wind
I
mean,
I'm
flying
like
a
plastic
bag
in
the
wind
Denn
wer
den
Dübel
hat,
braucht
keine
Flügel,
mein
Kind!
Because
whoever
has
the
dowel
doesn't
need
wings,
my
child!
Ich
fühl’
mich
wie
der
King,
weil
ich
mich
nicht
abgeb’
mit
Losern
I
feel
like
the
King,
because
I
don't
mess
with
losers
Meine
Freunde
jagen
deine
nackt
übern
Kudamm
My
friends
chase
yours
naked
across
the
Kudamm
Und
wenn
ich
sage:
„Mach!“,
ja,
dann
mach
lieber,
Bruder!
And
when
I
say:
"Do
it!",
yeah,
you
better
do
it,
brother!
Sonst
steckst
du
in
der
Scheiße
wie
ein
aktiver
Schwuler
Otherwise
you're
in
the
shit
like
an
active
gay
Du
bist
nicht
von
meinem
Schlag
- ich
seh’
das
You're
not
my
type
- I
can
see
that
Du
bist
das
Problem,
wenn
du
mit
jedem
ein
Problem
hast
You're
the
problem
if
you
have
a
problem
with
everyone
Ekelhaft,
es
ist
nicht
mein
Hobby
- nein,
ich
leb’
das
Disgusting,
it's
not
my
hobby
- no,
I
live
it
Ich
bin
auf
dem
Weg
zu
dem
nächsten
Stern
- ich
heb’
ab
I'm
on
my
way
to
the
next
star
- I'm
taking
off
Guck
ma’,
alles
wird
zu
gold
wenn
ich
es
anfasse
Look,
everything
turns
to
gold
when
I
touch
it
Deshalb
kann
man
sehen,
dass
ich
die
Hand
an
meinem
Schwanz
hatte
That's
why
you
can
see
that
I
had
my
hand
on
my
dick
Ganz
klasse,
ja,
auf
jeden
Fall
bin
ich
stolz
First
class,
yeah,
I'm
definitely
proud
Denn
ich
brauch
bald
ein
neues
Konto,
mein
altes
ist
voll,
ah
Because
I'll
need
a
new
account
soon,
my
old
one
is
full,
ah
Diese
Mucke,
diese
Beats,
diese
Riesenwörter
This
music,
these
beats,
these
giant
words
Da
steckt
mein
Herz
drin,
eh
My
heart's
in
it,
yeah
Ich
mach’
das
auch
weil
es
mir
Spaß
macht,
aber
I
do
it
because
it's
fun,
but
Ich
will,
dass
du
es
ernst
nimmst,
eh
I
want
you
to
take
it
seriously,
yeah
Was
dagegen?
Ich
erzähl’
euch,
wie
das
Leben
ist
Any
objections?
I'm
telling
you
how
life
is
Nicht
so
wie
im
Märchen,
eh
Not
like
in
fairy
tales,
yeah
Ich
bin
was
ich
bin
wegen
allem,
was
gewesen
ist
I
am
what
I
am
because
of
everything
that's
happened
Ich
vergess’
nicht,
wo
ich
her
bin!
I
don't
forget
where
I
came
from!
Wenn
ich
dichte
spür
ich
Wut,
weil
es
irgendetwas
gibt,
das
mich
verflucht
When
I
write,
I
feel
anger,
because
there's
something
cursing
me
Du
Voodoo!
Irgendjemand
will
an
meinen
Ruhm
You
voodoo!
Someone
wants
my
fame
Und
das
alles
nur,
weil
ich
so
gut
spitte
in
der
Booth
And
all
because
I
spit
so
well
in
the
booth
Frag
mein’n
Bru
Svaba,
von
alleine
bindet
sich
kein
Schuh
Ask
my
bro
Svaba,
no
shoe
laces
itself
Frag
mein
Bruder
Andro
und
er
findet
dich
nicht
cool
Ask
my
brother
Andro
and
he
won't
think
you're
cool
Beim
Versuch
low
zu
kicken
- Digga,
brichst
du
dir
den
Fuß
Trying
to
kick
low
- dude,
you'll
break
your
foot
Deine
Knochen
deshalb
splittern
sie
im
Nu
Your
bones
will
splinter
in
an
instant
Du
hast
Tilidin
im
Blut,
aber
ich
schick
dich
auf
Entzug
You
have
Tilidin
in
your
blood,
but
I'll
send
you
to
rehab
Frag
mal
Naija
Ono
und
das
letzte
was
du
siehst
Ask
Naija
Ono
and
the
last
thing
you'll
see
Es
sind
Tattoos
an
den
Händen
und
sie
rippen
dir
dein
Flous
Are
tattoos
on
their
hands
as
they
rip
off
your
cash
Američki
pitbull
terijeri
American
Pitbull
Terriers
Bring
es
von
Baden
bis
nach
Split
für
die
Family
Bringing
it
from
Baden
to
Split
for
the
family
Für
die
Richtigen,
mit
’nem
Blick
nur
erkenn’
ich
sie
For
the
right
ones,
I
recognize
them
with
just
a
glance
Spitt’
was
ich
seh’,
dreh
Spliffs
und
verbrenne
sie
Spit
what
I
see,
roll
spliffs
and
burn
them
Bis
es
mich
trifft
wie
John
Kennedy
Until
it
hits
me
like
John
Kennedy
Diese
Mucke,
diese
Beats,
diese
Riesenwörter
This
music,
these
beats,
these
giant
words
Da
steckt
mein
Herz
drin,
eh
My
heart's
in
it,
yeah
Ich
mach’
das
auch
weil
es
mir
Spaß
macht,
aber
I
do
it
because
it's
fun,
but
Ich
will,
dass
du
es
ernst
nimmst,
eh
I
want
you
to
take
it
seriously,
yeah
Was
dagegen?
Ich
erzähl’
euch,
wie
das
Leben
ist
Any
objections?
I'm
telling
you
how
life
is
Nicht
so
wie
im
Märchen,
eh
Not
like
in
fairy
tales,
yeah
Ich
bin
was
ich
bin
wegen
allem,
was
gewesen
ist
I
am
what
I
am
because
of
everything
that's
happened
Ich
vergess’
nicht,
wo
ich
her
bin!
I
don't
forget
where
I
came
from!
Was
geht
ab
Karlsruh'?
What's
up
Karlsruh'?
Was
geht
ab
Freiburg?
What's
up
Freiburg?
Was
geht
ab
Berlin?
What's
up
Berlin?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAUL WUERDIG, HASCHIM ELOBIED, DAVID BOSNJAK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.