Sido - Endstation (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sido - Endstation (Live)




Endstation (Live)
Terminal (Live)
Damit ihr's alle wisst, die Blutzbrüdaz gibts nicht mehr.
So you all know, Blutzbrüdaz is no more.
Es hätte schon sein können, doch das is mir der Mist nicht wert
It could have been, but this shit ain't worth it to me.
Und Eddy denk mal kurz daran was wär wenn ich nicht wär?
And Eddy, think for a second, what would it be like if I wasn't here?
Sag mal wo kommen deine Hits denn her?
Tell me, where do your hits come from?
Verstehste was ich meine?
Do you understand what I mean?
Alles aus meiner Feder, der Typ rappt meine Texte,
All from my pen, the guy raps my lyrics,
Meine Wörter, meine Sätze, meine Babys, meine Schätze.
My words, my sentences, my babies, my treasures.
Und euch allen macht er vor das alles stammt aus seiner Hand?
And he makes you all believe it all comes from his hand?
Auf keinsten man!
No way, man!
Ich glaub eher das er nicht mal richtig schreiben kann.
I think he can't even write properly.
Weist du noch wir sind miteinander groß geworden.
Remember, we grew up together.
Freunde bis zum tot haben wir uns damals aufm Hof geschworen.
Friends until death, we swore to each other in the yard back then.
Wir wolltens besser machen als der ganze Haufen andrer.
We wanted to do better than the whole bunch of others.
Doch auch uns treibt Geld jetzt langsam auseinander.
But money is slowly tearing us apart now.
Was ist los?
What's going on?
Weil du ein Geier bist, so Geld geil nicht zu fassen
Because you're a vulture, so money-hungry it's insane.
Kaum hat Sony Geld gegeben haste Fusko sitzen lassen.
As soon as Sony gave you money, you dropped Fusko.
Ich wusste damals schon das dass uns beide spliten kann.
I knew back then that this could split us up.
Doch für dich bin ich mit gegangen mitgefangen mitgehangen.
But for you, I went along, got caught up, hung around.
Dann fing die Scheiße an Rotes lies die Quoten sinken
Then the shit started, Rotes let the ratings drop
Rotes steht auf Rotes hinten alle wollten Rotes liken.
Rotes is into Rotes, everyone wanted to like Rotes in the back.
Ich war nur gut genug die Texte zu schreiben.
I was only good enough to write the lyrics.
Aber von mir gibts kein Reim du machst das jetzt allein.
But you won't get a rhyme from me, you're doing this alone now.
Oder fragt Facher ich hoffe er steht noch da hinten
Or ask Facher, I hope he's still standing back there
Son arroganter Bonze mit nem Boxer Zinken.
Such an arrogant snob with a boxer's mark.
Da isser ja guckt ihn euch an,
There he is, look at him,
Der Mann hat nur Armani Boss und Gucci im Schrank
The man only has Armani, Boss and Gucci in his closet.
Mane Facher klingt wie Mother Fucker
Mane Facher sounds like Mother Fucker
Ja das klingt gleich doch das is im scheiß egal denn er ist stink reich
Yeah, it sounds the same, but who cares, he's filthy rich
Diesen schönen Mantel hat er sich heut erst gekauft
He just bought this beautiful coat today
Denn er sucht sich dumme Leute und beutet sie aus.
Because he seeks out stupid people and exploits them.
Nicht mit mir du Penner
Not with me, you bum
Du willst mein Album und willst Eddy es dann rappen lassen
You want my album and then you want Eddy to rap it
Du kriegst en scheiß als würdest du in die Toilette fassen.
You'll get shit like you're reaching into the toilet.
Auch wenn ich nichts hab weil in diesem Album alles steckt
Even if I have nothing because everything is in this album
Kriegst du es jetz umsonst im Internet. Fick Dich
You're getting it for free on the internet now. Fuck you
Und Eddy fick dich auch du hättest nur mal hinsehen müssen
And Eddy, fuck you too, you should have just looked
Anstatt dich für mich einzusetzen fällst du mir in den Rücken.
Instead of standing up for me, you stab me in the back.
Unsere Wege trennen sich ich glaub das es besser ist
Our paths are parting, I think it's better that way
Wir hatten ne schöne Zeit glaub mir ich vergess das nicht.
We had a good time, believe me, I won't forget it.
So ist das Leben man ich sehs ein du gehst jetz deinen Weg ich geh mein
That's life, man, I see it, you go your way now, I go mine
Und auch wenn mir ab heute nix mehr bleibt
And even if I have nothing left from today
Die Hauptsache ist ihr wisst bescheid Ahhyy
The main thing is you know, Ahhyy
Kennt ihr die Wahrheit über Eddy Gangster schon
Do you know the truth about Eddy Gangster yet
Er ist kein Gangster nein er ist ein Bänkerssohn
He's not a gangster, no, he's a banker's son
Wenn du mich fragst ob es das war sag ich ich denk mal schon
If you ask me if that was it, I'll say I think so
Für die Blutzbrüdaz ist das hier die Endstation
For Blutzbrüdaz, this is the terminal
Kennt ihr die Wahrheit über Eddy Gangster schon
Do you know the truth about Eddy Gangster yet
Er ist kein Gangster nein er ist ein Bänkerssohn
He's not a gangster, no, he's a banker's son
Wenn du mich fragst ob es das war sag ich ich denk mal schon
If you ask me if that was it, I'll say I think so
Für die Blutzbrüdaz ist das hier die Endstation
For Blutzbrüdaz, this is the terminal
Kennt ihr die Wahrheit über Eddy Gangster schon
Do you know the truth about Eddy Gangster yet
Er ist kein Gangster nein er ist ein Bänkerssohn
He's not a gangster, no, he's a banker's son
Wenn du mich fragst ob es das war sag ich ich denk mal schon
If you ask me if that was it, I'll say I think so
Für die Blutzbrüdaz ist das hier die Endstation
For Blutzbrüdaz, this is the terminal
Kennt ihr die Wahrheit über Eddy Gangster schon
Do you know the truth about Eddy Gangster yet
Er ist kein Gangster nein er ist ein Bänkerssohn
He's not a gangster, no, he's a banker's son
Wenn du mich fragst ob es das war sag ich ich denk mal schon
If you ask me if that was it, I'll say I think so
Für die Blutzbrüdaz ist das hier die Endstation
For Blutzbrüdaz, this is the terminal





Авторы: WUERDIG PAUL, ELOBIED HASCHIM


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.