Sido - Es war einmal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sido - Es war einmal




Es war einmal
Once Upon a Time
Die Welt bleibt nie stehen
The world never stands still
Die Zeiger müssen weiter
The hands must keep moving
Sie drehen sich und machen mich ein kleines bisschen reifer
They turn and make me a little bit more mature
Was war, das war Es war einmal. (Es war einmal)
What was, was. Once upon a time. (Once upon a time)
Was war, das war einmal. (Es war einmal)
What was, was. (Once upon a time)
Wir werden sehen was die Zeit für uns bereit hat
We'll see what time has in store for us
Keine Zweifel, einfach weiter, immer weiter
No doubts, just keep going, always moving forward
Was war, das war Es war einmal. (Es war einmal)
What was, was. Once upon a time. (Once upon a time)
Was war, das war einmal. (Es war einmal)
What was, was. (Once upon a time)
Arrogant, provokant bis aufs Blut
Arrogant, provocative to the core
Voller Hass, voller Wut Ja, so war ich mal. (So war ich mal)
Full of hate, full of rage. Yeah, that's how I used to be. (That's how I used to be)
Kilometer weit hinter meinem Ruf
Miles away from my reputation
Alles schön und gut, doch das war einmal. (Es war einmal)
All well and good, but that was once upon a time. (Once upon a time)
Wie die Zeit rennt
How time flies
Immer schneller drehen sich die Zeiger wie Propeller
The hands spin faster and faster like propellers
Und genau deswegen bleiben wir nicht stehen
And that's exactly why we don't stand still
Die Gezeiten kommen und gehen
The tides come and go
Doch das Gras, das drüber wachsen sollte reicht nur bis zum Zeh
But the grass that was supposed to grow over it only reaches my toe
Ja, auch ich bin jetzt Anfang dreißig
Yeah, I'm in my early thirties now too
Und so langsam zeigt sich, dass das hier richtig ist
And slowly it's becoming clear that this is right
Mich interessiert der andere Scheiß nicht
I'm not interested in the other bullshit
Ich verstehe das Gerede darum nicht mehr länger
I don't understand the talk about it anymore
So wie bei jedem hat mein Leben sich auch mit verändert
Like everyone else, my life has changed too
Niemand konnte das planen alles musste kommen, wie es kam
Nobody could plan it, everything had to come as it did
Vielleicht ist es irgendwann zerronnen wie gewonnen
Maybe someday it will have faded away like something won
Dann soll es sein alles wird genommen
Then so be it, everything will be taken
Wie es kommt, Was'n sonst
As it comes, what else?
Die Welt bleibt nie stehen
The world never stands still
Die Zeiger müssen weiter
The hands must keep moving
Sie drehen sich und machen mich ein kleines bisschen reifer
They turn and make me a little bit more mature
Was war, das war Es war einmal. (Es war einmal)
What was, was. Once upon a time. (Once upon a time)
Was war, das war einmal. (Es war einmal)
What was, was. (Once upon a time)
Wir werden sehen was die Zeit für uns bereit hat
We'll see what time has in store for us
Keine Zweifel, einfach weiter, immer weiter
No doubts, just keep going, always moving forward
Was war, das war Es war einmal. (Es war einmal)
What was, was. Once upon a time. (Once upon a time)
Was war, das war einmal. (Es war einmal)
What was, was. (Once upon a time)
Arrogant, provokant bis aufs Blut
Arrogant, provocative to the core
Voller Hass, voller Wut Ja, so war ich mal. (So war ich mal)
Full of hate, full of rage. Yeah, that's how I used to be. (That's how I used to be)
Kilometer weit hinter meinem Ruf
Miles away from my reputation
Alles schön und gut, doch das war einmal. (Es war einmal)
All well and good, but that was once upon a time. (Once upon a time)
Viele hätten gerne den alten Sido zurück
Many would like to have the old Sido back
Doch während sie das sagen entfern ich mich wieder ein Stück
But while they say that, I distance myself again a bit
Und singe Lieder vom Glück
And sing songs about happiness
Nie wieder Rumgemecker
No more complaining
Das überlass ich lieber jungen Rappern
I prefer to leave that to young rappers
Weil ein Erwachsener der über Jugendprobleme rappt
Because an adult who raps about teenage problems
Peinlich ist
Is embarrassing
Ganz falsches Timing
Totally wrong timing
Geh mit der Zeit
Go with the times
Dann entscheidet sich
Then it will be decided
Ob Sekte oder Selter
Whether sect or seltzer
Licht oder Kälte
Light or cold
Auch du wirst mal älter
You too will get older
Bist nicht mehr derselbe
You're not the same anymore
Bist reifer und weiser
You're more mature and wiser
Hast gefunden
You've found
Was dich glücklich macht
What makes you happy
Ein Leben
A life
Wie's im Fernsehen läuft
Like it is on TV
Im Ernst mein Freund
Seriously, my friend
Ich wünsch Dir das
I wish that for you
Ich seh du umgehst das gekonnt (Aha)
I see you handle it skillfully (Aha)
Doch du musst jeden Schritt nehmen
But you have to take every step
Wie er kommt
As it comes
Was'n sonst
What else?
Die Welt bleibt nie stehen
The world never stands still
Die Zeiger müssen weiter
The hands must keep moving
Sie drehen sich
They turn
Und machen dich ein kleines bisschen reifer
And make you a little bit more mature
Was war, das war
What was, was
Es war einmal. (Es war einmal)
Once upon a time. (Once upon a time)
Was war, das war einmal. (Es war einmal)
What was, was. (Once upon a time)
Wir werden sehen
We'll see
Was die Zeit für uns bereit hat
What time has in store for us
Keine Zweifel, einfach weiter
No doubts, just keep going
Immer weiter
Always moving forward
Was war, das war
What was, was
Es war einmal. (Es war einmal)
Once upon a time. (Once upon a time)
Was war, das war einmal. (Es war einmal)
What was, was. (Once upon a time)
Arrogant, provokant bis aufs Blut
Arrogant, provocative to the core
Voller Hass, voller Wut
Full of hate, full of rage
Ja, so warst du mal. (So warst du mal)
Yeah, that's how you used to be. (That's how you used to be)
Kilometer weit hinter deinem Ruf
Miles away from your reputation
Alles schön und gut
All well and good
Doch das war einmal. (Es war einmal)
But that was once upon a time. (Once upon a time)
Yeah
Yeah
Alles wird sich ändern
Everything will change
Wenn ich groß bin
When I grow up
Echt
Really
Doch wenn ich da bin
But when I get there
Bleibt die Frage:
The question remains:
Wohin jetzt? (Wohin jetzt)
Where to now? (Where to now)
Immer weiter
Always moving forward
Nicht stehen bleiben. (Nicht stehen bleiben)
Not standing still. (Not standing still)
Auf der Leiter
On the ladder
Ins Jenseits
To the afterlife
Alles wird sich ändern
Everything will change
Wenn ich groß bin
When I grow up
Verstehste
You understand
Immer wenn ich da bin
Whenever I get there
Frag ich: Wohin als nächstes. (Wohin als nächstes)
I ask: Where to next. (Where to next)
Mal gucken, wo das Schicksal uns hinträgt
Let's see where fate takes us
Bis man dieser Staub ist
Until one is this dust
Der im Wind weht
That blows in the wind
Was'n sonst
What else?
Die Welt bleibt nie stehen
The world never stands still
Die Zeiger müssen weiter
The hands must keep moving
Sie drehen sich
They turn
Und machen mich ein kleines bisschen reifer
And make me a little bit more mature
Was war, das war
What was, was
Es war einmal. (Es war einmal)
Once upon a time. (Once upon a time)
Was war, das war einmal. (Es war einmal)
What was, was. (Once upon a time)
Wir werden sehen
We'll see
Was die Zeit für uns bereit hat
What time has in store for us
Keine Zweifel, einfach weiter
No doubts, just keep going
Immer weiter
Always moving forward
Was war, das war
What was, was
Es war einmal. (Es war einmal)
Once upon a time. (Once upon a time)
Was war, das war einmal. (Es war einmal)
What was, was. (Once upon a time)
Arrogant, provokant bis aufs Blut
Arrogant, provocative to the core
Voller Hass, voller Wut
Full of hate, full of rage
Ja, so war ich mal. (So war ich mal)
Yeah, that's how I used to be. (That's how I used to be)
Kilometer weit hinter meinem Ruf
Miles away from my reputation
Alles schön und gut
All well and good
Doch das war einmal. (Es war einmal)
But that was once upon a time. (Once upon a time)





Авторы: WUERDIG PAUL, NEUMANN PAUL, POMPETZKI MAREK, REMMLER CECIL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.