Текст и перевод песни Sido - Fühl dich frei (Instrumental)
Wichtig
ist,
dass
du
dich
nicht
verstellst
Важно
то,
что
ты
не
притворяешься
Richtig
is
was
du
für
richtig
hältst
Правильно
-это
то,
что
ты
считаешь
правильным.
Der
der
es
am
besten
weiß
bist
du
selbst
Тот,
кто
знает
это
лучше
всего,
- это
ты
сам
Richtig
is
was
du
für
richtig
hältst
Правильно
-это
то,
что
ты
считаешь
правильным.
Fühl
dich
frei
Чувствуй
себя
свободным
Fühl
dich
frei
Чувствуй
себя
свободным
Lass
dir
nichts
erzähln
von
deinem
Gegenüber
Не
позволяйте
ничему
говорить
вам
о
своем
коллеге
Wenn
eure
Meinungen
nur
kollidiern',
dann
redet
drüber
Если
ваши
мнения
просто
расходятся,
тогда
говорите
об
Ganz
egal
wie
du
das
siehst,
drück
es
aus
этом
Независимо
от
того,
как
вы
на
это
смотрите,
выражайте
это
Du
machst
dich
nicht
nur
beliebt,
wenn
du
Brücken
baust
Вы
не
просто
делаете
себя
популярным,
когда
строите
мосты
Mach
dich
grade,
beuge
oder
bück
dich
nie
Выпрямись,
никогда
не
наклоняйся
и
не
наклоняйся
Du
musst
dir
klar
sein,
nur
du
bist
deines
Glückes
Schmied
Ты
должен
уяснить
себе,
что
только
ты
кузнец
своего
счастья
Zeig
nur
das
was
du
zeigen
willst
Показывай
только
то,
что
хочешь
показать.
Und
denk
daran,
wer
nicht
schreit
bekommt
auch
keine
Milch
И
помни,
тот,
кто
не
кричит,
тоже
не
получает
молока.
Schaff
dir
Platz
wenn
dir
dein
Umfeld
zu
eng
is
Освободи
себе
место
если
твое
окружение
слишком
тесное
для
тебя,
Geh
und
hol's
dir,
weil
du
es
nicht
geschenkt
kriegst
иди
и
возьми
это,
потому
что
тебе
это
не
подарили.
Weil
deine
Zeit
hier
nur
begrenzt
is,
genieß
dein
Leben
ständig
Поскольку
ваше
время
здесь
ограничено,
продолжайте
наслаждаться
жизнью
Du
bist
länger
tot
als
lebendig
Ты
мертв
дольше,
чем
жив,
Verstehst
du?
Ты
понимаешь?
Wichtig
ist,
dass
du
dich
nicht
verstellst
Важно
то,
что
вы
не
притворяетесь
Richtig
is
was
du
für
richtig
hältst
Правильно
-это
то,
что
ты
считаешь
правильным.
Der
der
es
am
besten
weiß
bist
du
selbst
Тот,
кто
знает
это
лучше
всего,
- это
ты
сам
Richtig
is
was
du
für
richtig
hältst
Правильно
-это
то,
что
ты
считаешь
правильным.
Fühl
dich
frei
Чувствуй
себя
свободным
Fühl
dich
frei
Чувствуй
себя
свободным
Die
meisten
ihrer
Worte
sind
der
pure
Schwachsinn
Большинство
ее
слов-чистая
чушь
Lehn
dich
auf,
keine
Gefahr
is
dem
Mut
gewachsen
Встань,
никакая
опасность
не
сравнится
с
мужеством.
Mach
das
Beste
draus,
wenn
sie
gemein
sind
Сделайте
все
возможное,
чтобы
они
были
злыми
Kluge
Leute
lernen
auch
von
ihren
Feinden.
Умные
люди
тоже
учатся
у
своих
врагов.
Immer
wenn
sie
etwas
wollen
sagst
du
nicht
nein
Всякий
раз,
когда
они
чего-то
хотят,
ты
не
говоришь
"нет".
Doch
wer
für
alles
offen
is,
kann
nicht
ganz
dicht
sein
Но
тот,
кто
открыт
для
всего,
не
может
быть
полностью
закрытым
Wer
kriecht
kann
nicht
stolpern,
denkst
du
dir
Тот,
кто
ползет,
не
может
споткнуться,
ты
Doch
wenn
wir
aufgeben,
enden
wir
ведь
думаешь,
что
если
мы
сдадимся,
нам
конец
Soll
das
alles
sein?
Nein,
das
wars
noch
längst
nicht.
Все
это
должно
быть?
Нет,
это
еще
не
все.
Wenn
du
fällst,
hoff
ich
du
fängst
dich
Если
ты
упадешь,
я
надеюсь,
ты
поймаешь
себя.
Weil
deine
Zeit
hier
nur
begrenzt
is,
genieß
dein
Leben
ständig
Поскольку
ваше
время
здесь
ограничено,
постоянно
наслаждайтесь
жизнью
Du
bist
länger
tot
als
lebendig
Ты
мертв
дольше,
чем
жив,
Verstehst
du?
Ты
понимаешь?
Wichtig
ist,
dass
du
dich
nicht
verstellst
Важно
то,
что
вы
не
притворяетесь
Richtig
is
was
du
für
richtig
hältst
Правильно
-это
то,
что
ты
считаешь
правильным.
Der
der
es
am
besten
weiß
bist
du
selbst
Тот,
кто
знает
это
лучше
всего,
- это
ты
сам
Richtig
is
was
du
für
richtig
hältst
Правильно
-это
то,
что
ты
считаешь
правильным.
Fühl
dich
frei
Чувствуй
себя
свободным
Fühl
dich
frei
Чувствуй
себя
свободным
Lass
den
Kopf
nicht
hängen
wenn
dir
das
Wasser
bis
zum
Hals
steht
Не
опускай
голову,
когда
вода
доходит
тебе
до
шеи
Halt
dich
fest,
wenn
ein
Sturm
durch
deinen
Wald
weht
Держись
крепче,
когда
в
твоем
лесу
бушует
буря.
Merk
dir
dis,
mach
nur
wonach
deinem
Herzen
is,
Запомни
это,
делай
только
то,
что
тебе
по
сердцу,
Jede
lange
Reise
beginnt
mit
dem
ersten
Schritt
Любое
долгое
путешествие
начинается
с
первого
шага
Wahre
Worte
sind
nicht
immer
schön,
schöne
Worte
sind
nicht
immer
wahr,
also
hinterfrag
Настоящие
слова
не
всегда
красивы,
красивые
слова
не
всегда
правдивы,
так
что
не
сомневайтесь
Mach
das
Fenster
auf,
lehne
dich
hinaus
Открой
окно,
откинься
на
спинку
кресла.
Träume
nicht
dein
Leben,
lebe
deinen
Traum
Не
мечтай
о
своей
жизни,
живи
своей
мечтой.
Wenn
du
willst
dass
sich
was
ändert
musst
du
jetzt
dran
glauben,
Если
ты
хочешь,
чтобы
что-то
изменилось,
ты
должен
верить
в
это
сейчас,
Aus
jedem
Stein
auf
deinen
Wegen
kannst
du
etwas
baun'
ты
можешь
построить
что-то
из
каждого
камня
на
своем
пути.
Arbeite
an
dir,
und
Zufriedenheit
is
dein
Lohn
Работайте
над
собой,
и
удовлетворение
- ваша
награда
Sei
du
selbst,
denn
alle
andern
gibt
es
schon
Будь
собой,
потому
что
все
остальные
уже
существуют
Wichtig
ist,
dass
du
dich
nicht
verstellst
Важно
то,
что
вы
не
притворяетесь
Richtig
is
was
du
für
richtig
hältst
Правильно
-это
то,
что
ты
считаешь
правильным.
Der
der
es
am
besten
weiß
bist
du
selbst
Тот,
кто
знает
это
лучше
всего,
- это
ты
сам
Richtig
is
was
du
für
richtig
hältst
Правильно
-это
то,
что
ты
считаешь
правильным.
Fühl
dich
frei
Чувствуй
себя
свободным
Fühl
dich
frei
Чувствуй
себя
свободным
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: POMPETZKI MAREK, WUERDIG PAUL, REMMLER CECIL, NEUMANN PAUL, CWERTNIA MARK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.