Текст и перевод песни Sido - Geburtstag (Unplugged Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geburtstag (Unplugged Version)
Birthday (Unplugged Version)
Jo,
heute
ist
mein
Geburtstag!
Yo,
it's
my
birthday
today!
Freunde,
Verwandte,
kommt
alle
zu
mir,
wir
machen
Party
heute!
Friends,
family,
come
over,
let's
party
today!
Heut′
ist
mein
großer
Tag
Today's
my
big
day
Heut'
mach
ich
was
ich
mag
Today
I
do
what
I
want
Ich
feier′
heut'
'nen
ganz
besonderen
Anlass!
I'm
celebrating
a
very
special
occasion
today!
Ich
vergess′
die
Sorgen
jetzt
und
denk
nur
noch
an
Morgen
I'm
forgetting
my
worries
now
and
only
thinking
about
tomorrow
Denn
ich
weiß
genau
ab
heut′
wird
alles
anders!
Because
I
know
for
sure
that
everything
will
be
different
from
today!
Ich
würd'
mich
freuen
über
einen
Anruf
I'd
be
happy
with
a
phone
call
Oder
vielleicht
auch
ein
Geschenk
Or
maybe
even
a
gift
Oder
einfach
irgendeine
kleine
Geste
Or
just
some
small
gesture
Die
mir
zeigt,
dass
ihr
an
mich
denkt
That
shows
me
you're
thinking
of
me
Happy
Birthday
Happy
Birthday
Guck
mal,
die
Sonne
scheint
als
würde
sie
mir
gratulieren
Look,
the
sun
is
shining
like
it's
congratulating
me
Hörst
du
das
heut′
soll
ich
leben
hat
sie
gesagt
zu
mir
Do
you
hear
that?
Today
I
should
live,
she
said
to
me
Aus
den
Federn
wach
werden,
ich
will
nichts
verpassen
heute
Get
out
of
bed,
I
don't
want
to
miss
anything
today
Heut'
lass
ich
es
krachen
Leute
Today
I'm
gonna
party
hard,
people
Ich
hab
Geburtstag
It's
my
birthday
Ich
kaufe
10
Flaschen
Sekt
I'm
buying
10
bottles
of
champagne
Ich
werd′
'nen
Kuchen
backen
I'm
gonna
bake
a
cake
Mit
den
guten
Macken
With
all
the
good
quirks
Das
wird
Stimmung
in
der
Bude
machen
This
is
gonna
make
the
place
rock
Alles
ist
geschmückt
Everything
is
decorated
Hier
ist
es
bunter
als
′ne
Packung
Smarties
It's
more
colorful
here
than
a
pack
of
Smarties
Ich
bin
aufgeregt
I'm
excited
Vielleicht
gibt's
auch
'ne
Überraschungsparty
Maybe
there's
even
a
surprise
party
Wie
auch
immer
heut′
wird
gefeiert
Anyway,
today's
a
celebration
Geschenke
ausgepackt
und
falls
mich
jemand
in
den
Club
mit
nimmt
Presents
unpacked
and
if
someone
takes
me
to
the
club
Geb′
ich
ein
aus
heut'
Nacht
I'm
buying
drinks
tonight
Ich
koch
euch
was,
irgendwas
I'll
cook
you
something,
anything
Hauptsache
ihr
vergesst
mich
nicht
The
main
thing
is
that
you
don't
forget
me
Ich
weiß,
dass
eine
wahre
Freundschaft
niemals
zu
ersetzen
ist
I
know
that
true
friendship
is
never
replaceable
Ich
check′
nochmal
die
Gästeliste
I'll
check
the
guest
list
again
Üb'
nochmal
die
besten
Witze
Practice
the
best
jokes
again
Ich
hab
so
viel
gekocht
I
cooked
so
much
Sie
sollen
bloß
vorher
nichts
essen
bitte
Please
don't
eat
anything
beforehand
Einfach
nur
vorbei
kommen
und
den
schönen
Tag
genießen
Just
come
over
and
enjoy
the
beautiful
day
Denn
was
kann
uns
schon
passieren
an
einem
schönen
Tag
wie
diesem
Because
what
can
happen
to
us
on
a
beautiful
day
like
this
Heut′
ist
mein
großer
Tag
Today's
my
big
day
Heut'
mach
ich
was
ich
mag
Today
I
do
what
I
want
Ich
feier′
heut'
'nen
ganz
besonderen
Anlass
I'm
celebrating
a
very
special
occasion
today!
Ich
vergess′
die
Sorgen
jetzt
und
denk
nur
noch
an
Morgen
I'm
forgetting
my
worries
now
and
only
thinking
about
tomorrow
Denn
ich
weiß
genau
ab
heut′
wird
alles
anders!
Because
I
know
for
sure
that
everything
will
be
different
from
today!
Ich
würd'
mich
freuen
über
einen
Anruf
I'd
be
happy
with
a
phone
call
Oder
vielleicht
auch
ein
Geschenk
Or
maybe
even
a
gift
Oder
einfach
irgendeine
kleine
Geste
Or
just
some
small
gesture
Die
mir
zeigt,
dass
ihr
an
mich
denkt
That
shows
me
you're
thinking
of
me
Happy
Birthday
Happy
Birthday
Alles
klar
ich
bin
soweit
Alright,
I'm
ready
Von
mir
aus
kann
es
losgehen
It
can
start
now
Meine
Uhr
zeigt
schon
halb
drei
My
watch
already
says
half
past
two
Vielleicht
blieb
sie
auch
bloß
stehen
Maybe
it
just
stopped
Noch
ist
keiner
da
Nobody's
here
yet
Es
hat
noch
immer
niemand
angerufen
und
so
langsam
Nobody
has
called
yet
and
slowly
Hab
ich
mich
schon
satt
gegessen
an
dem
Kuchen
I've
already
eaten
my
fill
of
the
cake
Mir
wird
schlecht
I
feel
sick
Ich
werd′
müde
I'm
getting
tired
Viertel
sechs
Nase
ziehen
Quarter
to
six,
blowing
my
nose
Bestimmt
wird
doch
noch
jemand
kommen
und
alles
wieder
gerade
biegen
Surely
someone
will
come
and
make
everything
right
again
Drei
Flaschen
Sekt
leer
Three
bottles
of
champagne
empty
Ich
guck
schon
als
wenn's
sechs
wären,
doch
die
harte
I
already
look
like
it's
six,
but
the
harsh
Wahrheit
lässt
sich
nicht
so
einfach
wegsperren
Truth
can't
be
locked
away
so
easily
Ich
glaub
sie
haben
mich
vergessen
I
think
they
forgot
me
Einfach
eiskalt
sitzen
lassen
Just
left
me
hanging
Ist
doch
nicht
zu
fassen
It's
unbelievable
Da
kam
bestimmt
was
dazwischen,
was
denn
sonst
Something
must
have
come
up,
what
else
could
it
be
Oder
doch
nicht,
vielleicht
raff
ich
das
nicht
Or
maybe
not,
maybe
I
just
don't
get
it
Hab
ich
irgendwas
falsch
gemacht
und
jetzt
hassen
sie
mich?
Did
I
do
something
wrong
and
now
they
hate
me?
Verdammt
ich
ruf
jetzt
an
mir
egal
auch
wenn
ich
das
Geburtstagskind
bin
Damn,
I'm
calling
now,
I
don't
care
even
if
I'm
the
birthday
boy
Man
so′n
Kack
niemand
nimmt
ab
Man,
this
sucks,
nobody's
picking
up
Jetzt
sag
mir
wo
ist
da
der
Sinn
Now
tell
me,
what's
the
point
Einfach
ins
Nirvana
trinken
Just
drink
myself
into
oblivion
Vielleicht
raff's
ich
dann
Maybe
then
I'll
understand
Ich
hab
die
Party
Pappe
satt
I'm
sick
of
the
party
cardboard
Jetzt
wird
mein
schöner
Tag
zur
Nacht
Now
my
beautiful
day
turns
into
night
Ich
hab
gedacht
I
thought
Heut′
ist
mein
großer
Tag
Today's
my
big
day
Heut'
mach
ich
was
ich
mag
Today
I
do
what
I
want
Ich
feier'
heut
′nen
ganz
besonderen
Anlass!
I'm
celebrating
a
very
special
occasion
today!
Ich
vergess′
die
Sorgen
jetzt
und
denk
nur
noch
an
Morgen
I'm
forgetting
my
worries
now
and
only
thinking
about
tomorrow
Denn
ich
weiß
genau
ab
heut'
wird
alles
anders!
Because
I
know
for
sure
that
everything
will
be
different
from
today!
Doch
es
kam
nicht
mal
ein
Anruf
But
there
wasn't
even
a
phone
call
Ganz
zu
schweigen
von
′nem
Geschenk
Let
alone
a
gift
Nicht
mal
irgendeine
kleine
Geste
Not
even
some
small
gesture
Die
mir
zeigt,
dass
ihr
an
mich
denkt
That
shows
me
you're
thinking
of
me
Nein
ihr
lasst
mich
hier
alleine
No,
you
leave
me
here
alone
Jetzt
habt
ihr
den
ganzen
Spaß
verpasst
Now
you
missed
all
the
fun
Ihr
seit
ein
Haufen
undankbarer
Schweine
You're
a
bunch
of
ungrateful
pigs
Ihr
werdet
schon
sehen,
was
ihr
davon
habt
You'll
see
what
you
get
out
of
it
Das
macht
mir
alles
keinen
Spaß
mehr
This
isn't
fun
for
me
anymore
Was
macht
ihr
mit
meinem
armen
Herz
What
are
you
doing
to
my
poor
heart
Ich
trink
das
letzte
Glas
leer
I'm
drinking
the
last
glass
empty
Jetzt
hilft
mir
auch
kein
Arzt
mehr
Now
even
a
doctor
can't
help
me
anymore
Ich
hab
'nen
guten
Plan
I
have
a
good
plan
Der
regelt
das
That
will
take
care
of
it
Na
los
Freunde
haltet
mich
auf,
wenn
ihr
was
dagegen
habt
Come
on
friends,
stop
me
if
you
have
something
against
it
Ich
heb′
jetzt
ab,
nimm
den
Löffel
geb'
ihn
ab
I'm
taking
off
now,
taking
the
spoon,
handing
it
over
Damit
ihr
alle
seht
ich
hab
dieses
einsame
Leben
satt,
hier
fehlt
mir
was
So
you
all
can
see
I'm
sick
of
this
lonely
life,
I'm
missing
something
here
Ich
weine
wie
ein
kleines
Kind
I'm
crying
like
a
little
child
Weil
ich
heute
alleine
bin
Because
I'm
alone
today
Ohne
Freund
macht
das
Leben
keinen
Sinn,
nein
das
stimmt
Life
makes
no
sense
without
friends,
no,
that's
true
Es
ist
so
weit,
das
war′s
mein
junges
Leben
endet
jetzt
It's
time,
that's
it,
my
young
life
ends
now
Weil
ich
ihm
jetzt
ein
Ende
setz
Because
I'm
putting
an
end
to
it
now
Ich
häng'
am
Rohr
I'm
hanging
on
the
pipe
Nimm
die
Hände
weg
Take
your
hands
away
Heut'
ist
mein
großer
Tag
Today's
my
big
day
Heut′
mach
ich
was
ich
mag
Today
I
do
what
I
want
Ich
feier′
heut
'nen
ganz
besonderen
Anlass!
I'm
celebrating
a
very
special
occasion
today!
Ich
vergess′
die
Sorgen
jetzt
und
denk
nur
noch
an
Morgen
I'm
forgetting
my
worries
now
and
only
thinking
about
tomorrow
Denn
ich
weiß
genau
ab
heut'
wird
alles
anders!
Because
I
know
for
sure
that
everything
will
be
different
from
today!
Heut′
ist
mein
grosser
Tag
Today's
my
big
day
Heut'
mach
ich
was
ich
mag
Today
I
do
what
I
want
Ich
feier′
heut
'nen
ganz
besonderen
Anlass!
I'm
celebrating
a
very
special
occasion
today!
Ich
vergess'
die
sorgen
jetzt
und
denk
nur
noch
an
morgen
I'm
forgetting
my
worries
now
and
only
thinking
about
tomorrow
Denn
ich
weiss
genau
ab
heut′
wird
alles
anders!
Because
I
know
for
sure
that
everything
will
be
different
from
today!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAUL WUERDIG, HASCHIM ELOBIED
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.