Текст и перевод песни Sido - Geburtstag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jo,
heute
ist
mein
Geburtstag!
Да,
сегодня
мой
день
рождения!
Freunde,
Verwandte,
kommt
alle
zu
mir,
wir
machen
Party
heute!
Друзья,
родные,
все
ко
мне,
сегодня
у
нас
вечеринка!
Heut
ist
mein
großer
Tag,
Сегодня
мой
главный
день,
Heut
mach
ich
was
ich
mag
Сегодня
я
делаю,
что
хочу
Ich
feier
heut
nen
ganz
besonderen
Anlass!
Я
праздную
сегодня
особый
случай!
Ich
vergess
die
Sorgen
jetzt
und
denk
nur
noch
an
Morgen,
Я
забываю
о
заботах
сейчас
и
думаю
только
о
завтрашнем
дне,
Denn
ich
weiß
genau
ab
heut
wird
alles
anders!
Ведь
я
точно
знаю,
с
сегодняшнего
дня
все
изменится!
Ich
würd
mich
freuen
über
einen
Anruf
Я
был
бы
рад
звонку
Oder
vielleicht
auch
ein
Geschenk
Или,
может
быть,
подарку
Oder
einfach
irgendeine
kleine
Geste,
die
mir
zeigt,
dass
ihr
an
mich
denkt
Или
просто
какому-нибудь
маленькому
жесту,
который
покажет
мне,
что
ты
обо
мне
думаешь
Happy
Birthday
С
днем
рождения
меня
Guck
mal,
die
Sonne
scheint
als
würde
sie
mir
gratulieren,
Смотри,
солнце
светит,
будто
поздравляет
меня,
Hörst
du
das
heut
soll
ich
leben
hat
sie
gesagt
zu
mir
Слышишь?
Сегодня
я
должен
жить,
сказала
она
мне
Aus
den
Federn
wach
werden,
ich
will
nichts
verpassen
heute
Просыпаться
с
первыми
лучами,
я
не
хочу
ничего
пропустить
сегодня
Heut
lass
ich
es
krachen
Leute
Сегодня
я
оторвусь,
люди!
Ich
hab
Geburtstag!
У
меня
день
рождения!
Ich
kaufe
10
Flaschen
Sekt
Куплю
10
бутылок
шампанского
Ich
werd
nen
Kuchen
backen
Испеку
торт
Mit
den
guten
Macken
С
изюминкой
Das
wird
Stimmung
in
der
Bude
machen
Это
создаст
настроение
в
доме
Alles
ist
geschmückt
Все
украшено
Hier
ist
es
bunter
als
ne
Packung
Smarties
Здесь
ярче,
чем
пачка
Смартис
Ich
bin
aufgeregt
Я
взволнован
Vielleicht
gibts
auch
ne
Überraschungsparty
Может
быть,
будет
вечеринка-сюрприз
Wie
auch
immer
heut
wird
gefeiert
Как
бы
то
ни
было,
сегодня
будем
праздновать
Geschenke
ausgepackt
und
falls
mich
jemand
in
den
Club
mitnimmt
Распаковывать
подарки,
и
если
кто-нибудь
возьмет
меня
в
клуб
Geb
ich
ein
aus
heut
Nacht
Я
угощаю
сегодня
ночью
Ich
koch
euch
was,
irgendwas
Я
приготовлю
вам
что-нибудь,
что-нибудь
Hauptsache
ihr
vergesst
mich
nicht
Главное,
чтобы
ты
не
забыла
меня
Ich
weiß,
dass
eine
wahre
Freundschaft
niemals
zu
ersetzen
ist
Я
знаю,
что
настоящую
дружбу
ничем
не
заменить
Ich
check
nochmal
die
Gästeliste,
Еще
раз
проверю
список
гостей,
üb
nochmal
die
besten
Witze
Еще
раз
отрепетирую
лучшие
шутки
Ich
hab
so
viel
gekocht
Я
так
много
всего
наготовил
Sie
sollen
bloß
vorher
nix
essen
bitte
Только
пусть,
пожалуйста,
ничего
не
едят
vorher
Einfach
nur
vorbei
kommen
und
den
schönen
Tag
genießen,
Просто
приходите
и
наслаждайтесь
прекрасным
днем,
Denn
was
kann
uns
schon
passieren
an
einem
schönen
Tag
wie
diesem
Ведь
что
может
случиться
с
нами
в
такой
прекрасный
день,
как
этот
Heut
ist
mein
großer
Tag
Сегодня
мой
главный
день
Heut
mach
ich
was
ich
mag
Сегодня
я
делаю,
что
хочу
Ich
feier
heut
nen
ganz
besonderen
Anlass
Я
праздную
сегодня
особый
случай
Ich
vergess
die
Sorgen
jetzt
und
denk
nur
noch
an
Morgen,
Я
забываю
о
заботах
сейчас
и
думаю
только
о
завтрашнем
дне,
Denn
ich
weiß
genau
ab
heut
wird
alles
anders!
Ведь
я
точно
знаю,
с
сегодняшнего
дня
все
изменится!
Ich
würd
mich
freuen
über
einen
Anruf
Я
был
бы
рад
звонку
Oder
vielleicht
auch
ein
Geschenk
Или,
может
быть,
подарку
Oder
einfach
irgendeine
kleine
Geste,
die
mir
zeigt,
dass
ihr
an
mich
denkt
Или
просто
какому-нибудь
маленькому
жесту,
который
покажет
мне,
что
ты
обо
мне
думаешь
Happy
Birthday
С
днем
рождения
меня
Alles
klar
ich
bin
soweit
Все
готово,
я
на
месте
Von
mir
aus
kann
es
losgehen
С
моей
стороны,
можно
начинать
Meine
Uhr
zeigt
schon
halb
drei
Мои
часы
показывают
уже
половину
третьего
Vielleicht
blieb
sie
auch
bloß
stehen
Может
быть,
они
просто
встали
Noch
ist
keiner
da,
Еще
никого
нет,
Es
hat
noch
immer
niemand
angerufen
und
so
langsam
hab
ich
mich
schon
satt
gegessen
an
dem
Kuchen
Мне
до
сих
пор
никто
не
позвонил,
и
я
потихоньку
объелся
тортом
Mir
wird
schlecht,
Меня
тошнит,
Viertel
sechs
Nase
ziehen,
Четверть
шестого,
вздремнуть
бы,
Bestimmt
wird
doch
noch
jemand
kommen
und
alles
wieder
gerade
biegen
Наверняка
кто-нибудь
еще
придет
и
все
исправит
Drei
Flaschen
Sekt
leer
Три
бутылки
шампанского
пусты
Ich
guck
schon
als
wenns
sechs
wären,
doch
die
harte
Wahrheit
lässt
sich
nicht
so
einfach
wegsperren
Я
смотрю,
будто
их
шесть,
но
суровую
правду
так
просто
не
спрячешь
Ich
glaub
sie
haben
mich
vergessen
Кажется,
меня
забыли
Einfach
eiskalt
sitzen
lassen,
Просто
бросили,
Ist
doch
nicht
zu
fassen,
Невероятно,
Da
kam
bestimmt
was
dazwischen,
was
denn
sonst,
Наверное,
что-то
случилось,
а
что
еще,
Oder
doch
nicht,
vielleicht
raff
ich
das
nicht
Или
нет,
может,
я
чего-то
не
понимаю
Hab
ich
irgendwas
falsch
gemacht
und
jetzt
hassen
sie
mich?
Я
что-то
сделал
не
так,
и
теперь
они
меня
ненавидят?
Verdammt
ich
ruf
jetzt
an
mir
egal
auch
wenn
ich
das
Geburtstagskind
bin,
Черт,
я
сейчас
позвоню,
мне
все
равно,
даже
если
я
именинник,
Man
son
Kack
niemand
nimmt
ab,
Блин,
никто
не
берет
трубку,
Jetzt
sag
mir
wo
ist
da
der
Sinn
Теперь
скажи
мне,
в
чем
смысл
Einfach
ins
Nirvana
trinken,
Просто
напиться
в
нирвану,
Vielleicht
raffs
ich
dann,
Может,
тогда
пойму,
Ich
hab
die
Party-Pappe
satt
Меня
достала
эта
праздничная
мишура
Jetzt
wird
mein
schöner
Tag
zur
Nacht
Теперь
мой
прекрасный
день
превращается
в
ночь
Heut
ist
mein
großer
Tag,
Сегодня
мой
главный
день
Heut
mach
ich
was
ich
mag
Сегодня
я
делаю,
что
хочу
Ich
feier
heut
nen
ganz
besonderen
Anlass!
Я
праздную
сегодня
особый
случай!
Ich
vergess
die
Sorgen
jetzt
und
denk
nur
noch
an
Morgen,
Я
забываю
о
заботах
сейчас
и
думаю
только
о
завтрашнем
дне,
Denn
ich
weiß
genau
ab
heut
wird
alles
anders!
Ведь
я
точно
знаю,
с
сегодняшнего
дня
все
изменится!
Doch
es
kam
nicht
mal
ein
Anruf
Но
не
было
даже
звонка
Ganz
zu
schweigen
von
nem
Geschenk,
nicht
mal
irgendeine
kleine
Geste,
die
mir
zeigt,
dass
ihr
an
mich
denkt
Не
говоря
уже
о
подарке,
даже
какого-нибудь
маленького
жеста,
который
показал
бы
мне,
что
ты
обо
мне
думаешь
Nein
ihr
lasst
mich
hier
alleine
Нет,
ты
оставила
меня
здесь
одного
Jetzt
habt
ihr
den
ganzen
Spaß
verpasst
Теперь
вы
все
пропустили
Ihr
seit
ein
Haufen
undankbarer
Schweine,
Вы
кучка
неблагодарных
свиней,
Ihr
werdet
schon
sehen,
was
ihr
davon
habt
Вы
еще
увидите,
что
вам
это
даст
Das
macht
mir
alles
keinen
Spaß
mehr,
Мне
все
это
больше
не
нравится,
Was
macht
ihr
mit
meinem
armen
Herz,
Что
вы
делаете
с
моим
бедным
сердцем,
Ich
trink
das
letzte
Glas
leer,
Я
допиваю
последний
бокал,
Jetzt
hilft
mir
auch
kein
Arzt
mehr
Теперь
мне
уже
ни
один
врач
не
поможет
Ich
hab
nen
guten
Plan,
У
меня
есть
хороший
план,
Der
regelt
das
Он
все
уладит
Na
los
Freunde
haltet
mich
auf,
wenn
ihr
was
dagegen
habt
Ну,
давайте,
друзья,
остановите
меня,
если
вы
против
Ich
heb
jetzt
ab,
nimm
den
Löffel
geb
ihn
ab,
damit
ihr
alle
seht
ich
hab
dieses
einsame
Leben
satt,
hier
fehlt
mir
was
Я
взлетаю,
беру
ложку,
отдаю
ее,
чтобы
вы
все
видели,
что
мне
надоела
эта
одинокая
жизнь,
мне
здесь
чего-то
не
хватает
Ich
weine
wie
ein
kleines
Kind,
Я
плачу,
как
маленький
ребенок,
Weil
ich
heute
alleine
bin
Потому
что
я
сегодня
один
Ohne
Freund
macht
das
Leben
keinen
Sinn,
nein
das
stimmt
Без
друга
жизнь
не
имеет
смысла,
нет,
это
правда
Es
ist
so
weit,
das
wars
mein
junges
Leben
endet
jetzt,
weil
ich
ihm
jetzt
ein
Ende
setz
Вот
и
все,
это
конец,
моя
молодая
жизнь
заканчивается
сейчас,
потому
что
я
сейчас
положу
ей
конец
Ich
häng
am?
Rohr?,
Я
вишу
на?
Трубе?,
Nimm
die
Hände
weg
Уберите
руки
Heut
ist
mein
großer
Tag
Сегодня
мой
главный
день
Heut
mach
ich
was
ich
mag
Сегодня
я
делаю,
что
хочу
Ich
feier
heut
nen
ganz
besonderen
Anlass
Я
праздную
сегодня
особый
случай
Ich
vergess
die
Sorgen
jetzt
und
denk
nur
noch
an
Morgen,
Я
забываю
о
заботах
сейчас
и
думаю
только
о
завтрашнем
дне,
Denn
ich
weiß
genau
ab
heut
wird
alles
anders!
Ведь
я
точно
знаю,
с
сегодняшнего
дня
все
изменится!
Heut
ist
mein
großer
Tag
Сегодня
мой
главный
день
Heut
mach
ich
was
ich
mag
Сегодня
я
делаю,
что
хочу
Ich
feier
heut
nen
ganz
besonderen
Anlass
Я
праздную
сегодня
особый
случай
Ich
vergess
die
Sorgen
jetzt
und
denk
nur
noch
an
Morgen,
Я
забываю
о
заботах
сейчас
и
думаю
только
о
завтрашнем
дне,
Denn
ich
weiß
genau
ab
heut
wird
alles
anders!
Ведь
я
точно
знаю,
с
сегодняшнего
дня
все
изменится!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAUL WUERDIG, HASCHIM ELOBIED
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.