Текст и перевод песни Sido - Gürtel am Arm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gürtel am Arm
Ремень на руке
Kevin
ist
nicht
dumm
und
auch
nicht
schlau
Кевин
не
глуп
и
не
умён,
Hängt
am
liebsten
Stunden
lang
zu
Haus
Любит
часами
дома
торчать,
Mit
seinen
zwei
Hunden
auf
der
Couch
С
двумя
своими
собаками
на
диване
лежать.
Doch
wird
es
dunkel
geht
er
raus
Но
когда
темнеет,
он
выходит
гулять.
Ohne
Kohle,
ohne
Perspektive
Без
денег,
без
перспектив,
Ist
da
so
ein
Handy:
Gelegenheit
macht
Diebe
Видит
телефон:
случай
делает
ворами.
Nicht
nachdenken,
einfach
einstecken
Не
думая,
просто
хватает,
Er
scheißt
auf
ihre
Leben,
er
will
Seins
retten
Ему
плевать
на
их
жизни,
он
хочет
свою
спасать.
Zocken
und
dann
rocken
bis
zum
Kottbusser
Tor
Играть
и
отрываться
до
Коттбуссер
Тор,
Diesen
Platz
an
dem
er
seine
Hoffnung
verlor
Это
место,
где
он
свою
надежду
потерял.
Das
Handy
und
das
braune
Zeug
wechseln
den
Besitzer
Телефон
и
коричневая
дрянь
меняют
владельца,
Ja,
Kevin
ist
ein
Fixxer
Да,
Кевин
— наркоман.
Immer
wenn
es
wieder
anfängt,
wenn
die
Angst
brennt
Каждый
раз,
когда
всё
начинается
снова,
когда
страх
жжёт,
Und
dieses
Zittern
seine
Hand
lenkt
И
эта
дрожь
управляет
его
рукой,
Dann
nimmt
er
wieder
keine
Rücksicht
Тогда
он
снова
ни
с
чем
не
считается,
Denn
er
ist
süchtig,
und
er
drückt
sich
glücklich
Ведь
он
зависим,
и
он
вкалывает
себе
счастье.
Kevin
trägt
ein
Gürtel
am
Arm
Кевин
носит
ремень
на
руке,
Er
zielt,
drückt
ab,
und
dann
wird
es
schön
warm
Он
целится,
жмёт,
и
становится
тепло,
Wenn
er
die
Träume
in
die
Ader
presst
Когда
он
впрыскивает
мечты
в
вену,
Eines
der
Kinder
von
Christiane
F
Один
из
детей
Кристианы
Ф.
Und
er
fliegt
И
он
летит.
Kevin
trägt
ein
Gürtel
am
Arm
Кевин
носит
ремень
на
руке,
Er
zielt,
drückt
ab,
und
dann
wird
es
schön
warm
Он
целится,
жмёт,
и
становится
тепло,
Nur
noch
ein
Schatten
seiner
selbst
da
im
Kerzenlicht
Лишь
тень
самого
себя
при
свете
свечи,
Damit
er
nicht
mehr
spürt
wie
sein
Herz
zerbricht
Чтобы
больше
не
чувствовать,
как
разбивается
его
сердце.
Die
Nadelspitze
sticht
durch
die
Haut
Остриё
иглы
пронзает
кожу,
Plötzlich
ist
es
nicht
mehr
so
laut
Вдруг
становится
тише,
Denn
langsam
nimmt
das
Gift
seinen
Lauf
Ведь
медленно
яд
начинает
действовать,
Und
alle
Lichter
gehen
aus
И
все
огни
гаснут.
Er
fällt
und
er
fällt
Он
падает
и
падает,
Hinein
in
eine
bessere
Welt
В
лучший
мир,
Nichts
ist
mehr
so
wie
es
scheint
Ничто
не
то,
чем
кажется,
Und
er
weint
И
он
плачет.
Jede
Träne
ist
ein
Wort
das
er
nicht
sagen
kann
Каждая
слеза
— это
слово,
которое
он
не
может
сказать,
Diese
Last
verlässt
die
Brust,
er
fängt
zu
atmen
an
Этот
груз
покидает
грудь,
он
начинает
дышать.
Und
alles
ist
so
leicht
als
würde
er
fliegen
И
всё
так
легко,
будто
он
летает,
Für
ne
kurze
Ewigkeit
findet
er
den
Frieden
На
короткую
вечность
он
обретает
покой.
Doch
immer
wenn
es
wieder
anfängt,
wenn
die
Angst
brennt
Но
каждый
раз,
когда
всё
начинается
снова,
когда
страх
жжёт,
Und
dieses
Zittern
seine
Hand
lenkt
И
эта
дрожь
управляет
его
рукой,
Dann
nimmt
er
wieder
keine
Rücksicht
Тогда
он
снова
ни
с
чем
не
считается,
Denn
er
ist
süchtig,
und
er
drückt
sich
glücklich
Ведь
он
зависим,
и
он
вкалывает
себе
счастье.
Kevin
trägt
ein
Gürtel
am
Arm
Кевин
носит
ремень
на
руке,
Er
zielt,
drückt
ab,
und
dann
wird
es
schön
warm
Он
целится,
жмёт,
и
становится
тепло,
Wenn
er
die
Träume
in
die
Ader
presst
Когда
он
впрыскивает
мечты
в
вену,
Eines
der
Kinder
von
Christiane
F
Один
из
детей
Кристианы
Ф.
Und
er
fliegt
И
он
летит.
Kevin
trägt
ein
Gürtel
am
Arm
Кевин
носит
ремень
на
руке,
Er
zielt,
drückt
ab,
und
dann
wird
es
schön
warm
Он
целится,
жмёт,
и
становится
тепло,
Nur
noch
ein
Schatten
seiner
selbst
da
im
Kerzenlicht
Лишь
тень
самого
себя
при
свете
свечи,
Damit
er
nicht
mehr
spürt
wie
sein
Herz
zerbricht
Чтобы
больше
не
чувствовать,
как
разбивается
его
сердце.
Der
kalte
Schweiß
klebt
im
Gesicht
Холодный
пот
липнет
к
лицу,
Die
Augen
starren
leblos
ins
Licht
Глаза
безжизненно
смотрят
в
свет,
Sein
Magen
dreht
sich
um
und
die
Haut
juckt
Его
живот
скручивает,
и
кожа
зудит,
Bis
er
diesen
Fraß
aus
der
Dose
wieder
ausspuckt
Пока
он
не
извергнет
эту
дрянь
из
банки
обратно.
Er
streckt
die
Hände
Richtung
Himmel
hinauf
Он
тянет
руки
к
небу,
Denn
dieser
Schmerz
frisst
ihn
innerlich
auf
Ведь
эта
боль
пожирает
его
изнутри.
Er
will
schreien,
doch
er
kann
nicht
Он
хочет
кричать,
но
не
может,
Er
will
schreien,
denn
er
leidet,
weil
er
weiß,
dass
er
krank
ist
Он
хочет
кричать,
ведь
он
страдает,
потому
что
знает,
что
он
болен.
Denn
immer
wenn
es
wieder
anfängt,
wenn
die
Angst
brennt
Каждый
раз,
когда
всё
начинается
снова,
когда
страх
жжёт,
Und
dieses
Zittern
seine
Hand
lenkt
И
эта
дрожь
управляет
его
рукой,
Dann
nimmt
er
wieder
keine
Rücksicht
Тогда
он
снова
ни
с
чем
не
считается,
Denn
er
ist
süchtig,
und
er
drückt
sich
glücklich
Ведь
он
зависим,
и
он
вкалывает
себе
счастье.
Kevin
trägt
ein
Gürtel
am
Arm
Кевин
носит
ремень
на
руке,
Er
zielt,
drückt
ab,
und
dann
wird
es
schön
warm
Он
целится,
жмёт,
и
становится
тепло,
Wenn
er
die
Träume
in
die
Ader
presst
Когда
он
впрыскивает
мечты
в
вену,
Eines
der
Kinder
von
Christiane
F
Один
из
детей
Кристианы
Ф.
Und
er
fliegt
И
он
летит.
Kevin
trägt
ein
Gürtel
am
Arm
Кевин
носит
ремень
на
руке,
Er
zielt,
drückt
ab,
und
dann
wird
es
schön
warm
Он
целится,
жмёт,
и
становится
тепло,
Nur
noch
ein
Schatten
seiner
selbst
da
im
Kerzenlicht
Лишь
тень
самого
себя
при
свете
свечи,
Damit
er
nicht
mehr
spürt
wie
sein
Herz
zerbricht
Чтобы
больше
не
чувствовать,
как
разбивается
его
сердце.
Kevin
trägt
ein
Gürtel
am
Arm
Кевин
носит
ремень
на
руке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cecil Carlos Remmler, Marek Pompetzki, Simon Mueller-Lerch, Paul Wuerdig, Paul Nza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.