Текст и перевод песни Sido - Hau ab!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jaja
hier
und
da
wars
ne
schöne
Zeit,
Yeah,
yeah,
there
were
some
good
times
here
and
there,
Du
siehst
gut
aus
doch
mich
stört
deine
Persönlichkeit,
You
look
good,
but
your
personality
bothers
me,
Du
törnst
mich
ab,
dass
mir
nichtmal
Spaß
am
Vögeln
bleibt,
You
turn
me
off
so
much
that
I
don't
even
enjoy
sex
anymore,
Verlass
das
Land
du
wirst
verbannt
aus
meinem
Königreich,
Leave
the
country,
you're
banished
from
my
kingdom,
Ich
hab
geschworn
für
dich
da
zu
sein
bis
mein
Arm
ab
ist,
I
swore
to
be
there
for
you
until
my
arm
falls
off,
Ich
hab
dir
zugehört
auch
wenn
du
nichts
zu
sagen
hattest
I
listened
to
you
even
when
you
had
nothing
to
say,
Ich
hab
dich
auf
Händen
getragen,
ich
war
dein
Star,
I
carried
you
on
my
hands,
I
was
your
star,
Immer
für
dich
da
von
Samstag
bis
Freitag
Always
there
for
you
from
Saturday
to
Friday,
Und
jetzt
guck
uns
an,
guck
was
draus
geworden
ist,
And
now
look
at
us,
look
what
it's
become,
Noch
nie
war
jemand
so
tot,
wie
du
für
mich
gestorben
bist,
No
one
has
ever
been
as
dead
to
me
as
you
are
now,
Ich
will
dich
nicht
mehr
sehen,
verschwinde
aus
meinem
Blickfeld
I
don't
want
to
see
you
anymore,
get
out
of
my
sight,
Ich
schmeiss
dich
raus
es
gibt
nichts
was
mich
zurück
hält
I'm
throwing
you
out,
there's
nothing
holding
me
back,
Wir
haben
uns
auseinander
gelebt
wie
die
Kontinente,
We've
grown
apart
like
continents,
Denn
deine
Wünsche
überschreiten
meine
Kontingente,
Because
your
desires
exceed
my
quotas,
Du
sagst
mir
nie
wohin
du
gehstund
bleibst
bis
6 weg,
You
never
tell
me
where
you're
going
and
stay
out
until
6,
Jetzt
kriegst
du
dein
fett
weg,
hau
ab
und
mach
kein
heck
meck
Now
get
your
fat
ass
out
of
here
and
don't
make
a
fuss,
Ich
hab
genug
von
deinen
mädchenhaften
Eskapaden,
I've
had
enough
of
your
childish
escapades,
Du
kannst
zurück
zu
Mama
ziehen
und
wieder
S-Bahn
fahren,
You
can
move
back
in
with
your
mom
and
take
the
train
again,
Ich
schmeiss
dich
raus
schöne
Frau
du
brauchst
nicht
so
gucken,
I'm
throwing
you
out,
beautiful
woman,
you
don't
need
to
look
at
me
like
that,
Das
schöne
Leben
ist
vorbei,
geh
doch
Klos
putzen
The
good
life
is
over,
go
clean
toilets,
Ich
kümmer
mich
nicht
mehr
um
dich,
ich
leb
jetzt
mein
Leben,
I
don't
care
about
you
anymore,
I'm
living
my
life
now,
Unsere
Wege
trennen
sich
hier,
du
musst
es
einsehen,
Our
paths
separate
here,
you
have
to
accept
it,
Ich
will
nicht
mehr
mit
dir
sein,
geh
machs
dir
selber,
I
don't
want
to
be
with
you
anymore,
go
do
it
yourself,
Ja,
ich
servier
dich
ab
wien
Kellner
Yeah,
I'm
serving
you
up
like
a
waiter,
Ich
geb
auf
jetzt,
ich
halts
nicht
mehr
aus
jetzt,
I
give
up
now,
I
can't
take
it
anymore,
Du
brauchst
jetzt
auch
nicht
mehr
so
tun
als
wenn
dus
drauf
hättest,
You
don't
need
to
pretend
you're
all
that
anymore,
Es
hat
keinen
Zweck
mit
dem
Arsch
zu
wackeln,
dackel
ab,
There's
no
point
in
shaking
your
ass,
scram,
Ich
hab
deine
behinderte
Primatenkinderkacke
satt
I'm
sick
of
your
retarded
primate
kiddie
crap,
Ich
zieh
jetzt
wieder
mit
den
Jungs
um
die
Häuser
I'm
going
out
with
the
boys
again,
Und
wach
morgens
auf
mit
nem
Kater
wie
Neujahr,
And
wake
up
in
the
morning
with
a
hangover
like
New
Year's,
Ich
genieß
meine
neue
Freiheit
in
vollen
Zügen,
I'm
enjoying
my
new
freedom
to
the
fullest,
Du
fährst
in
vollen
Zügen,
ich
chill
voll
im
Süden
You're
riding
full
trains,
I'm
chilling
in
the
south,
Es
geht
mir
besser
jetzt,
ich
fühl
mich
immer
wohler
I'm
doing
better
now,
I
feel
more
and
more
comfortable,
Und
dein
leben
ist
jetzt
fade
wie
ne
Kinder-Cola
And
your
life
is
now
bland
like
a
kiddie
cola,
Irgendwann
ist
Schluss
und
es
muss
dann
auch
sein,
At
some
point
it's
over
and
it
has
to
be,
Los
gib
mir
noch'n
letzten
Kuss,
dann
hau
rein!
Come
on,
give
me
one
last
kiss,
then
get
lost!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sido gold
Альбом
Ich
дата релиза
01-12-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.