Текст и перевод песни Sido - Hau ab!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jaja
hier
und
da
wars
ne
schöne
Zeit,
Да-да,
кое-где
и
кое-когда
было
неплохо,
Du
siehst
gut
aus
doch
mich
stört
deine
Persönlichkeit,
Ты
выглядишь
хорошо,
но
меня
бесит
твой
характер,
Du
törnst
mich
ab,
dass
mir
nichtmal
Spaß
am
Vögeln
bleibt,
Ты
меня
так
отталкиваешь,
что
даже
секс
не
в
радость,
Verlass
das
Land
du
wirst
verbannt
aus
meinem
Königreich,
Покинь
страну,
ты
изгнана
из
моего
королевства,
Ich
hab
geschworn
für
dich
da
zu
sein
bis
mein
Arm
ab
ist,
Я
клялся
быть
с
тобой,
пока
рука
не
отвалится,
Ich
hab
dir
zugehört
auch
wenn
du
nichts
zu
sagen
hattest
Я
слушал
тебя,
даже
когда
тебе
нечего
было
сказать,
Ich
hab
dich
auf
Händen
getragen,
ich
war
dein
Star,
Я
носил
тебя
на
руках,
я
был
твоей
звездой,
Immer
für
dich
da
von
Samstag
bis
Freitag
Всегда
был
рядом
с
субботы
по
пятницу
Und
jetzt
guck
uns
an,
guck
was
draus
geworden
ist,
А
теперь
посмотри
на
нас,
посмотри,
что
стало,
Noch
nie
war
jemand
so
tot,
wie
du
für
mich
gestorben
bist,
Никто
еще
не
был
так
мертв
для
меня,
как
ты,
Ich
will
dich
nicht
mehr
sehen,
verschwinde
aus
meinem
Blickfeld
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
исчезни
из
моего
поля
зрения,
Ich
schmeiss
dich
raus
es
gibt
nichts
was
mich
zurück
hält
Я
выгоняю
тебя,
меня
ничто
не
держит
Wir
haben
uns
auseinander
gelebt
wie
die
Kontinente,
Мы
разошлись,
как
континенты,
Denn
deine
Wünsche
überschreiten
meine
Kontingente,
Потому
что
твои
желания
превышают
мои
возможности,
Du
sagst
mir
nie
wohin
du
gehstund
bleibst
bis
6 weg,
Ты
никогда
не
говоришь,
куда
идешь,
и
пропадаешь
до
шести
утра,
Jetzt
kriegst
du
dein
fett
weg,
hau
ab
und
mach
kein
heck
meck
Теперь
получишь
по
заслугам,
убирайся
и
не
вякай
Ich
hab
genug
von
deinen
mädchenhaften
Eskapaden,
С
меня
хватит
твоих
девчачьих
выходок,
Du
kannst
zurück
zu
Mama
ziehen
und
wieder
S-Bahn
fahren,
Можешь
вернуться
к
мамочке
и
снова
ездить
на
электричке,
Ich
schmeiss
dich
raus
schöne
Frau
du
brauchst
nicht
so
gucken,
Я
выгоняю
тебя,
красотка,
нечего
так
смотреть,
Das
schöne
Leben
ist
vorbei,
geh
doch
Klos
putzen
Прекрасная
жизнь
закончилась,
иди
туалеты
мой
Ich
kümmer
mich
nicht
mehr
um
dich,
ich
leb
jetzt
mein
Leben,
Я
больше
не
забочусь
о
тебе,
я
живу
своей
жизнью,
Unsere
Wege
trennen
sich
hier,
du
musst
es
einsehen,
Наши
пути
расходятся
здесь,
ты
должна
это
понять,
Ich
will
nicht
mehr
mit
dir
sein,
geh
machs
dir
selber,
Я
больше
не
хочу
быть
с
тобой,
иди,
развлекайся
сама,
Ja,
ich
servier
dich
ab
wien
Kellner
Да,
я
тебя
выпроваживаю,
как
официант
Ich
geb
auf
jetzt,
ich
halts
nicht
mehr
aus
jetzt,
Я
сдаюсь,
я
больше
не
выдерживаю,
Du
brauchst
jetzt
auch
nicht
mehr
so
tun
als
wenn
dus
drauf
hättest,
Тебе
больше
не
нужно
притворяться,
что
ты
крутая,
Es
hat
keinen
Zweck
mit
dem
Arsch
zu
wackeln,
dackel
ab,
Бессмысленно
вилять
жопой,
убирайся,
Ich
hab
deine
behinderte
Primatenkinderkacke
satt
Мне
надоело
твое
дебильное
приматовское
детское
дерьмо
Ich
zieh
jetzt
wieder
mit
den
Jungs
um
die
Häuser
Я
снова
буду
гулять
с
парнями,
Und
wach
morgens
auf
mit
nem
Kater
wie
Neujahr,
И
просыпаться
по
утрам
с
похмельем,
как
на
Новый
год,
Ich
genieß
meine
neue
Freiheit
in
vollen
Zügen,
Я
наслаждаюсь
своей
новой
свободой
по
полной,
Du
fährst
in
vollen
Zügen,
ich
chill
voll
im
Süden
Ты
едешь
в
переполненном
поезде,
а
я
отдыхаю
на
юге
Es
geht
mir
besser
jetzt,
ich
fühl
mich
immer
wohler
Мне
лучше
сейчас,
я
чувствую
себя
все
комфортнее,
Und
dein
leben
ist
jetzt
fade
wie
ne
Kinder-Cola
А
твоя
жизнь
теперь
пресная,
как
детская
кола,
Irgendwann
ist
Schluss
und
es
muss
dann
auch
sein,
Когда-нибудь
всему
приходит
конец,
и
это
должно
произойти,
Los
gib
mir
noch'n
letzten
Kuss,
dann
hau
rein!
Давай,
последний
поцелуй,
а
потом
проваливай!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sido gold
Альбом
Ich
дата релиза
01-12-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.