Текст и перевод песни Sido - Jedes Geheimnis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jedes Geheimnis
Every Secret
Wenn
du
morgens
vor
der
Arbeit
immer
deine
Zeitung
liest
When
you
always
read
your
newspaper
before
work
in
the
morning
Warum
liest
du
dann
nicht
laut,
weil
du
hörst
doch
nix?
Why
don't
you
read
it
out
loud,
because
you
can't
hear
anything?
Wenn
ich
mit
meinen
Fingern
als
Pistole
nur
so
tue
When
I
pretend
to
shoot
someone
with
my
fingers
as
a
gun
Als
ob
ich
auf
jemanden
schieße,
warum
stört
es
dich?
Why
does
it
bother
you?
Sag
mal,
schlafen
Kühe
im
Stehen?
Tell
me,
do
cows
sleep
standing
up?
Wenn
man
den
Himmel
dreht,
ist
man
dann
über
dem
Regen?
If
you
turn
the
sky
upside
down,
are
you
above
the
rain?
Warum
fällt
der
Mond
nicht
zu
uns
runter?
Why
doesn't
the
moon
fall
down
on
us?
Und
wann
werden
Tote
wieder
munter?
And
when
will
the
dead
come
back
to
life?
Fragen
um
Fragen,
Abend
für
Abend
Questions,
questions,
evening
after
evening
Mal
weiß
ich
Antworten,
mal
muss
ich
raten
Sometimes
I
know
the
answers,
sometimes
I
have
to
guess
Wie
viele
Narben
haben
Piraten?
How
many
scars
do
pirates
have?
Ich
werd
es
dir
sagen,
danach
wird
geschlafen
(ja,
gut)
I'll
tell
you,
then
we'll
go
to
sleep
(yes,
good)
Mit
deinen
tausend
Fragen
kommst
du
nun
jeden
Abend
zu
mir
With
your
thousand
questions,
you
come
to
me
every
night
Du
willst
wissen,
wie
es
eines
Tages
ist
You
want
to
know
what
it's
like
one
day
Das,
was
ich
weiß,
jedes
Geheimnis
verrate
ich
dir
What
I
know,
every
secret
I'll
tell
you
Und
ich
bleib
hier,
solange
bis
du
eingeschlafen
bist
And
I'll
stay
here
until
you
fall
asleep
Wenn
mich
jemand
fragt,
wie
alt
ich
bin,
sag
ich
immer:
"Fünf"
When
someone
asks
me
how
old
I
am,
I
always
say:
"Five"
Aber
wie
kommt
dieses
Alter
in
mich
rein?
But
how
does
this
age
get
into
me?
Wenn
irgendetwas
Schlimmes
passiert,
wenn
ich
darauf
drücke
If
something
bad
happens
when
I
press
it
Warum
ist
der
Schalter
dann
so
klein?
Why
is
the
switch
so
small?
Sag
mir
doch
mal,
wann
ist
dieses
"Bald"
Tell
me,
when
will
this
"Soon"
be?
Und
warum
gehst
du
raus
auf
die
Terrasse
und
dann
qualmt's?
And
why
do
you
go
out
on
the
terrace
and
then
it
smokes?
Warum
gibt
es
Krieg
oder
Frieden?
Why
is
there
war
or
peace?
Wie
geht
Verlieben
und
wie
lernt
man
fliegen?
How
does
falling
in
love
work,
and
how
do
you
learn
to
fly?
Fragen
um
Fragen,
Abend
für
Abend
Questions,
questions,
evening
after
evening
Mal
weiß
ich
Antworten,
mal
muss
ich
raten
Sometimes
I
know
the
answers,
sometimes
I
have
to
guess
Warum
sind
die
Finger
so
schrumpelig
nach'm
Baden?
Why
are
your
fingers
so
wrinkled
after
a
bath?
Ich
werd
es
dir
sagen,
aber
dann
wird
geschlafen
(okay)
I'll
tell
you,
but
then
you
have
to
go
to
sleep
(okay)
Mit
deinen
tausend
Fragen
kommst
du
nun
jeden
Abend
zu
mir
With
your
thousand
questions,
you
come
to
me
every
night
Du
willst
wissen,
wie
es
eines
Tages
ist
You
want
to
know
what
it's
like
one
day
Das,
was
ich
weiß,
jedes
Geheimnis
verrate
ich
dir
What
I
know,
every
secret
I'll
tell
you
Und
ich
bleib
hier,
solange
bis
du
eingeschlafen
bist
And
I'll
stay
here
until
you
fall
asleep
Du
hast
noch
so
viele
Fragen,
Fragen
You
still
have
so
many
questions,
questions
Die
auf
deiner
Seele
brennen
That
are
burning
in
your
soul
Darum
willst
du
nicht
schlafen,
schlafen
That's
why
you
don't
want
to
sleep,
sleep
Lieber
noch
weiter
reden,
denn
Rather
talk
some
more,
because
Du
hast
noch
so
viele
Fragen,
Fragen
You
still
have
so
many
questions,
questions
Glaub
mir,
alles,
was
ich
weiß
Believe
me,
everything
I
know
Werde
ich
dir
verraten
und
sagen
I'll
tell
you
and
explain
Alles
andere
erklärt
dir
dann
die
Zeit
Everything
else
you'll
learn
with
time
Mit
deinen
tausend
Fragen
kommst
du
nun
jeden
Abend
zu
mir
With
your
thousand
questions,
you
come
to
me
every
night
Du
willst
wissen,
wie
es
eines
Tages
ist
You
want
to
know
what
it's
like
one
day
Das,
was
ich
weiß,
jedes
Geheimnis
verrate
ich
dir
What
I
know,
every
secret
I'll
tell
you
Und
ich
bleib
hier,
solange
bis
du
eingeschlafen
bist
And
I'll
stay
here
until
you
fall
asleep
Solange
bis
du
eingeschlafen
bist
Until
you
fall
asleep
Solange
bis
du
eingeschlafen
bist
Until
you
fall
asleep
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.