Текст и перевод песни Sido - Mein Block (Unplugged Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein Block (Unplugged Version)
My Block (Unplugged Version)
Ich
will
dir
was
zeigen
I
want
to
show
you
something
Der
Platz
an
dem
sich
meine
Leute
rumtreiben:
The
place
where
my
people
hang
out:
Hohe
Häuser
- dicke
Luft
- ein
paar
Bäume
- Menschen
auf
Drogen
High-rise
buildings
- thick
air
- a
few
trees
- people
on
drugs
Hier
platzen
Träume
This
is
where
dreams
burst
Wir
hier
im
Viertel
kommen
klar
mit
diesem
Leben
We
here
in
the
hood
manage
with
this
life
Ich
hab
alle
meine
Freunde
aus
dieser
Gegend
All
my
friends
are
from
this
area
Hab
doch
keine
Angst
vor
dem
Typen
mit
dem
Schlagring
Don't
be
afraid
of
the
guy
with
the
brass
knuckles
Er
ist
zwar
'n
bisschen
verrückt
doch
ich
mag
ihn
He's
a
little
crazy
but
I
like
him
Ich
kann
verstehn',
dass
du
dich
hier
nicht
so
wohl
fühlst
I
can
understand
that
you
don't
feel
so
comfortable
here
Dass
du
viel
lieber
zu
Hause
im
Kohl
wühlst
That
you'd
rather
be
at
home
digging
in
the
cabbage
Du
sitzt
lieber
am
gutgedeckten
Tisch
You'd
rather
sit
at
a
well-laid
table
Dann
merkst
du
schnell,
Berlin
ist
nix
für
dich
Then
you'll
quickly
realize,
Berlin
is
not
for
you
Du
in
deinem
Einfamilienhaus
lachst
mich
aus
You
in
your
single-family
house
laugh
at
me
Weil
du
denkst
Du
hast
alles
was
Du
brauchst
Because
you
think
you
have
everything
you
need
Doch
im
MV
scheint
Dir
die
Sonne
ausm
Arsch
But
in
the
MV
the
sun
shines
out
of
your
ass
In
meinem
Block
weiß
es
jeder:
Wir
sind
Stars!
In
my
block
everyone
knows:
We
are
stars!
Hier
kriege
ich
alles
Here
I
get
everything
Ich
muss
hier
nicht
mal
weg
I
don't
even
have
to
leave
here
Hier
hab
ich
Drogen,
Freunde
und
Sex
Here
I
have
drugs,
friends
and
sex
Die
Bullen
kommen,
doch
jeder
weiß
hier
bescheid
The
cops
come,
but
everyone
knows
what's
up
here
Aber
keiner
hat
was
geseh'n
also
könnt
ihr
wieder
gehn'
But
nobody
saw
anything
so
you
can
leave
again
OK,
ich
muss
gesteh'n:
Hier
ist
es
dreckig
wie
ne
Nutte
OK,
I
have
to
admit:
It's
dirty
here
like
a
hooker
Doch
ich
weiß;
das
wird
schon
wieder
mit'n
bisschen
Spucke
But
I
know;
it'll
be
alright
with
a
little
spit
Mein
schöner
weißer
Plattenbau
wird
langsam
grau
My
beautiful
white
Plattenbau
is
slowly
turning
grey
Draufgeschissen!
Ich
werd
auch
alt
und
grau
im
MV
Shit
on
it!
I'll
grow
old
and
grey
in
the
MV
too
Meine
Stadt,
mein
Bezirk,
mein
Viertel,
meine
Gegend
My
city,
my
district,
my
neighborhood,
my
area
Meine
Straße,
mein
Zuhause,
mein
Block
My
street,
my
home,
my
block
Meine
Gedanken,
mein
Herz,
mein
Leben
My
thoughts,
my
heart,
my
life
Meine
Welt
reicht
vom
ersten
bis
zum
16.
Stock
My
world
reaches
from
the
first
to
the
16th
floor
Der
Typ
aus´m
Ersten
war
früher
mal
Rausschmeißer!
The
guy
from
the
first
floor
used
to
be
a
bouncer!
Seit
dem
er
aus
dem
Knast
ist,
ist
er
unser
Hausmeister!
Since
he
got
out
of
jail,
he's
our
caretaker!
Er
ist
oft
bei
der
Nutte
aus
dem
Zweiten
He's
often
with
the
hooker
from
the
second
floor
Jetzt
verkauft
sie
Fotos
von
ihm
beim
Arschausweiten!
Now
she
sells
photos
of
him
spreading
her
ass!
Der
Fetischist
aus
dem
Fünften
kauft
sie
gerne
The
fetishist
from
the
fifth
floor
likes
to
buy
them
Er
sagt,
Rosetten
sehen
aus
wie
kleine
Sterne!
He
says,
rosettes
look
like
little
stars!
Obwohl
die
von
dem
Schwulen
aus
dem
Elften
immer
aussieht
Although
the
one
from
the
gay
guy
on
the
eleventh
always
looks
Als
wenn
man
den
Schwanz
gerade
frisch
rauszieht!
Like
you
just
pulled
your
dick
out!
Und
davon
sing
ich
Dir
ein
Lied,
du
kannst
es
kaufen
And
I'll
sing
you
a
song
about
it,
you
can
buy
it
Wie
die
Sekten-Fans
aus
dem
9.
die
immer
drauf
sind
Like
the
cult
fans
from
the
9th
who
are
always
high
Genauso
wie
der
Junkie
ausm
4
Just
like
the
junkie
from
the
4th
Der
zum
Fruehstück
erst
mal
10
Bier
trinkt
Who
drinks
10
beers
for
breakfast
first
Dann
geht
er
hoch
in
den
7.
zum
Ticker
Then
he
goes
up
to
the
7th
to
the
dealer
Er
bezahlt
für
10
Teile
doch
statt
Gras
kriegt
er
nen
Ficker
He
pays
for
10
pieces
but
instead
of
weed
he
gets
a
fuck
Damals
war
der
Drogenstock
noch
der
10
Back
then
the
drug
den
was
still
the
10th
Der
ausm
7.
ist
der
der
überlebte
The
one
from
the
7th
is
the
one
who
survived
Hier
kriegst
du
alles
Here
you
get
everything
Im
12.
bei
Manne
kriegst
du
Falschgeld
In
the
12th
at
Manne's
you
get
counterfeit
money
Und
ein
Bootleg
von
Eißfeldt
And
a
bootleg
of
Eißfeldt
Ein
Stock
höher
hat
son
Kerl
sein
Studio
One
floor
up,
a
guy
has
his
studio
Er
rappt
und
macht
Tracks
auf
die
Beats
von
Coolio
He
raps
and
makes
tracks
on
Coolio's
beats
Ganz
zur
Freude
der
Hausfrau
darüber
Much
to
the
delight
of
the
housewife
above
Die
sagt:
"Männer
ficken
auch
nicht
mehr
wie
früher"
Who
says:
"Men
don't
fuck
like
they
used
to"
Deshalb
trifft
man
sie
oft
im
15.
Stock
bei
der
Hardcore-Lesbe
That's
why
you
often
meet
her
on
the
15th
floor
with
the
hardcore
lesbian
Mit
dem
Kopf
unter
ihrem
Rock
With
her
head
under
her
skirt
Wenn
ich
ficken
will
fahr
ich
runter
in
den
3
When
I
want
to
fuck
I
go
down
to
the
3rd
Aber
die
Braut
fick'
ich
nur
zwischen
die
Titten
But
I
only
fuck
the
chick
between
her
tits
Denn
der
Pornostock
befindet
sich
im
8
Because
the
porno
floor
is
on
the
8th
Hier
könnt
ich
jeden
Tag
woanders
übernachtn
Here
I
could
spend
the
night
somewhere
else
every
day
Im
16.
Stock
riecht
der
Flur
voll
streng
aus
der
Wohnung
On
the
16th
floor
the
hallway
smells
really
strong
from
the
apartment
Wo
son'
Kerl
schon
seit
drei
Wochen
hängt
Where
a
guy
has
been
hanging
for
three
weeks
Ich
häng
im
6.
rum
in
meinem
Stock
I
hang
out
on
the
6th,
my
floor
Mit
meinen
uebergeilen
Nachbarn
in
meinem
Block
With
my
awesome
neighbors
in
my
block
F-U-H-R-M-A-N
F-U-H-R-M-A-N
So
nenn
mich
meine
Homes
That's
what
my
homies
call
me
Mama
nennt
mich
Sven
Mom
calls
me
Sven
Komm
in
mein
Viertel!
Pack
dein
Stock
aus
und
hau
mich!
Come
to
my
neighborhood!
Pack
your
stick
and
hit
me!
Dann
fickt
das
MV
dich
Then
the
MV
will
fuck
you
Wir
scheissen
auf
Blaulicht
We
don't
give
a
shit
about
blue
lights
L,
O
zum
K
zum
U
L,
O
to
the
K
to
the
U
In
meinem
Block
gibt
es
Drogn
genug
In
my
block
there
are
enough
drugs
Fuer
meinen
Nachbarn
mach
ich
jederzeit
ein
Kopf
klar
For
my
neighbor
I'll
clear
my
head
anytime
STANI
isch
hab
immer
gutes
Dope
da
STANI
I
always
have
good
dope
here
Morgens
getroffen
an
der
Holzbruecke
um
8:
00
We
met
in
the
morning
at
the
wooden
bridge
at
8:00
Dort
haben
wir
schon
manchmal
Tage
und
Naechte
verbracht
We've
already
spent
days
and
nights
there
An
Schule
wurde
nicht
gedacht
School
was
not
on
our
minds
Wir
haben
viel
lieber
gelenzt
We
much
preferred
chilling
Dicke
Bongs
geraucht
Smoking
fat
bongs
Und
den
Unterricht
geschwänzt
And
skipping
class
Ey,
Sido?!?!
Ey,
Sido?!?!
Wer
isn
Blumentopf?
Who
is
Blumentopf?
Wer
isn
Hecklah
und
Coch??
Who
is
Hecklah
and
Coch??
Ey
du
machst
jetzt
einen
Track
über
unsern
Block!
Ey
you're
making
a
track
about
our
block
now!
Yeah,
jetzt
koennt
Ihr
euch
entscheiden
Yeah,
now
you
can
decide
Wer
hat
den
geilsten
Block
in
Deutschland,
Alter?
Who
has
the
coolest
block
in
Germany,
dude?
Beethovens
Remix!!!
Beethoven's
Remix!!!
Aggro
Berlin!!!
Aggro
Berlin!!!
Loku
Fuhrman
und
Bendt!!!
Loku
Fuhrman
and
Bendt!!!
Und
die
ganze
Welt
brennt
And
the
whole
world
burns
Aggro
Berlin!!!
Aggro
Berlin!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WUERDIG PAUL, PREYLOWSKI ROMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.