Sido - Nein! - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sido - Nein!




Nein!
No!
(Oh oh oh oh
(Oh oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh oh)
Oh oh oh oh)
Lange blonde Haare, hammer Körperbau: So steht sie da.
Long blonde hair, killer body: There she stands.
Ich denk mir: Geh mal rüber, sprich sie an, das geht schon klar.
I think to myself: Go over, talk to her, it'll be alright.
Ich zieh mein T-shirt gerade und richte die Frisur,
I straighten my T-shirt and fix my hair,
Ich lass die Kette funkeln, ich hoffe, sie sieht die Uhr.
I let the chain sparkle, I hope she sees the watch.
Sonnenbrille auf, ich seh wie Bruce Willis aus,
Sunglasses on, I look like Bruce Willis,
Ich weiß sie will es auch. Sie ist bestimmt ne wilde Sau.
I know she wants it too. She's definitely a wild one.
Ich hol zwei Drinks und stell mich neben sie, doch sie haut ab,
I get two drinks and stand next to her, but she takes off,
Weil sie mir zeigen will, dass die hautenge Jeans ihr auch passt.
Because she wants to show me that the skinny jeans fit her too.
Ich lauf ihr hinterher, immer hinter ihrem Hintern,
I run after her, always behind her backside,
Ich sag, ich hab so′n Kribbeln im Bauch, sie sagt das sei mein Blinddarm.
I say I have butterflies in my stomach, she says it's my appendix.
Ich frag sie nach nem Date, nur wir zwei ganz privat,
I ask her out on a date, just the two of us in private,
Ich will sie mit ner Limosine abholen, doch sie sagt:
I want to pick her up in a limousine, but she says:
Chorus:
Chorus:
Nein! So geht das nicht. Ich seh dich nicht.
No! This isn't how it works. I don't see you.
Nichts überredet mich. (Ich bin nicht so leicht zu haben!)
Nothing persuades me. (I'm not that easy to get!)
Nein! Ich hab keinen Durst, dich hab ich auch satt.
No! I'm not thirsty, and I'm tired of you too.
Los Junge, hau ab! (Soweit dich deine Beine tragen!)
Come on boy, get lost! (As far as your legs will carry you!)
Es fällt mir nicht im Traum ein deine Frau zu sein,
I wouldn't dream of being your wife,
Solange du mir nichtmal anständig den Hof machst.
As long as you don't even court me properly.
Pack die Ringe und das Auto wieder ein,
Put the rings and the car away,
Ich scheiß auf Diamanten, wer braucht schon sowas?
I don't care about diamonds, who needs that?
Ich brauch
I need
Oh oh oh oh!
Oh oh oh oh!
Oh oh oh!
Oh oh oh!
Oh oh oh oh! (Kannste haben!)
Oh oh oh oh! (You can have it!)
Ich brauch
I need
Oh oh oh oh!
Oh oh oh oh!
Oh oh oh!
Oh oh oh!
Oh oh oh oh!
Oh oh oh oh!
Okay, dann Plan B, aufgeben ist nicht drin.
Okay, then plan B, giving up is not an option.
Ich muss ihr wohl kurz mal erzählen, wer ich bin.
I guess I just have to tell her who I am.
Ich rap "Mein Block" vor, "Ein Teil von mir", "Steh wieder auf",
I rap "Mein Block", "Ein Teil von mir", "Steh wieder auf",
All die Hits und all die unbekannten Lieder auch.
All the hits and all the unknown songs too.
Und sie findet alle scheiße, besonders "Straßenjunge",
And she thinks they all suck, especially "Straßenjunge",
Sie sagt, das Video ist grottenschlecht und 'Die armen Hunde′.
She says the video is awful and so is 'Die armen Hunde'.
Und überhaupt, Hip Hop ist garnicht ihr Ding,
And anyway, hip hop isn't her thing at all,
Sie hört lieber Christina Aguilera, denn die kann singen.
She prefers Christina Aguilera, because she can sing.
Sie sagt 'Hip Hopper sehen scheiße aus', mir ihren schiefen Mützen,
She says 'Hip hoppers look like shit', with their crooked hats,
Auch die weiten Hosen und die Gangart findet sie beschissen.
She also thinks the baggy pants and the gait are shitty.
Ich sag, ich mach jetzt nur noch die Musik, die sie mag,
I say I'll only make the music she likes from now on,
Ich zieh mich an wie Pete Doherty, wenn sie will, doch sie sagt:
I'll dress like Pete Doherty if she wants, but she says:
Chorus:
Chorus:
Nein! So geht das nicht. Ich seh dich nicht.
No! This isn't how it works. I don't see you.
Nichts überredet mich. (Ich bin nicht so leicht zu haben!)
Nothing persuades me. (I'm not that easy to get!)
Nein! Ich hab keinen Durst, dich hab ich auch satt.
No! I'm not thirsty, and I'm tired of you too.
Los Junge, hau ab! (Soweit dich deine Beine tragen!)
Come on boy, get lost! (As far as your legs will carry you!)
Es fällt mir nicht im Traum ein deine Frau zu sein,
I wouldn't dream of being your wife,
Solange du mir nichtmal anständig den Hof machst.
As long as you don't even court me properly.
Pack die Ringe und das Auto wieder ein,
Put the rings and the car away,
Ich scheiß auf Diamanten, wer braucht schon sowas?
I don't care about diamonds, who needs that?
Ich brauch
I need
Oh oh oh oh!
Oh oh oh oh!
Oh oh oh!
Oh oh oh!
Oh oh oh oh! (Okay, kriegste!)
Oh oh oh oh! (Okay, you got it!)
Ich brauch
I need
Oh oh oh oh!
Oh oh oh oh!
Oh oh oh!
Oh oh oh!
Oh oh oh oh!
Oh oh oh oh!
Jetzt ist schluss mit lustig, jetzt zieh ich alle Register,
Now the fun is over, now I'm pulling out all the stops,
Ich werd zum Raubtier, es hagelt, es knallt und gewittert.
I become a predator, it hails, it bangs and thunders.
Es gibt kein Entkommen mehr, du willst es doch auch, komm her!
There is no escape, you want it too, come here!
Ich mach auch auf Gentleman, so als ob ich James Bond wär′.
I'll even act like a gentleman, as if I were James Bond.
Ich kauf dir einen Ring, doch du willst ihn nicht,
I buy you a ring, but you don't want it,
Ich hol Picasso ausm Grab, er malt ein Bild für dich.
I get Picasso out of the grave, he paints a picture for you.
Ich schick dir 1.000 Briefe, 10.000 SMS,
I send you 1,000 letters, 10,000 text messages,
Ich schreibt dir ′Hi, ich bin's dein Traummann. Lass ma treffen jetzt!′
I write you 'Hi, it's your dream man. Let's meet now!'
Du interessierst mich, doch du zierst dich!
You're interested in me, but you're playing hard to get!
Und trotzdem geht es mir gut so, weil du bei mir bist.
And yet I'm fine with it, because you're with me.
Bitte geb mir nicht noch einen Korb, das wär zu hart,
Please don't reject me again, that would be too harsh,
Baby, ich würde alles für dich tun, aber du sagst:
Baby, I would do anything for you, but you say:
Chorus:
Chorus:
Nein! So geht das nicht. Ich seh dich nicht.
No! This isn't how it works. I don't see you.
Nichts überredet mich. (Ich bin nicht so leicht zu haben!)
Nothing persuades me. (I'm not that easy to get!)
Nein! Ich hab keinen Durst, dich hab ich auch satt.
No! I'm not thirsty, and I'm tired of you too.
Los Junge, hau ab! (Soweit dich deine Beine tragen!)
Come on boy, get lost! (As far as your legs will carry you!)
Es fällt mir nicht im Traum ein deine Frau zu sein,
I wouldn't dream of being your wife,
Solange du mir nichtmal anständig den Hof machst.
As long as you don't even court me properly.
Pack die Ringe und das Auto wieder ein,
Put the rings and the car away,
Ich scheiß auf Diamanten, wer braucht schon sowas?
I don't care about diamonds, who needs that?
Ich brauch
I need
Oh oh oh oh! (aha)
Oh oh oh oh! (aha)
Oh oh oh!
Oh oh oh!
Oh oh oh oh! (oh oh. Was soll das heißen?)
Oh oh oh oh! (oh oh. What does that mean?)
Oh oh oh oh! (Ich versteh dich nicht)
Oh oh oh oh! (I don't understand you)
Oh oh oh! (Ich brauch oh oh oh oh)
Oh oh oh! (I need oh oh oh oh)
Oh oh oh oh!
Oh oh oh oh!
Ich brauch (Mensch weibers redet doch mal Klartext)
I need (Come on woman, speak clearly!)
Oh oh oh oh!
Oh oh oh oh!
Oh oh oh! (Wir Männer verstehn sowas nicht)
Oh oh oh! (We men don't understand that)
Oh oh oh oh! (Klare Worte)
Oh oh oh oh! (Clear words)
Oh oh oh oh! (Ich brauch Klare Worte)
Oh oh oh oh! (I need clear words)
Oh oh oh!
Oh oh oh!
Oh oh oh oh! (Ok. Ach egal weißte was, kannste haben)
Oh oh oh oh! (Ok. Whatever, you know what, you can have it)





Авторы: Marek Pompetzki, Paul Nza, Paul Wuerdig


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.