Sido - Outro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sido - Outro




Outro
Outro
Macht′s gut Nachbarn, tschüssekovski und äh schönes Restleben noch.
So long neighbors, tschüssekovski, and uh, have a nice rest of your life.
Und es geht, und es geht: Hey hey weißt du das noch?
And it goes, and it goes: Hey hey, do you remember?
Manchmal hab ich das Gefühl ich wär zu alt für den Job.
Sometimes I feel like I'm too old for this job.
Wir beide haben in der Hip-Hop Szene so was wie Seniorenstatus, haben das hier schon gemacht, bevor ihr geboren ward Jungs.
We both have something like senior status in the hip-hop scene, we were doing this before you guys were even born.
Oh oh erinnerst du dich?
Oh oh, remember?
Wir sind Hip-Hop Opas doch wir machen immer noch Hits.
We're hip-hop grandpas, but we still make hits.
Ihr wollt Faxen machen? Schlagt euch das mal gleich aus dem Kopf. Denn wir sind alt doch für euch reicht es schon noch.
You wanna mess around? Get that out of your head right now. We might be old, but we're still good enough for you.
Digga kuck mal die zwei alten Knacker, die könn sich kaum noch halten, ich bin ein Rookie und von kaum jemanden aufzuhalten. Man ich kenn' die beiden noch, dass sind Siggi und Sam. Die komm doch noch aus dieser Zeit mit Grafitti und Jams. Hmm, das Game ist heftig, die soll′n sich ruhig mal setzen, ich hab'n kleines bisschen angst dass sie sich verletzen. Hmm, ob's Siggi schafft noch Geld zu machen, mit seinem Album Namens "Ich und meine Wellness-Maske:
Dude, look at those two old geezers, they can barely stand up, I'm a rookie and unstoppable. Man, I know those two, that's Siggi and Sam. They're from that era with graffiti and jams. Hmm, the game is tough, they should take a seat, I'm a little worried they might get hurt. Hmm, I wonder if Siggi can still make money with his album called "Me and My Wellness Mask":
Seine Brille, sein Gebiss, sein Gürtel, seine Creme, seine Pillen, sein Katheter, sein Stock. Und Sammy hatte mal die grüne Brille, jetzt nur noch ne Lesehilfe, ich weck dich auf ich "Hohl mir meine Zähne Bitte"! Dadadadadaa, kuck der Viagra-Mann, mach nicht so heftig, Digga, halt kurz den Atem an. Uh ladiladila, Ladys und Gentlemen. Herzlich willkommen zu Siggis und Sams Rentner Jam.
His glasses, his dentures, his belt, his cream, his pills, his catheter, his cane. And Sammy used to have green glasses, now he just has reading glasses, I wake you up, I "Get my teeth please"! Dadadadadaa, look at the Viagra man, don't go too hard, dude, hold your breath for a second. Uh ladiladila, Ladies and Gentlemen. Welcome to Siggi and Sam's retirement jam.
Hey hey weißt du das noch?
Hey hey, do you remember?
Manchmal hab ich das Gefühl ich wär zu alt für den Job.
Sometimes I feel like I'm too old for this job.
Wir beide haben in der Hip-Hop Szene so was wie Seniorenstatus, haben das hier schon gemacht, bevor ihr geboren ward Jungs.
We both have something like senior status in the hip-hop scene, we were doing this before you guys were even born.
Oh oh erinnerst du dich?
Oh oh, remember?
Wir sind Hip-Hop Opas doch wir machen immer noch Hits.
We're hip-hop grandpas, but we still make hits.
Ihr wollt Faxen machen? Schlagt euch das mal gleich aus dem Kopf. Denn wir sind alt doch für euch reicht es schon noch. Aha
You wanna mess around? Get that out of your head right now. We might be old, but we're still good enough for you. Aha
Jeden Tag ein neues graues Haar auf dem Kopf, so wie Gandalf, langsam wächst der Bart zu nem Zopf. Und ich muss mir fast schon sorgen machen, sieh wer da gebückt kommt. Guckt mal Kinder, -schneckentempo- Sido und sein Krückstock. Haha
Every day a new gray hair on my head, like Gandalf, slowly the beard grows into a braid. And I almost have to worry, look who's coming hunched over. Look kids, -snail pace- Sido and his walking stick. Haha
Ja ich find es lustig, verdammt noch eins. Von Fuffies im Club bis zu bucklig im Altersheim. Früher gab es reihenweise fabelhafte Schnitten, aber heute glaub ich sogar das mit Carmen kannste knicken, Digga. Denn ihr seid Old School und jetzt mal von Rapper zu Rentner: Ihr solltet eure alten Knochen schonen. Jung, fit und vital das war gestern vergesst ma auf keinen Fall ein paar von diesen Faltencremes zu holen. Sam komm schon ich mein bring dein Dynamite zurück, ich zück Kreuzfahrt Tickets und ihr Greise schreit "Deluxe".
Yeah, I find it funny, damn it. From fifties in the club to hunchbacked in the retirement home. There used to be fabulous cuts in droves, but today I even think you can forget about Carmen, dude. Because you're old school and now from rapper to retiree: You should spare your old bones. Young, fit and vital was yesterday, don't forget to get some of those wrinkle creams. Come on Sam, I mean bring back your dynamite, I pull out cruise tickets and you old guys scream "Deluxe".
Man ich kenne euren Style jetzt, hmm, gefühlte 100 Jahre, nichts für ungut Chef, aber bald is dat hier unser Laden.
Man, I've known your style for, hmm, 100 years, no offense boss, but soon this will be our store.
Hey hey weißt du das noch?
Hey hey, do you remember?
Manchmal hab ich das Gefühl ich wär zu alt für den Job.
Sometimes I feel like I'm too old for this job.
Wir beide haben in der Hip-Hop Szene so was wie Seniorenstatus, haben das hier schon gemacht, bevor ihr geboren ward Jungs.
We both have something like senior status in the hip-hop scene, we were doing this before you guys were even born.
Oh oh erinnerst du dich?
Oh oh, remember?
Wir sind Hip-Hop Opas doch wir machen immer noch Hits.
We're hip-hop grandpas, but we still make hits.
Ihr wollt Faxen machen? Schlagt euch das mal gleich aus dem Kopf. Denn wir sind alt doch für euch reicht es schon noch.
You wanna mess around? Get that out of your head right now. We might be old, but we're still good enough for you.
Aha.
Aha.
Ladys greift euch an die Tittis, Jungs steh da mit der Hand am Kopf. Denn kommt plötzlich ein junger Rapper steht dieses ganze Land hier Kopf.
Ladies grab your titties, boys stand there with your hand on your head. Because suddenly a young rapper comes along and this whole country stands on its head.
Ich komm ins Studio rein, denk dass ich auf den Remix schreibe, aber seh vor mir nur zwei Rentner als wenn ich Zivildienst leiste.
I come into the studio, think I'm writing on the remix, but I only see two retirees in front of me as if I'm doing community service.
F*ck, man soll alte Leute niemals Disrespekten, ihr wollt noch was bewegen, cool, ich fang an kurz mit zu helfen. Ich hol Sam im Rollstuhl ab und schieb ihn in den Saal herein doch er ist noch etwas schläfrig und ruft "weg mich aufm im Altersheim".
F*ck, you should never disrespect old people, you still want to make a difference, cool, I'll start helping for a bit. I pick up Sam in his wheelchair and push him into the hall, but he's still a bit sleepy and calls out "wake me up in the retirement home".
Sido dreht am Rad und beißt sich aufs goldene Zahngebiss wenn ein junger Freshman kommt und spittet als wärs n verarschungsmix. "Ich bin alte Schule" bla bla "ich weiß wies im Hip Hop läuft". Hää was redet der Opa da? Der Opa labbert nur wirres Zeug.
Sido flips out and bites down on his gold dentures when a young freshman comes in and spits like it's a joke mix. "I'm old school" blah blah "I know how hip hop works". Huh, what's Grandpa talking about? Grandpa's just talking nonsense.
Ich geh ans Mike und bin auf Sendung so wie Fernsehstreifen bis sich die älteren Rapper alle durch ihre grauen Bärte streichen. Ich bin noch Fresh und bring dir Bilder wie n Hussleblatt. Guck Opa Hip Hop guckt meine Mix Tapes auf jeder Kaffeefahrt. Wär is bloß dieser Bubi Boy, ich tagg dir deine Hoody voll und schreib im vorbei gehen diese Rapgeschichte mit meinem Kulli neu. Ich kann nicht behaupten wir haben einen Generationskonflikt, denn wenn alt und neu zusammen trifft klingt das Ergebnis so ober sick.
I go to the mic and I'm on air like TV strips until the older rappers all stroke their gray beards. I'm still fresh and bring you pictures like a hustle sheet. Look grandpa hip hop look at my mixtapes on every coffee trip. Who's this Bubi Boy, I tag your hoodie full and write this rap story with my pen as I walk by. I can't say we have a generation conflict, because when old and new meet, the result sounds so damn sick.
Hey hey weißt du das noch?
Hey hey, do you remember?
Manchmal hab ich das Gefühl ich wär zu alt für den Job.
Sometimes I feel like I'm too old for this job.
Wir beide haben in der Hip-Hop Szene so was wie Seniorenstatus, haben das hier schon gemacht, bevor ihr geboren ward Jungs.
We both have something like senior status in the hip-hop scene, we were doing this before you guys were even born.
Oh oh erinnerst du dich?
Oh oh, remember?
Wir sind Hip-Hop Opas doch wir machen immer noch Hits.
We're hip-hop grandpas, but we still make hits.
Ihr wollt Faxen machen? Schlagt euch das mal gleich aus dem Kopf. Denn wir sind alt doch für euch reicht es schon noch.
You wanna mess around? Get that out of your head right now. We might be old, but we're still good enough for you.





Авторы: Vincent Stein, Fabio Cataldi, Konstantin Scherer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.