Текст и перевод песни Sido - Relax
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
wach
auf
es
ist
der
erste
im
Monat
Я
просыпаюсь,
это
первый
раз
за
месяц.
Es
is
wieder
so
weit
ich
geh
und
hol
meinen
Lohn
ab
Это
снова
так
далеко,
что
я
ухожу
и
забираю
свою
зарплату.
Ich
hab
so
viel
damit
vor
У
меня
так
много
дел
с
этим
Doch
leider
muss
ich
alles
für
nichts
ausgeben
und
das
ist
nicht
lustig
Но,
к
сожалению,
мне
приходится
тратить
все
это
впустую,
и
это
не
смешно
Ich
will
'ne
Villa
nicht
drei
viertel
von
meinem
Geld
Я
не
хочу,
чтобы
вилла
занимала
три
четверти
моих
денег.
Für
ein
Hinterhof
Loch
bezahlen
das
mir
nicht
mal
gefällt
Платить
за
дыру
на
заднем
дворе,
которая
мне
даже
не
нравится
Ein
normaler
Mensch
wird
depressiv
Нормальный
человек
впадает
в
депрессию
Ich
seh'
Miete
bezahlen
einfach
nicht
als
meine
Pflicht
Я
просто
не
вижу
платить
за
аренду
как
мой
долг
Stell
mich
vor
Gericht
bis
dahin
leb
ich
Отдай
меня
под
суд
к
тому
времени
я
буду
жить
Wenn
du
mich
fragst
wie
lang
das
weitergehen
soll
sag
ich
ewig
Если
тебе
интересно
как
долго
это
будет
продолжаться
я
скажу
вечно
Ich
hab
viel
zu
wenig
um
euch
was
abzugeben
У
меня
слишком
мало
вещей,
чтобы
отдать
их
вам
Ich
mach
mein
Leben
Я
делаю
свою
жизнь,
Gott
hat
mir
gesagt
ich
hab
sein
Segen
Бог
сказал
мне,
что
у
меня
есть
Его
благословение
Viele
Drogen
Party
und
dann
Nudeln
beim
China
Много
наркотиков
вечеринка
а
потом
лапша
в
Китай
Vielleicht
kurz
schlafen
und
dann
am
nächsten
Tag
wieder
Может
быть,
немного
поспать,
а
потом
вернуться
на
следующий
день
Dann
am
nächsten
Tag
wieder
Затем
на
следующий
день
снова
Dann
am
nächsten
Tag
Затем
на
следующий
день
Eine
Woche
geht
das
klar
Через
неделю
все
станет
ясно
Doch
dann
kommt
das
Desiaster
Но
потом
приходит
желание
Ich
hab
für
den
Rest
des
Monats
kein
Essen
und
kein
Gras
da
У
меня
нет
еды
и
травы
до
конца
месяца
Doch
is
egal
ich
bleib
ruhig
und
relaxed
Но
это
не
имеет
значения,
я
остаюсь
спокойным
и
расслабленным.
Ich
weiss
ich
muss
was
ändern
doch
auf
jeden
Fall
nicht
jetzt
Я
знаю,
что
мне
нужно
что-то
изменить,
но
в
любом
случае
не
сейчас
Ich
mach
erst
mal
den
Kopf
zu
Сначала
я
Chill
und
bleib
ruhig
расслаблю
голову
и
буду
молчать.
Erst
'ma
wart
ich
ab
Я
подожду,
пока
мама
не
уйдет,
Wenn's
zu
viel
wird
dreh
ich
durch
если
это
будет
слишком
много,
я
пройду
через
это.
Irgendwann
wird
alles
gut
auch
wenn
man
nix
dafür
tut
В
конце
концов,
все
будет
хорошо,
даже
если
вы
ничего
не
сделаете
для
этого
Da
glaub
ich
fest
dran
heut
is
es
schon
besser
als
gestern
Я
твердо
верю,
что
сегодня
уже
лучше,
чем
вчера
Ich
streng
mich
an
doch
es
fängt
einfach
nicht
an
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
но
это
просто
не
начинается.
So
werden
wie
ich's
will
ich
mach
den
Kopf
zu
und
chill
Стань
таким,
как
я
хочу,
я
закрою
голову
и
расслаблюсь.
Du
würdest
aus
der
Haut
fahrn
Ты
бы
из
кожи
вон
лез,
чтобы
Doch
Sido
hat
'nen
Plan
Но
у
Сидо
есть
план.
Ich
mach
'nen
Track
und
lass
euch
dafür
bezahlen
Я
сделаю
трек
и
заставлю
вас
заплатить
за
него
Auf
einmal
merk'
ich
es
geht
auch
anders
Внезапно
я
понимаю,
что
все
идет
по-другому.
Guck
mal
ich
kann
was
Смотри,
я
могу
кое-что
Alles
wird
plötzlich
zu
Gold
wenn
ich
es
anfass
Все
внезапно
превращается
в
золото,
когда
я
прикасаюсь
к
нему.
Ich
hab
mein
Platz
gefunden
die
Sekte
mit
mir
unten
Я
нашел
свое
место,
секта
со
мной
внизу,
Und
auch
das
nicht
wissen
was
zu
tun
ist
is
verschwunden
И
даже
не
зная,
что
делать,
это
исчезло.
Ich
hab
genug
Scheisse
gefressen
Я
съел
достаточно
дерьма
Zeit
für
echten
Kaviar
Время
для
настоящей
икры
Genug
vom
vorm
Club
rumhängen
jetzt
mach
ich
die
Party
klar
Хватит
тусоваться
перед
клубом
теперь
я
убираю
вечеринку
Ich
kauf
mir
'nen
Palast
in
den
mein
Flugzeug
passt
Я
куплю
себе
дворец,
в
который
поместится
мой
самолет.
Noch
'n
Drogenlabor
im
Keller
so
geht
alles
schneller
Еще
одна
нарколаборатория
в
подвале,
так
все
будет
быстрее
Alles
was
ich
brauch
was
ich
nicht
brauch
hab
ich
auch
Все,
что
мне
нужно,
чего
мне
не
нужно,
у
меня
тоже
есть
Das
Leben
is
ne
Schlampe
und
am
Ende
gehst
du
drauf
Жизнь-сука,
и
в
конце
концов
ты
идешь
по
ней.
Doch
is
egal
ich
bleib
ruhig
und
relaxed
Но
это
не
имеет
значения,
я
остаюсь
спокойным
и
расслабленным.
Ich
weiss
es
wird
sich
ändern
doch
auf
jeden
Fall
nicht
jetzt
Я
знаю,
что
это
изменится,
но
в
любом
случае
не
сейчас
Ich
mach
erst
mal
den
Kopf
zu
bleib
ruhig
und
chill
Я
просто
сначала
закрою
голову.
сохраняй
спокойствие
и
расслабься.
Ich
weiss
es
wird
passieren
wenn
ich's
nur
stark
genug
will
Я
знаю,
что
это
произойдет,
если
я
только
захочу
этого
достаточно
сильно.
Meine
Frau
stresst
Моя
жена
испытывает
стресс
Ich
bleib
ruhig
und
relaxed
Я
остаюсь
спокойным
и
расслабленным
Ich
komm
nicht
klar
mit
dem
Text
Я
не
могу
разобраться
с
текстом
Ich
bleib
ruhig
und
relaxed
Я
остаюсь
спокойным
и
расслабленным
Ich
muss
scheissen
wie
ein
Bär
Я
должен
Zurückhalten
is
zu
schwer
сдерживать
дерьмо,
как
медведь,
это
слишком
сложно.
Doch
das
Klo
ist
besetzt
Но
туалет
занят
Ich
bleib
ruhig
und
relaxed
Я
остаюсь
спокойным
и
расслабленным
Egal
wie
tief
dein
Messer
steckt
Независимо
от
того,
насколько
глубоко
воткнут
твой
нож
Ich
bleib
ruhig
und
relaxed
Я
остаюсь
спокойным
и
расслабленным
Kein
Geld
mehr
für
crack
Больше
нет
денег
на
крэк
Ich
bleib
ruhig
und
relaxed
Я
остаюсь
спокойным
и
расслабленным
Ihr
würdet
stagniern
doch
ich
werd
es
probiern
Вы
бы
застаивались,
но
я
попробую
Auch
wenn
das
Glück
mich
verlässt
Даже
если
удача
покинет
меня,
Ich
bleib
ruhig
und
relaxed
Я
остаюсь
спокойным
и
расслабленным
Doch
is
egal
ich
bleib
ruhig
und
relaxed
Но
это
не
имеет
значения,
я
остаюсь
спокойным
и
расслабленным.
Ich
weiss
ich
muss
was
ändern
doch
auf
jeden
Fall
nicht
jetzt
Я
знаю,
что
мне
нужно
что-то
изменить,
но
в
любом
случае
не
сейчас
Ich
mach
erst
mal
den
Kopf
zu
chill
und
bleib
ruhig
Сначала
я
расслаблю
голову
и
буду
молчать.
Erst
ma
wart
ich
ab
wenns
zu
viel
wird
dreh
ich
durch
Я
не
буду
ждать
до
тех
пор,
пока
не
пройдет
слишком
много
времени,
я
переживу
это.
Doch
is
egal
ich
beib
ruhig
und
relaxed
Но
не
имеет
значения,
что
я
спокоен
и
расслаблен.
Ich
weiss
es
wird
sich
ändern
doch
auf
jeden
Fall
nicht
jetzt
Я
знаю,
что
это
изменится,
но
в
любом
случае
не
сейчас
Ich
mach
erst
mal
den
Kopf
zu
bleib
ruhig
und
chill
Я
просто
сначала
закрою
голову.
сохраняй
спокойствие
и
расслабься.
Ich
weiss
es
wird
passieren
wenn
ich's
nur
stark
genug
will
Я
знаю,
что
это
произойдет,
если
я
только
захочу
этого
достаточно
сильно.
Irgendwann
wird
alles
gut
auch
wenn
man
nix
dafür
tut
В
конце
концов,
все
будет
хорошо,
даже
если
вы
ничего
не
сделаете
для
этого
Da
glaub
ich
fest
dran
heut
is
es
schon
besser
als
gestern
Я
твердо
верю,
что
сегодня
уже
лучше,
чем
вчера
Ich
streng
mich
an
doch
es
fängt
einfach
nicht
an
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
но
это
просто
не
начинается
Und
so
werden
wie
ich's
will
И
стать
таким,
как
я
хочу.
Ich
mach
den
Kopf
zu
und
chill
Я
закрываю
голову
и
расслабляюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAUL WUERDIG
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.