Sido - Schule - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sido - Schule




Schule
School
1. Strophe: Greckoe
1. Verse: Greckoe
Ist zur Schule gehn nicht dein Ding
If going to school ain't your thing
Unser Schulsystem hat kein Sinn, ich weiß, also schmeiß hin
Our school system makes no sense, I know, so just quit
Oder bleib drin, doch sei kein Feigling
Or stay in, but don't be a coward
Denn, wenn du nur machst, was man dir sagt, wirst dus nicht weit bring
Cause if you just do what you're told, you won't get far
Ich hab n Deal unterschrieben beim Maskenmann
I signed a deal with the masked man
Ich kann nicht viel, doch er hat erkannt, was ich kann
I can't do much, but he recognized what I can
Er gab mir ein Vertrag, was hast du da getan
He gave me a contract, what have you done?
Du hast grad geschafft, wozu der Staat nicht in der Lage war
You just achieved what the state wasn't capable of
Gib mir ne Perspektive, fördert doch mein Talent
Give me a perspective, nurture my talent
Ich bin im Klassenzimmer fast immer eingepennt
I'm almost always asleep in the classroom
Und die reden dann von fehlendem Respekt
And then they talk about a lack of respect
Doch uns fehlt ein Dreck, die lassen uns einfach häng
But we lack a damn thing, they just leave us hanging
Jungs, wie uns, die mein zu verstehn
Guys like us, they pretend to understand
Aber keiner dieser Lehrer konnte bei mir was drehn
But none of these teachers could turn anything around for me
Ich hab nix bei euch gelernt, nix von Relevanz
I learned nothing from you, nothing of relevance
Bis auf, dass du n Fick drauf gibst, wenn du kannst
Except that you don't give a fuck if you can
"Ich war mal "Robert-Koch" als erstes, hab den Lehrer zusammen geschlagen, nach der zweiten Woche.
"I was at "Robert-Koch" first, beat up the teacher after the second week.
Danach wurde ich umgeschult, hab da wieder Scheiße gebaut, wieder ein Lehrer geschlagen,
Then I was transferred, messed up again, beat up another teacher,
war nicht korrekt, aber die Schweine habens verdient."
wasn't right, but the pigs deserved it."
"Manchmal finde ich die Schule auch gut, das man draus lern kann,
"Sometimes I think school is good, that you can learn from it,
aber manchmal find ich auch unfair von den Lehrern, die einen auf
but sometimes I also think it's unfair how the teachers
einmal beschuldigen, oder einfach rausschmeißen, was weiß ich
accuse you out of the blue, or just kick you out, whatever
für ne Scheiße."
bullshit."
"Also bei mir, bei meiner Schule kiffen alle, über 90 Prozent.
"So at my school, everyone smokes weed, over 90 percent.
Und, wenn du klug genug bist machst du deine Schule,
And if you're smart enough, you do your schoolwork,
wenn du dumm bist, kiffst du mit den."
if you're stupid, you smoke with them."
"Schule ist gut, Schule ist scheiße. Egal man, Hauptsache man macht
"School is good, school is shit. Whatever man, the main thing is you do
die Schule, dann hat man was vom Leben."
school, then you have something in life."
2. Strophe: Alpa Gun
2. Verse: Alpa Gun
Ich wär ein guter Schüler, denn ich war wirklich schlau
I would've been a good student, cause I was really smart
Doch ich war mit einem Fuß auf der Straße und ein bisschen faul
But I was one foot on the street and a little lazy
Ohne Rucksack, nur ein Stift in meiner Lederjacke
No backpack, just a pen in my leather jacket
Man, das war so Ghetto, ich hatte nicht mal ne Federtasche
Man, that was so ghetto, I didn't even have a pencil case
Ich hab so oft geschwänzt und war nie richtig im Unterricht
I skipped class so often and was never really in class
Doch wenn ich mal da war, war ich der, der die Stunde unterbricht
But when I was there, I was the one who interrupted the lesson
Wir durften nur gehorchen, ab und zu was vorschlagen
We were only allowed to obey, suggest something now and then
Die Lehrer mussten ja immer das letzte Wort haben
The teachers always had to have the last word
Kennst du die Lehrer, die ständig unter ihrem Arm schwitzen
You know those teachers who constantly sweat under their arms?
Genau bei diesen Assis musste ich immer nachsitzen
I always had to stay after class with those assholes
Und jedes Mal kam sie mit irgendwelchen Formeln an
And every time she came at me with some formulas
Als ob man sich damit irgendwas zum Essen besorgen kann
As if you can get something to eat with that
Ich fand die Schule beschissen, hab auf die Schule geschissen
I thought school was shitty, I didn't give a shit about school
Bin sitzen geblieben und wurde von der Schule geschmissen
I failed and got kicked out of school
Ich hab nie aufgepasst, guck es hat mir nix ausgemacht
I never paid attention, look, it didn't bother me
Und trotzdem bin ich oben, Canim, seht ich hab es rauf geschafft
And yet I'm at the top, Canim, see I made it
"Ja, ich heiße Saif, Saif Ade Lili, man nennt mich auch Snipe, Rappername.
"Yeah, my name is Saif, Saif Ade Lili, they also call me Snipe, rapper name.
Was ich über Schule halte, ja, kann nicht viel dazu sagen, also
What I think about school, yeah, can't say much, so
Schule ist einfach nur Dreck. Da kann man nichts machen und so,
School is just crap. You can't do anything there and so,
nur was ich geil finde, auf dem Schulhof rauchen, kiffen und so.
the only thing I like is smoking, getting high on the schoolyard and stuff.
Mit Freunde abhäng, bisschen Lehrer ärgern, Mädchen hinterher gucken
Hanging out with friends, annoying teachers a little, checking out girls
und so, aber sonst ist Schule eigentlich Dreck. Da brauchst du Abschluss und so."
and stuff, but otherwise school is actually crap. You need a degree and all that."
"Ich hab schon Schul gemacht, aber 7. Klasse hat ich Abgang, mit Abgang
"I already did school, but 7th grade I dropped out, with dropping out
hab ich auch weiter gebildet und so. Ohne Schulabschluss und nix, kann man
I also educated myself further and stuff. Without a school degree and nothing, you can
Ausbildung machen, kann man auch sein Leben in Griff kriegen. Das heißt ja nicht, dass
do an apprenticeship, you can also get your life in order. That doesn't mean that
man Abitur, oder Student sein muss, das man sein Leben in Griff kriegt. Ohne Abschluss
you have to have a high school diploma or be a student to get your life in order. Without a degree
kann man auch sein Leben in Griff kriegen! Aber brauch man ein bisschen Köpfchen
you can also get your life in order! But you need a little bit of brains
und Inteligentkeit. Man muss einfach Köpfchen klarmachen, ja."
and intelligence. You just have to get your head straight, yeah."
"Mein Nachname ist Eldin Manchur, aber ich änder den bald auf Müller. Also, ich find Schule
"My last name is Eldin Manchur, but I'm changing it to Müller soon. So, I think school
einfach toll."
is just great."
"Ja und ich will mich einfach weiterbilden, um später ein guten Beruf zu erlernen,
"Yeah, and I just want to educate myself further, to learn a good profession later,
joa und Schule ist wichtig! Deswegen geh ich da gerne hin."
yeah and school is important! That's why I like going there."
3. Strophe: Sido
3. Verse: Sido
Ich war gerne in der Schule, es war ne gute Zeit
I liked being in school, it was a good time
Du sagst, dass ich trotzdem keinen Abschluss habe, tut dir leid
You say I still don't have a degree, you're sorry
Doch warum, ich bin nicht dumm, ich will so komisch reden
But why, I'm not stupid, I just want to talk funny
Ich hab einfach ein großes Problem mit Authoritäten
I just have a big problem with authority
Ich kann nicht aufpassen, kann nicht zuhörn, kann kein Mathe
I can't pay attention, can't listen, can't do math
Das ist auch, warum ich öfter plötzlich eine Krankheit hatte
That's also why I often suddenly had an illness
Ich saß immer in der letzten Reihe
I always sat in the back row
Du wolltest Alkohol für deine Party, bei mir gabs die besten Preise
You wanted alcohol for your party, I had the best prices
Und ab und zu war ich auch mal kurz im Unterricht
And now and then I was also briefly in class
Doch, da kam es mir vor, als wären alle unter sich
But it seemed to me like everyone was among themselves
Ich war lieber mit den Jungs auf dem Pausenhof
I preferred being with the guys in the schoolyard
Ich schlug den Unterricht mit Pausen tot, pausenlos
I killed class time with breaks, non-stop
Das Schulsystem ist fürn Arsch, ihr kommt nicht an uns ran
The school system is fucked up, you can't reach us
Doch ihr macht einfach die Augen zu und bleibt so arrogant
But you just close your eyes and stay so arrogant
Wenns ein Problem gibt, müsst ihr gerne drüber reden
If there's a problem, you have to talk about it
Doch in erster Linie müsst ihr lern, uns zu verstehn
But first and foremost, you have to learn to understand us





Авторы: GRECKOE, SENDILMEN ALPER, WUERDIG PAUL, POMPETZKI MAREK, NZA PAUL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.