Текст и перевод песни Sido - Sicher
In
deiner
Beziehung
bist
du
der
Mann!
In
your
relationship,
you're
the
man!
Bist
du
sicher?
Are
you
sure?
Für
sie
tust
du
alles
was
du
kannst!
You
do
everything
you
can
for
her!
Bist
du
sicher?
Are
you
sure?
Du
fühlst
dich
wohl
wenn
sie
sich
anlacht!
You
feel
good
when
she
smiles!
Bist
du
sicher?
Are
you
sure?
Aber
irgendwas
ist
anders!
But
something
is
different!
Deine
Frau
geht
dir
Fremd!
Your
woman
is
cheating
on
you!
Bist
du
sicher?
Are
you
sure?
Unter
dem
Bett
liegt
ein
Fremdes
Hemd!
There's
a
strange
shirt
under
the
bed!
Bist
du
sicher?
Are
you
sure?
Das
verzeihst
du
ihr
nie!
You'll
never
forgive
her
for
this!
Bist
du
sicher?
Are
you
sure?
Jetzt
steckt
sie
in
der
Scheiße
bis
zum
Knie!
Now
she's
in
deep
shit!
Das
ist
es
dann
wohl
gewesen!
So
this
is
it
then!
Bist
du
sicher?
Are
you
sure?
Doch
du
kannst
ohne
sie
nicht
leben!
But
you
can't
live
without
her!
Bist
du
sicher?
Are
you
sure?
Du
willst
wieder
jeden
Morgen
mit
ihr
aufwachen!
You
want
to
wake
up
with
her
every
morning
again!
Doch
du
willst
auch
ihre
braunen
Aufen
blau
machen!
But
you
also
want
to
beat
her
black
and
blue!
Bevor
du
Scheiße
baust,
denk
nach!
Before
you
do
something
stupid,
think!
Alles
was
geschieht
hat
2 Gesichter!
Everything
that
happens
has
two
sides!
Du
kannst
sie
verprügeln
und
anschrein'
bis
sie
vor
Angst
zittert.
You
can
beat
her
and
scream
at
her
until
she
trembles
with
fear.
Doch
es
gibt
nen
andern
Weg!
But
there's
another
way!
Du
sagst
das
Leben
istfür
dich
nur
purer
Mist!
You
say
life
is
just
pure
crap
for
you!
Bist
du
sicher?
Are
you
sure?
Der
Regen
fällt
nur
da
wo
du
gerade
bist!
The
rain
only
falls
where
you
are!
Bist
du
sicher?
Are
you
sure?
Keine
hilft
dir,
keiner
ist
mehr
da!
Nobody
helps
you,
nobody
is
there
anymore!
Bist
du
sicher?
Are
you
sure?
Du
tust
dir
leid,
doch
du
bleibst
stark!
You
feel
sorry
for
yourself,
but
you
stay
strong!
Dein
Chef
kann
dich
nicht
mehr
bezahln'
Your
boss
can't
pay
you
anymore!
Bist
du
sicher?
Are
you
sure?
Jetzt
kann
deine
Frau
nicht
mehr
mit
dir
prahln.!
Now
your
wife
can't
brag
about
you
anymore!
Bist
du
sicher?
Are
you
sure?
Dein
Leben
läuft
grad
aus
dem
Ruder!
Your
life
is
getting
out
of
control!
Bist
du
sicher?
Are
you
sure?
Für
die
andern
bist
du
nur
ein
dummer
Looser!
To
the
others,
you're
just
a
stupid
loser!
So
kann
alles
nicht
mehr
länger
bleiben!
Things
can't
stay
like
this
any
longer!
Bist
du
sicher?
Are
you
sure?
Du
brauchst
nur
noch
Zeit
dich
zu
entscheiden!
You
just
need
time
to
decide!
Bist
du
sicher?
Are
you
sure?
Du
willst
Geld,
Macht
und
Ruhm!
You
want
money,
power,
and
fame!
Bist
du
sicher?
Are
you
sure?
Dir
fehlt
der
Mut
auch
was
dafür
zu
tun!
You
lack
the
courage
to
do
anything
about
it!
Bevor
du
aufgiebst,
denk
nach!
Before
you
give
up,
think!
Alles
was
geschieht
hat
2 Gesichter!
Everything
that
happens
has
two
sides!
Du
kannst
dich
unterdrücken
lassen,
weil
sie
deine
Angst
wittern.
You
can
let
yourself
be
suppressed
because
they
sense
your
fear.
Doch
es
gibt
nen
andern
Weg!
But
there's
another
way!
Du
musst
dir
sicher
sein!
You
have
to
be
sure!
Sei
selbstbewusst
und
glaub
an
dich!
Be
confident
and
believe
in
yourself!
Du
hast
en
Grund
nachzudenken,
wenn
du
traurig
bist!
You
have
a
reason
to
think
when
you're
sad!
Ich
weiß
mit
den
nassen
Augen
sieht
man
nur
verschwommne
Granzen.
I
know
with
wet
eyes
you
only
see
blurred
boundaries.
Doch
denk
nach
bevor
du
handelst,
vergiss
nicht
die
Konsequenzen.!
But
think
before
you
act,
don't
forget
the
consequences!
Du
kannst
deine
Frau
nehmen
und
ihr
den
Arm
brechen,
You
can
take
your
wife
and
break
her
arm,
Oder
ihr
das
Messer
bis
in
den
Magen
stechen!
Or
stick
the
knife
into
her
stomach!
Oder
du
denkst
nach
bevor
du
sie
am
Hals
gepackt
hast,
Or
you
think
before
you
grab
her
by
the
neck,
Und
fragst
dich
ob
du
nicht
was
falsch
gemacht
hast!
And
ask
yourself
if
you
haven't
done
something
wrong!
Du
kannst
aufgeben!
You
can
give
up!
Du
kannst
weinen!
You
can
cry!
Du
kannst
gleich
zu
Hause
bleiben,
schließ
dich
ein!
You
can
just
stay
home,
lock
yourself
in!
Oder
du
gehst
raus
& machst
was!
Or
you
can
go
out
and
do
something!
Mach
dir
dein
Leben
handlicher
Make
your
life
more
manageable
Es
gibt
ein
andern
Weg.
There
is
another
way.
Bevor
du
Scheiße
baust,
denk
nach!
Before
you
do
something
stupid,
think!
Alles
was
geschieht
hat
2 Gesichter!
Everything
that
happens
has
two
sides!
Du
kannst
sie
verprügeln
und
anschrein'
bis
sie
vor
Angst
zittert.
You
can
beat
her
and
scream
at
her
until
she
trembles
with
fear.
Doch
es
gibt
nen
andern
Weg!
But
there's
another
way!
Bevor
du
aufgiebst,
denk
nach!
Before
you
give
up,
think!
Alles
was
geschieht
hat
2 Gesichter!
Everything
that
happens
has
two
sides!
Du
kannst
dich
unterdrücken
lassen,
weil
sie
deine
Angst
wittern.
You
can
let
yourself
be
suppressed
because
they
sense
your
fear.
Doch
es
gibt
nen
andern
Weg!
There's
another
way!
Bevor
du
dich
zerstörst,
mein
Freund,
Before
you
destroy
yourself,
my
friend,
Alles
was
Geschieht
hat
2 Gesichter!
Everything
that
happens
has
two
sides!
Ich
weiß
die
Scheiße
hat
sich
bei
dir
schon
längst
angestaut.
I
know
the
shit
has
been
building
up
inside
you
for
a
long
time.
Zähl
bis
10
dann
sieht
es
anders
aus!
Count
to
10,
then
it
will
look
different!
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10!
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHIZARI HAMID, WUERDIG PAUL, CHIZARI NAVID
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.