Текст и перевод песни Sido - Spring rauf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
komm
nicht
mehr
runter
heute
Nacht
ich
bin
drauf
I'm
not
coming
down
tonight,
I'm
on
a
roll
Mach
mein
Glas
voll
mit
Schnaps
ich
trink's
aus
Fill
my
glass
with
booze,
I'll
drink
it
all
Ich
chill
hier
auf
Wolke
8 und
sing
laut
I'm
chilling
on
cloud
nine
and
singing
loud
Komm
hier
oben
ist
noch
Platz,
spring
rauf
Come
on
up,
there's
still
space,
jump
up
Ich
komm
nicht
runter
heute
Nacht,
ich
bin
drauf
I'm
not
coming
down
tonight,
I'm
on
a
roll
Mach
mein
Glas
voll
mit
Schnaps
ich
trinks
aus
Fill
my
glass
with
booze,
I'll
drink
it
all
Ich
chill
hier
auf
Wolke
8 und
sing
laut
I'm
chilling
on
cloud
nine
and
singing
loud
Komm
hier
oben
ist
noch
Platz,
spring
rauf
Come
on
up,
there's
still
space,
jump
up
Auch
wenn
sich
alles
dreht
und
ich
glaube
ich
kotz
gleich
Even
if
everything's
spinning
and
I
think
I'm
gonna
puke
Denk
dir
nichts
dabei
das
muss
so
sein,
ich
sauf
mein
Kopf
frei
Don't
think
anything
of
it,
it
has
to
be
this
way,
I'm
drinking
my
head
clear
Ich
hoff
du
hast
den
Stoff
bei
I
hope
you
brought
the
stuff
THC,
Alkohol
und
Kokain
sind
meine
Top
3
THC,
alcohol
and
cocaine
are
my
top
3
Ich
weiß
doch
selber
dass
dis
nicht
grad
gesund
ist
I
know
myself
that
this
isn't
exactly
healthy
Doch
die
Welt
ist
mir
zu
grau
ich
mag's
wenn's
bunt
ist
But
the
world
is
too
gray
for
me,
I
like
it
when
it's
colorful
Ich
will
die
Welt
auch
mal
von
oben
sehen
I
want
to
see
the
world
from
above
for
once
Ich
muss
Drogen
nehmen,
damit
diese
Gefühle
nicht
verloren
gehen
I
have
to
take
drugs
so
these
feelings
don't
get
lost
Weil
nichts
aus
bleibt,
gönn
ich
mir
'ne
Auszeit
Because
nothing
lasts
forever,
I'm
treating
myself
to
a
time
out
Ich
lös
mich
auf,
bis
am
Ende
nur
noch
Rauch
bleibt
I'm
dissolving
until
in
the
end
only
smoke
remains
Wünsch
mir
Glück,
schenk
mir
Hasenfuß
und
Kleeblatt
Wish
me
luck,
give
me
a
rabbit's
foot
and
a
clover
leaf
Auch
wenn
ich's
mir
nicht
gründlich
überlegt
hab,
ich
heb
ab
Even
if
I
haven't
thought
it
through
thoroughly,
I'm
taking
off
Ich
komm
nicht
mehr
runter
heute
Nacht
ich
bin
drauf
I'm
not
coming
down
tonight,
I'm
on
a
roll
Mach
mein
Glas
voll
mit
Schnaps
ich
trink's
aus
Fill
my
glass
with
booze,
I'll
drink
it
all
Ich
chill
hier
auf
Wolke
8 und
sing
laut
I'm
chilling
on
cloud
nine
and
singing
loud
Komm
hier
oben
ist
noch
Platz,
spring
rauf
Come
on
up,
there's
still
space,
jump
up
Ich
komm
nicht
runter
heute
Nacht,
ich
bin
drauf
I'm
not
coming
down
tonight,
I'm
on
a
roll
Mach
mein
Glas
voll
mit
Schnaps
ich
trink's
aus
Fill
my
glass
with
booze,
I'll
drink
it
all
Ich
chill
hier
auf
Wolke
8 und
sing
laut
I'm
chilling
on
cloud
nine
and
singing
loud
Komm
hier
oben
ist
noch
Platz,
spring
rauf
Come
on
up,
there's
still
space,
jump
up
Manchmal
trink
ich
viel,
ohne
Ziel
und
ohne
Sinn
Sometimes
I
drink
a
lot,
without
a
goal
and
without
a
reason
Warum
ist
das
ungesund
da
schwimmt
doch
'ne
Zitrone
drin?
Why
is
that
unhealthy,
there's
a
lemon
in
it?
Ja
vielleicht
bin
ich
einfach
nur
ein
großes
Kind
Yeah
maybe
I'm
just
a
big
kid
Wenn
du
wissen
willst,
wie
dass
ist
brauchst
du
nur
zu
mir
hoch
zu
spring'n
If
you
want
to
know
what
it's
like,
all
you
have
to
do
is
jump
up
to
me
Und
dann
leg
dich
hier
oben
hin.
lass
die
Sorgen
los
und
trink
And
then
lie
down
up
here.
Let
go
of
your
worries
and
drink
Solange
bis
die
ganze
Scheiße
plötzlich
logisch
klingt
Until
all
the
shit
suddenly
sounds
logical
Bis
ich
denke
Hauptsache
die
Kohle
stimmt
Until
I
think
the
main
thing
is
that
the
money's
right
Und
ihr
denkt
Hauptsache
der
Vogel
singt
And
you
think
the
main
thing
is
that
the
bird
sings
Auch
wenn
das
komisch
klingt
Even
if
it
sounds
weird
Wenn
ihr
ihn
nicht
in
Ruhe
lasst
If
you
don't
leave
him
alone
Müsst
ihr
weiter
damit
rechnen
dass
er
Drogen
nimmt
You
have
to
keep
expecting
him
to
take
drugs
Weil
ich
denke,
dass
Gedanken
meistens
nur
verlogen
sind
Because
I
think
that
thoughts
are
mostly
just
lies
War
das
heut
Nacht
nicht
das
letzte
Mal,
dass
ich
geflogen
bin
Wasn't
that
the
last
time
I
flew
tonight
Ich
komm
nicht
mehr
runter
heute
Nacht
ich
bin
drauf
I'm
not
coming
down
tonight,
I'm
on
a
roll
Mach
mein
Glas
voll
mit
Schnaps
ich
trinks
aus
Fill
my
glass
with
booze,
I'll
drink
it
all
Ich
chill
hier
auf
Wolke
8 und
sing
laut
I'm
chilling
on
cloud
nine
and
singing
loud
Komm
hier
oben
ist
noch
Platz,
spring
rauf
Come
on
up,
there's
still
space,
jump
up
Ich
komm
nicht
runter
heute
Nacht,
ich
bin
drauf
I'm
not
coming
down
tonight,
I'm
on
a
roll
Mach
mein
Glas
voll
mit
Schnaps
ich
trinks
aus
Fill
my
glass
with
booze,
I'll
drink
it
all
Ich
chill
hier
auf
Wolke
8 und
sing
laut
I'm
chilling
on
cloud
nine
and
singing
loud
Komm
hier
oben
ist
noch
Platz,
spring
rauf
Come
on
up,
there's
still
space,
jump
up
Ich
hab
da
so
'n
Freund
namens
Jim
Beam
I
have
a
friend
named
Jim
Beam
Was
machst
du
so
mit
ihm?
Na
ich
trink
ihn
What
do
you
do
with
him?
Well,
I
drink
him
Dis
ist
Liebe,
kann
sein
dass
wir
bald
ein
Kind
kriegen
This
is
love,
maybe
we'll
have
a
baby
soon
Verdammt
er
haut
mich
um
ich
muss
mich
hinknien
Damn
he's
knocking
me
out
I
have
to
kneel
down
Ich
hab
da
so
ein
Freund
namens
Raki
I
have
a
friend
named
Raki
Der
darf
auf
keinen
Fall
fehlen
auf
meiner
Party
He
can't
be
missing
from
my
party
Wodka
und
Bacardi,
Goldkrone
und
Jägermeister
Vodka
and
Bacardi,
Goldkrone
and
Jägermeister
Er
ist
so
süß
ich
nenn
ihn
Leberkleister
He's
so
sweet
I
call
him
liver
paste
Ich
komm
nicht
mehr
runter
heute
Nacht
ich
bin
drauf
I'm
not
coming
down
tonight,
I'm
on
a
roll
Mach
mein
Glas
voll
mit
Schnaps
ich
trinks
aus
Fill
my
glass
with
booze,
I'll
drink
it
all
Ich
chill
hier
auf
Wolke
8 und
sing
laut
I'm
chilling
on
cloud
nine
and
singing
loud
Komm
hier
oben
ist
noch
Platz,
spring
rauf
Come
on
up,
there's
still
space,
jump
up
Ich
komm
nicht
runter
heute
Nacht,
ich
bin
drauf
I'm
not
coming
down
tonight,
I'm
on
a
roll
Mach
mein
Glas
voll
mit
Schnaps
ich
trinks
aus
Fill
my
glass
with
booze,
I'll
drink
it
all
Ich
chill
hier
auf
Wolke
8 und
sing
laut
I'm
chilling
on
cloud
nine
and
singing
loud
Komm
hier
oben
ist
noch
Platz,
spring
rauf
Come
on
up,
there's
still
space,
jump
up
Ey
ey
und
bring
mir
auf
keinen
Fall
Averner
oder
Underberg
dass
ist
kein
Jägermeister
Ey
ey
and
don't
bring
me
Averner
or
Underberg
that's
not
Jägermeister
Am
liebsten
trink
ich
Siggi
Smallz
alter
Jägermeister
mit
Maracujasaft.
Mhhh
Lecker
I
prefer
to
drink
Siggi
Smallz
old
Jägermeister
with
passion
fruit
juice.
Mhhh
Yummy
Oder
wenn
kein
Jägermeister
da
ist,
trink
ich
auch
mal
nen
Feel
the
Breeze
Or
if
there's
no
Jägermeister,
I'll
also
drink
a
Feel
the
Breeze
Wodka,
Cranberrysaft
und
Ginger
Ale
hat
Harry
erfunden
alter
Vodka,
cranberry
juice
and
ginger
ale
Harry
invented
old
man
Also
in
diesem
Sinne
Prost
ihr
Säcke
So
in
this
sense
cheers
you
sacks
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ELOBIED HASCHIM, WUERDIG PAUL
Альбом
#Beste
дата релиза
14-12-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.