Sido - Unser Leben - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sido - Unser Leben




Unser Leben
Our Life
Junge lauf, mach nicht schlapp,
Run, girl, don't slack off,
Mal bergauf, mal bergab
Sometimes uphill, sometimes downhill
Immer weiter, so ist unser Leben
Always forward, that's our life
Kein zurück, nur dein Zorn
No turning back, only your rage
Und der Blick, stur nach vorn
And the gaze, stubbornly forward
Immer weiter, so ist unser Leben
Always forward, that's our life
Los komm mit, wenn du kannst
Come with me, if you can
Jeder Schritt ist ein Kampf
Every step is a struggle
Viele falln hier Doch wir sind Soldaten,
Many fall here But we are soldiers,
Wir maschiern Zwo, drei, vier, links, zwo, drei
We march Left, two, three, four, left, two, three
Wir maschiern, zwo, drei vier Links, zwo, drei, vier
We march, left, two, three, four Left, two, three, four
Sido Es geht mal runter und mal rauf, wie mein Lebenslauf
Sido: It goes up and down, like my resume
Es ist ein Struggle, doch ich kämpfe und ich geb nicht auf
It's a struggle, but I fight and I don't give up
Das ist ne harte Welt, ich kenn mich hier nur wenig aus
This is a tough world, I don't know much here
Wenn ich rausgeh, zieh ich ne Rüstung an, sonst geh ich drauf
When I go out, I put on armor, otherwise I'll get killed
Ich hör sie jeden Tag, sie wolln diskutiern
I hear them every day, they want to discuss
Sie wolln mich verbieten, zumindest wolln sie es probiern
They want to ban me, at least they want to try
Ihr könnt alles versuchen, für mich habt ihr nicht genug
You can try everything, you don't have enough for me
Ich hab ein Ticket, nach ganz nach oben, für mich gebucht
I booked a ticket, all the way to the top, for myself
Und egal was du machst, ich hab das Gegengift
And no matter what you do, I have the antidote
Du brauchst gar nicht zu denken, dass du überlegen bist
You don't even have to think that you are superior
Jeder Jugendliche, aus meiner alten Gegend ist
Every young person from my old neighborhood is
Gefährlich für dich, weil genau so dieses Leben ist
Dangerous for you, because that's exactly what life is like
Wir regeln alles gleich, ihr seid uns viel zu weich
We settle everything right away, you are way too soft for us
Wir sind die Armee der Straße, sowas wie das 4. Reich
We are the army of the streets, something like the 4th Reich
Wie ein Junge, der den ganzen Tag um sein Leben rennt
Like a boy who runs for his life all day long
Ich kämpfe jede Sekunde weiter, um jeden Cent
I keep fighting every second, for every cent
Ich will ganz nach oben, da passt nix drüber ich weiß, jeder Fehler macht mich klüger
I want to go all the way to the top, nothing fits above that, I know, every mistake makes me smarter
Hmm, legt eure Waffen nieder
Hmm, lay down your weapons
Jetzt kommt der Typ mit der Maske (mit der Maske) wieder (wieder)
Now comes the guy with the mask (with the mask) again (again)
Junge lauf, mach nicht schlapp,
Run, girl, don't slack off,
Mal bergauf, mal bergab
Sometimes uphill, sometimes downhill
Immer weiter, so ist unser Leben
Always forward, that's our life
Kein zurück, nur dein Zorn
No turning back, only your rage
Und der Blick, stur nach vorn
And the gaze, stubbornly forward
Immer weiter, so ist unser Leben
Always forward, that's our life
Los komm mit, wenn du kannst
Come with me, if you can
Jeder Schritt ist ein Kampf
Every step is a struggle
Viele falln hier Doch wir sind Soldaten,
Many fall here But we are soldiers,
Wir maschiern Zwo, drei, vier, links, zwo, drei
We march Left, two, three, four, left, two, three
Wir maschiern, zwo, drei vier Links, zwo, drei, vier
We march, left, two, three, four Left, two, three, four
Fler: Wir maschiern, wie Soldaten, Junge ich muss dir sagen
Fler: We march like soldiers, boy I have to tell you
Hier gehts dir fies an den Kragen, das hier sind miese Strapazen (Verstehst du?)
Here things get nasty, these are nasty strains (Do you understand?)
Ein Auf und Ab, denn jeder zweite ist neidisch
An up and down, because every second person is jealous
Ich weiß nicht wer du bist, ich weiß, auf deine Clique, auf die scheiß ich
I don't know who you are, I know, I don't give a shit about your clique
Man du bist nix, ich zerreiß dich, siehst du den Blick, wenn ich beiße
Man you are nothing, I'll tear you apart, do you see the look when I bite
Ich bin, wie ein Pitbull, stur nach vorn, man hier gibts keine Einsicht
I am like a pitbull, stubbornly forward, man there is no insight here
Das hier geht, links, rechts, der Weg ist hart, doch ich schaff es
This goes, left, right, the path is hard, but I'll make it
Bin auch am Start, wenn es krass ist, ich bin Soldat, also was ist
I'm also there when it's tough, I'm a soldier, so what is it
Wir sind Berliner, die Sprechen, das heißt auf Biegen und Brechen
We are Berliners who speak, that means by hook or by crook
Werd ich es schaffen, euch wenn meine Feinde schießen und stechen
Will I make it when my enemies shoot and stab
Mir ist egal was, bei dir Streber, auf der Uni passiert
I don't care what happens to you nerds at university
Denn ich bin uniformiert, man hast du Pussy kapiert
Because I'm in uniform, man, do you get it, pussy
Das ist ein harter Kampf, fürs Vaterland, ich halt den Atem an
This is a hard fight, for the fatherland, I hold my breath
Und bin am Start, verdammt, du weißt, mein ganzes Leben ist ein Straßenkampf
And I'm ready, damn it, you know my whole life is a street fight
Die Kameraden ham die Waffen geladen, Fick auf Bin Laden
The comrades have loaded their weapons, fuck Bin Laden
Glaub mir, ich hab noch n krasseren Schaden
Believe me, I have even more damage
Doch bin gesegnet, das heißt, dass es auch scheint, wenn es regnet
But I am blessed, that means that it also shines when it rains
Von was ihr redet ist mir scheißegal, der Scheiß wird geregelt
I don't give a shit what you're talking about, the shit will be taken care of
Mein Mutter weint, doch sie weiß, ich bin stark, keine Schmerzen
My mother cries, but she knows I'm strong, no pain
Man wir sind stark, sind die Stärksten, Mama ich trag dich im Herzen (Mama ich trag dich im Herzen)
Man we are strong, we are the strongest, Mama I carry you in my heart (Mama I carry you in my heart)
Junge lauf, mach nicht schlapp,
Run, girl, don't slack off,
Mal bergauf, mal bergab
Sometimes uphill, sometimes downhill
Immer weiter, so ist unser Leben
Always forward, that's our life
Kein zurück, nur dein Zorn
No turning back, only your rage
Und der Blick, stur nach vorn
And the gaze, stubbornly forward
Immer weiter, so ist unser Leben
Always forward, that's our life
Los komm mit, wenn du kannst
Come with me, if you can
Jeder Schritt ist ein Kampf
Every step is a struggle
Viele falln hier Doch wir sind Soldaten,
Many fall here But we are soldiers,
Wir maschiern Zwo, drei, vier, links, zwo, drei
We march Left, two, three, four, left, two, three
Wir maschiern, zwo, drei vier Links, zwo, drei, vier Zwo, drei, vier,
We march, left, two, three, four Left, two, three, four Left, two, three, four,
Links, zwo, drei, vier! Zwo, drei, vier,
Left, two, three, four! Left, two, three, four,
Links, zwo, drei, vier!
Left, two, three, four!





Авторы: sido gold, marek pompetzki, fler, shizoe, paul-nza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.