Текст и перевод песни Sido - Último Momento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Último Momento
Последний момент
Qué
me
pasó?
Что
со
мной
случилось?
Fue
un
impacto
aquí
en
mi
corazón
Это
был
удар
прямо
в
сердце,
Cuando
oía
en
el
stéreo
un
rock
Когда
я
услышал
рок
по
стерео.
Encontré
tu
mirada,
y
tu
voz
Я
встретил
твой
взгляд
и
твой
голос
Buscó
mi
alma
Коснулся
моей
души.
Así
empezó
Так
всё
началось.
Circulaba
en
la
calle
el
rumor
По
улицам
ходили
слухи,
Que
este
mundo
ya
estaba
en
función
Что
этот
мир
уже
функционирует
Con
su
circo,
pero
entre
los
dos
Со
своим
цирком,
но
между
нами
No
importaba
Это
не
имело
значения.
Ahora
me
dices
Теперь
ты
говоришь
мне:
Tú
me
gustas,
y
me
callo
"Ты
мне
нравишься",
и
я
молчу.
Bajo
la
vista
tu
mirada
es
un
taladro
Под
твоим
взглядом,
твой
взгляд
— словно
сверло
En
mi
emoción
В
моих
чувствах.
Y
si
el
teléfono
resuena
con
un
salto
И
если
телефон
звонит,
я
вздрагиваю
Y
me
da
rabia
cuando
llama
equivocado
И
злюсь,
когда
звонят
по
ошибке.
No,
por
favor
Нет,
пожалуйста.
Último
momento
Последний
момент:
La
noticia
es
que
me
he
enamorado
Новость
в
том,
что
я
влюбился.
Último
momento
Последний
момент:
Basta
de
días
vacíos,
te
amo
Довольно
пустых
дней,
я
люблю
тебя.
Último
momento
Последний
момент:
Los
noticieros
debieran
gritarlo
Новостные
выпуски
должны
кричать
об
этом.
Último
momento
Последний
момент,
Último
momento
Последний
момент,
Último
momento
Последний
момент.
Qué
me
pasó?
Что
со
мной
случилось?
En
las
calles
los
Niños
de
Dios
На
улицах
"Дети
Бога"
Se
decían
obreros
del
Señor
Называли
себя
работниками
Господа.
No
me
inquieta
porque
esta
atracción
Меня
это
не
волнует,
потому
что
это
влечение
Sonó
mi
alarma
Включило
мою
тревогу.
Así
empezó
Так
всё
началось.
Sin
querer
me
trajiste
el
amor
Не
желая
того,
ты
принесла
мне
любовь,
Y
la
verdad
es
que
es
lo
mejor
И
правда
в
том,
что
это
лучшее,
Que
paso
en
mi
vida;
el
buzón
Что
случилось
в
моей
жизни;
почтовый
ящик
Pide
tus
cartas
Ждет
твоих
писем.
Ahora
me
dices
Теперь
ты
говоришь
мне:
"Cómo
sí,
si
no
querías?"
"Как
же
так,
ведь
ты
не
хотел?"
Hasta
el
metal
que
es
más
fuerte
un
día
se
oxida
Даже
самый
крепкий
металл
однажды
ржавеет,
Y
eso
pasó
И
это
случилось.
Los
titulares
no
se
como
no
se
olvidan
Заголовки
газет,
как
я
могу
их
забыть,
Y
con
un
látigo
chasquea
en
mí,
la
ira
И
гнев
хлещет
меня,
как
кнут,
Por
la
omisión
За
упущение.
Último
momento
Последний
момент:
La
noticia
es
que
me
he
enamorado
Новость
в
том,
что
я
влюбился.
Último
momento
Последний
момент:
Basta
de
días
vacíos,
te
amo
Довольно
пустых
дней,
я
люблю
тебя.
Último
momento
Последний
момент:
Los
noticieros
debieran
gritarlo
Новостные
выпуски
должны
кричать
об
этом.
Último
momento,
último
momento,
último
momento
Последний
момент,
последний
момент,
последний
момент.
Último
momento
Последний
момент:
La
noticia
es
que
me
he
enamorado
Новость
в
том,
что
я
влюбился.
Último
momento
Последний
момент:
Basta
de
días
vacíos,
te
amo
Довольно
пустых
дней,
я
люблю
тебя.
Último
momento
Последний
момент:
Los
noticieros
debieran
gritarlo
Новостные
выпуски
должны
кричать
об
этом.
Último
momento,
último
momento,
último
momento
Последний
момент,
последний
момент,
последний
момент.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.