Текст и перевод песни Sidoka - Má Intenção
Má Intenção
Bad Intentions
Quê?
Safado!
What?
Naughty!
Hotel
Miami,
tô
com
a
bitch
na
minha
zona
Miami
hotel,
I
got
the
bitch
in
my
zone
Eu
tô′
de
Uzi
então
nem
engane
I'm
with
the
Uzi
so
don't
even
try
to
fool
me
Tem
progresso,
então
me
chame
There's
progress,
so
call
me
Eu
tô'
de
má
intenção
pra
te
comer
I
got
bad
intentions
to
eat
you
up
Eu
tô′
de
má
intenção
pra
te
comer,
novinha
I
got
bad
intentions
to
eat
you
up,
girl
Hotel
Miami,
tô
com
a
bitch
na
minha
zona
Miami
hotel,
I
got
the
bitch
in
my
zone
Eu
tô'
de
Uzi
então
nem
engane
I'm
with
the
Uzi
so
don't
even
try
to
fool
me
Tem
progresso,
então
me
chame
There's
progress,
so
call
me
Eu
tô'
de
má
intenção
pra
te
comer
I
got
bad
intentions
to
eat
you
up
Eu
tô′
de
má
intenção
pra
te
comer
I
got
bad
intentions
to
eat
you
up
Reservando
esse
motel
Booking
this
motel
Tem
três
bizu
de
hidromassagem
Got
three
jacuzzi
tips
Reservando
essa
minha
bitch,
foda-se,
fazer
ménage
Booking
this
bitch
of
mine,
fuck
it,
let's
have
a
threesome
Que
eu
comprei
Royal
Salute,
que
era
pro′cês
olhar
I
bought
Royal
Salute,
it
was
for
you
to
look
at
Eu
comprei
Royal
Salute
que
era
pro'cê
me
dar
I
bought
Royal
Salute,
it
was
for
you
to
give
me
Não
precisa
calcular
(Não
precisa)
No
need
to
calculate
(No
need)
Joga
essa
sua
bunda
na
minha
cara
Throw
that
ass
in
my
face
É,
eu
sei,
girei
Rolex
Yeah,
I
know,
I
spun
Rolex
Yeah,
eu
sei
que
ela
quer
sexo,
yeah
Yeah,
I
know
she
wants
sex,
yeah
Night
Club,
eu
tô′
de
fuga
Night
Club,
I'm
on
the
run
Ela
dançando
bitch
club
She
dancing
bitch
club
Meus
menó'
portando
sub
My
guys
carrying
subs
Tudo
aqueles
não
discute
All
those
don't
argue
Jogando
mais
uísque
nela,
isso
não
te
escuto
Throwing
more
whiskey
on
her,
I
don't
listen
to
you
Ela
toma
mais
banho
de
uísque
do
que
o
uísque
puro
She
takes
more
whiskey
baths
than
pure
whiskey
Blusa
da
Lacoste,
ela
me
viu,
mas
não
sou
Krogga
Lacoste
shirt,
she
saw
me,
but
I'm
not
Krogga
Ela
quer
fumar
mais
cinco
quilo
da
minha
droga
She
wants
to
smoke
five
more
kilos
of
my
drugs
Eu
não
preocupei
porque
mais
cinco
quilo
tem
I
didn't
worry
because
there
are
five
more
kilos
Linda,
′inda
bem
que
eu
nem
falei
o
nome
de
ninguém
Beautiful,
good
thing
I
didn't
even
say
anyone's
name
Hotel
Miami,
tô
com
a
bitch
na
minha
zona
Miami
hotel,
I
got
the
bitch
in
my
zone
Eu
tô'
de
Uzi
então
nem
engane
I'm
with
the
Uzi
so
don't
even
try
to
fool
me
Tem
progresso,
então
me
chame
There's
progress,
so
call
me
Eu
tô′
de
má
intenção
pra
te
comer
I
got
bad
intentions
to
eat
you
up
Eu
tô'
de
má
intenção
pra
te
comer,
novinha
I
got
bad
intentions
to
eat
you
up,
girl
Hotel
Miami,
tô
com
a
bitch
na
minha
zona
Miami
hotel,
I
got
the
bitch
in
my
zone
Eu
tô'
de
Uzi
então
nem
engane
I'm
with
the
Uzi
so
don't
even
try
to
fool
me
Tem
processo,
então
me
chame
There's
process,
so
call
me
Eu
tô′
de
má
intenção
pra
te
comer
I
got
bad
intentions
to
eat
you
up
Eu
tô′
de
má
intenção
pra
te
comer
I
got
bad
intentions
to
eat
you
up
Hotel
Miami,
ela
roupão
tirou
do
nada
Miami
hotel,
she
took
off
her
robe
out
of
nowhere
Sem
vocês
saber,
ela
sabe
nada
Without
you
knowing,
she
knows
nothing
Diga
a
sua
bunda
que
ela
tem
marca
Tell
your
ass
it
has
a
mark
Então
me
deixa
na
sua
bunda
dar
uma
marca
So
let
me
leave
a
mark
on
your
ass
Eu
tô
te
vendo,
olha
pra
mim
I'm
watching
you,
look
at
me
Cê
sabe
que
tem
veneno
e
sei
que
cê
quer
só
um
pouquinho
You
know
there's
poison
and
I
know
you
just
want
a
little
Tênis
novo,
Nike,
wow
New
shoes,
Nike,
wow
Cortou
toda
sua
vibe,
wow
Cut
all
your
vibe,
wow
Se
você
fala
que
ela
é
paia
eu
vou
cortar
sua
vibe,
wow
If
you
say
she's
lame
I'll
cut
your
vibe,
wow
Que
bunda
é
essa,
mina
What
an
ass,
girl
Me
alucino
cê
desliza
I
hallucinate
you
slide
Eu
não
sou
profeta,
mas
sei
que
ela
quer
minha
I'm
not
a
prophet,
but
I
know
she
wants
mine
Fodendo
e
fodendo
Fucking
and
fucking
Ela
de
Nike,
eu
tô
de
Adidas
She's
in
Nike,
I'm
in
Adidas
Nós
somos
zé
do
contrário
We
are
the
opposite
Eu
boto
fé
que
nós
nem
liga
I
have
faith
that
we
don't
even
care
Hotel
Miami,
cinco
bitch
Miami
hotel,
five
bitches
O
que
que
aconteceu
naquela
noite
eu
não
sei
dizer
What
happened
that
night
I
can't
say
Acordei
com
cê
do
lado
e
eu
só
falei:
Pode
crer
I
woke
up
with
you
by
my
side
and
I
just
said:
Believe
it
Você
me
deu
um
sorriso
e
outro
motivo
pra
viver
You
gave
me
a
smile
and
another
reason
to
live
(Eu
botei
fé
que
eu
tava
lá
no
meio
do
bagulho,
mano)
(I
had
faith
that
I
was
there
in
the
middle
of
the
thing,
bro)
Hotel
Miami,
tô
com
a
bitch
na
minha
zona
Miami
hotel,
I
got
the
bitch
in
my
zone
Eu
tô'
de
Uzi
então
nem
engane
I'm
with
the
Uzi
so
don't
even
try
to
fool
me
Tem
processo,
então
me
chame
There's
process,
so
call
me
Eu
tô′
de
má
intenção
pra
te
comer
I
got
bad
intentions
to
eat
you
up
Eu
tô'
de
má
intenção
pra
te
comer
I
got
bad
intentions
to
eat
you
up
Hotel
Miami,
tô
com
a
bitch
na
minha
zona
Miami
hotel,
I
got
the
bitch
in
my
zone
Eu
tô′
de
Uzi
então
nem
engane
I'm
with
the
Uzi
so
don't
even
try
to
fool
me
Tem
processo,
então
me
chame
There's
process,
so
call
me
Eu
tô'
de
má
intenção
pra
te
comer
I
got
bad
intentions
to
eat
you
up
Eu
tô′
de
má
intenção
pra
te
comer,
novinha
I
got
bad
intentions
to
eat
you
up,
girl
Eu
tô'
de
má
intenção
pra
te
comer,
novinha
I
got
bad
intentions
to
eat
you
up,
girl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Paolinelli Gino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.