Текст и перевод песни Sidoka - Neblina Fumelt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neblina Fumelt
Туманный Дымок
Fumando
outro
Курю
очередной
Neblina
fumelt
Туманный
дымок
'Tô
de
Mercedes
Я
на
Мерседесе
Onde
pá'
onde
nós
'tá
Куда,
куда
мы
едем,
детка?
'Tô
de
vilão
Я
как
злодей
Mano
vai
longe
Чувак,
я
далеко
пойду
Me
fala
que
essa
vida
é
toda
minha
Скажи
мне,
что
эта
жизнь
вся
моя
Fala
que
eu
'tô
lá,
vai
Скажи,
что
я
на
вершине,
давай
Fala
que
eu
'tô
lá
Скажи,
что
я
на
вершине
Fumando
outro
(Fuma
barato)
Курю
очередной
(Дешевый
дым)
Neblina
fumelt
Туманный
дымок
'Tô
de
Mercedes
Я
на
Мерседесе
Onde
pá'
onde
nós
'tá
Куда,
куда
мы
едем?
'Tô
de
vilão
Я
как
злодей
Fala
bonita
Красивые
слова
Fala
que
tua
vida
é
toda
minha
Скажи,
что
твоя
жизнь
вся
моя
Só
me
fala
que
eu
'tô
lá
Просто
скажи,
что
я
на
вершине
Vai
observa
o
teto
Посмотри
на
потолок
Porque
eu
sou
arquiteto
Ведь
я
архитектор
Teto
teto
Потолок,
потолок
'Cê
num
tenta
manter
perto
Ты
не
пытаешься
быть
рядом
'Cê
num
percebe
Ты
не
понимаешь
Eu
nasci
pro
mundo
Я
родился
для
этого
мира
Eu
vou
ganhar
o
mundo
ye
ye
Я
завоюю
этот
мир,
да,
да
Nada
muda
o
jogo,
né
difícil
Ничто
не
меняет
игру,
это
сложно
Faço
mais
dinheiro
pelo
vício
Я
делаю
больше
денег
из-за
зависимости
Fazer
mais
dinheiro
virou
vício
Зарабатывать
больше
денег
стало
зависимостью
Agora
a
muda
o
queixo
quando
vê
que
fala
isso
Теперь
у
них
отвисает
челюсть,
когда
они
слышат
это
Ey,
olha
outra
Эй,
смотри,
еще
одна
Pega
o
plane,
let's
go
Садимся
в
самолет,
полетели
Aeromoça
fala
wow
quando
eu
'tô
voo
Стюардесса
говорит
"вау",
когда
я
в
полете
Eu
não
quero
cartão,
leva
mal
não
jão!
Мне
не
нужна
карта,
не
обижайся,
братан!
Entocando
grana
no
colchão
Запихиваю
деньги
в
матрас
Olha
o
passado
Оглядываясь
назад
Passei
do
nada
p'á
tudo
de
tudo
de
nada
sobrou
Я
прошел
путь
от
ничего
до
всего,
и
от
всего
ничего
не
осталось
Segurando
fardo
de
altos
que
inspira
em
mim
Держу
пачку
купюр,
которые
меня
вдохновляют
'Cê
ficando
puto
que
o
role
virou
p'á
mim!
Ты
злишься,
что
все
перевернулось
в
мою
сторону!
Só
poser,
tem
psicopata
aqui
no
olho
dessa
moça!
Только
позеры,
в
глазах
этой
девушки
вижу
психопатку!
Doka
e
tipo
jato,
quando
passa
pela
poça!
Дока
как
реактивный
самолет,
когда
проезжает
по
луже!
Mano
'tô
fugindo
pa
Europa
Чувак,
я
сбегаю
в
Европу
Deixa
que
ela
sabe,
fodase
Пусть
она
знает,
мне
плевать
'Tô
bolando
uma
enquanto
a
bitch
bola
outra
Кручу
один,
пока
сучка
крутит
другой
Ela
'tá
so
pelo
flash,
me
escuta!
Она
здесь
только
ради
хайпа,
послушай
меня!
Fumando
outro
Курю
очередной
Neblina
fumelt
Туманный
дымок
'Tô
de
Mercedes
Я
на
Мерседесе
Onde
pá'
onde
nós
'tá
Куда,
куда
мы
едем,
детка?
'Tô
de
vilão
Я
как
злодей
Mano
vai
longe
Чувак,
я
далеко
пойду
Me
fala
que
essa
vida
é
toda
minha
Скажи
мне,
что
эта
жизнь
вся
моя
Fala
que
eu
'tô
lá,
vai
Скажи,
что
я
на
вершине,
давай
Fala
que
eu
'tô
lá
Скажи,
что
я
на
вершине
Fumando
outro
(Fuma
barato)
Курю
очередной
(Дешевый
дым)
Neblina
fumelt
Туманный
дымок
'Tô
de
Mercedes
Я
на
Мерседесе
Onde
pá'
onde
nós
'tá
Куда,
куда
мы
едем?
'Tô
de
vilão
Я
как
злодей
Fala
bonita
Красивые
слова
Fala
que
tua
vida
é
toda
minha
Скажи,
что
твоя
жизнь
вся
моя
Só
me
fala
que
eu
'tô
lá
Просто
скажи,
что
я
на
вершине
Tipo
assim
ô,
me
escuta
Вот
так,
послушай
меня
Fumando
grana
tipo
Куря
деньги,
типа
Te
oferecendo
tipo
Предлагая
тебе,
типа
Conteúdo
que
'cê
nunca
viu
fala
Контент,
которого
ты
никогда
не
видела,
говори
Eu
crio
tudo
Я
создаю
все
Que
eu
'tô
vendo
que
eu
'tô
puro
Что
я
вижу,
что
я
чист
Memo
entorpecido
Даже
под
кайфом
Vou
pensa
no
seu
pedido
Подумаю
о
твоей
просьбе
Essa
mina
'tá
Эта
девушка
Acostumada
com
tudo
Привыкла
ко
всему
Acostumada
com
luxo
Привыкла
к
роскоши
Ta
querendo
fama
então
pense
bem!
Хочет
славы,
так
что
подумай
хорошенько!
Que
eu
tô
querendo
fama,
e
você
também
Что
я
хочу
славы,
и
ты
тоже
Agora
pensa
no
futuro
porque
'tá
Теперь
подумай
о
будущем,
потому
что
Faltando
tempo
na
minha
vida
pra
te
ter
(pra
te
ter,
pra
te
ter,
pra
te
ter)
В
моей
жизни
не
хватает
времени
на
тебя
(на
тебя,
на
тебя,
на
тебя)
5 de
grila,
wa
5 грамм
ганджи,
ва
Tudo
lá,
fei
Все
там,
детка
Deixa
a
mina
entrar,
way
Впусти
девушку,
уэй
'Cê
num
entende
na-
Ты
не
понимаешь
ни-
Nunca
vai
entender
que
eu
sou
de
lá
Никогда
не
поймешь,
что
я
оттуда
Nunca
vai
fazer
metade
do
que
nós
fizemos
Никогда
не
сделаешь
и
половины
того,
что
сделали
мы
Mas
agora
vejo
nenhum
deles
lá
Но
теперь
я
не
вижу
никого
из
них
там
Fumando
outro
Курю
очередной
Neblina
fumelt
Туманный
дымок
'Tô
de
Mercedes
Я
на
Мерседесе
Onde
pá'
onde
nós
'tá
Куда,
куда
мы
едем,
детка?
'Tô
de
vilão
Я
как
злодей
Mano
vai
longe
Чувак,
я
далеко
пойду
Me
fala
que
essa
vida
é
toda
minha
Скажи
мне,
что
эта
жизнь
вся
моя
Fala
que
eu
'tô
lá,
vai
Скажи,
что
я
на
вершине,
давай
Fala
que
eu
'tô
lá
Скажи,
что
я
на
вершине
Fumando
outro
(Fuma
barato)
Курю
очередной
(Дешевый
дым)
Neblina
fumelt
Туманный
дымок
'Tô
de
Mercedes
Я
на
Мерседесе
Onde
pá'
onde
nós
'tá
Куда,
куда
мы
едем?
'Tô
de
vilão
Я
как
злодей
Fala
bonita
Красивые
слова
Me
fala
que
tua
vida
é
toda
minha
Скажи
мне,
что
твоя
жизнь
вся
моя
Só
me
fala
que
eu
'tô
lá
Просто
скажи,
что
я
на
вершине
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sidoka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.