Текст и перевод песни Sidoka - Não Se Esqueça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Se Esqueça
Don't Forget
DogDu
no
beat
DogDu
on
the
beat
Só
menina
boa,
tá
na
mesa
Only
good
girls
at
the
table
Joga
essa
bunda
amor,
joga
toda
vida
Shake
that
ass,
baby,
shake
it
all
your
life
Wow,
tô
no
mínimo
com
certeza
Wow,
I'm
at
least
certain
Quem
que
te
convidou
Who
invited
you
Não
se
esqueça
Don't
forget
Só
menina
boa,
tá
na
mesa
Only
good
girls
at
the
table
Joga
essa
bunda
amor,
joga
toda
vida
Shake
that
ass,
baby,
shake
it
all
your
life
Wow,
tô
no
mínimo
com
certeza
Wow,
I'm
at
least
certain
Quem
que
te
convidou
Who
invited
you
Não
se
esqueça
Don't
forget
Cinco
copo,
20
copo
de
dramaturgia
Five
cups,
20
cups
of
drama
Eu
levo
ela
lá
pro
rooftop,
fuga
pra
neblina
I
take
her
to
the
rooftop,
escape
to
the
fog
Eu
faço
buff
com
meu
copo
sabotado
I
buff
myself
with
my
sabotaged
cup
Ela
tem
um
trauma
e
não
sabe
quem
é
o
culpado
She
has
trauma
and
doesn't
know
who's
to
blame
Oh
meu
Deus,
olha
essa
bunda
dessa
deusa
Oh
my
God,
look
at
this
goddess'
ass
Joguei
nela
drinks,
ela
dá
certeza
I
threw
drinks
at
her,
she
gives
me
certainty
Não
vou
pagar
com
visa,
avisa,
sai
I
won't
pay
with
Visa,
tell
her,
leave
Não
atendo
telefone
e
ela
desliza
no
pai
I
don't
answer
the
phone
and
she
slides
on
dad
Eu
tô
de
huf
uh
uh
I'm
in
Huf
uh
uh
Aqui
no
ponto
de
encontro
Here
at
the
meeting
point
Ela
nessa
bunda
vai
me
dar
um
desconto
She's
gonna
give
me
a
discount
on
that
ass
Relaxa
que
nem
te
conto
Relax,
I
won't
even
tell
you
Relaxa
que
eu
fiquei
tonto
Relax,
I
got
dizzy
Tô
te
vendo
descer
e
subir
desse
jeito
I
see
you
going
down
and
up
like
that
18
quilates,
aham,
de
ouro
18
karats,
uh-huh,
gold
Mercedes
tá
no
banco,
aham,
de
couro
Mercedes
is
in
the
bank,
uh-huh,
leather
Dinheiro
tá
sujo,
tá
sujo
de
novo
The
money
is
dirty,
it's
dirty
again
Não
mexe
com
o
bonde
que
o
bonde
é
perigoso
Don't
mess
with
the
gang,
the
gang
is
dangerous
Neve,
neblina
molhando
os
olhos
da
mina
Snow,
fog
wetting
the
girl's
eyes
Só
não
se
esqueça
Just
don't
forget
Que
nunca,
se
cabe
a
mim,
se
decida
That
never,
if
it's
up
to
me,
decide
Perante
a
vida,
cuidado
Before
life,
be
careful
Porque
eu
te
vejo
pelada
Because
I
see
you
naked
Talvez
entenda
um
pouco
Maybe
understand
a
little
Tenho
um
pouco
a
vida
virada
I
have
a
bit
of
a
messed
up
life
Se
nós
te
disse,
prepara
If
we
told
you,
prepare
Porque
nós
profetizava
Because
we
prophesied
Uma
coisa
que
não
admitia,
só
fazia,
então
para
Something
that
you
didn't
admit,
you
just
did,
so
stop
Então
serve
whisky
pros
mano
So
serve
whiskey
to
the
bros
Nós
veio
do
nada
e
nós
tá
aqui
We
came
from
nothing
and
we're
here
E
eu
nem
tô
nem
fudendo
se
você
não
admitir
And
I
don't
even
give
a
fuck
if
you
don't
admit
it
Eu
tô
de
drive,
drive-by
I'm
on
a
drive,
drive-by
Vem
madame,
Fox
Five
Come
on
madam,
Fox
Five
Ela
me
dando,
oh
my
She's
giving
me,
oh
my
Tudo
gangsta,
pai
Everything
gangsta,
dad
Tudo
gangsta,
pai
Everything
gangsta,
dad
Olha
a
estética,
é
tai
Look
at
the
aesthetics,
it's
tai
Foi
só
teste,
tá
It
was
just
a
test,
okay
Tudo
é
gangsta,
pai
Everything
is
gangsta,
dad
Vou
servindo
hit
no
seu
prato,
degusta
I'm
serving
hits
on
your
plate,
enjoy
Essa
aí
eu
nunca
vi
nesse
mercado,
me
gusta
I've
never
seen
this
one
in
this
market,
me
gusta
Relaxa
enquanto
desce
e
não
se
afasta,
maluca
Relax
while
you
go
down
and
don't
move
away,
crazy
Relaxa
enquanto
desce
e
não
se
afasta,
sua
louca
Relax
while
you
go
down
and
don't
move
away,
you
crazy
Só
menina
boa,
tá
na
mesa
Only
good
girls
at
the
table
Joga
essa
bunda
amor,
joga
toda
vida
Shake
that
ass,
baby,
shake
it
all
your
life
Wow,
tô
no
mínimo
com
certeza
Wow,
I'm
at
least
certain
Quem
que
te
convidou
Who
invited
you
Não
se
esqueça
Don't
forget
Só
menina
boa,
tá
na
mesa
Only
good
girls
at
the
table
Joga
essa
bunda
amor,
joga
toda
vida
Shake
that
ass,
baby,
shake
it
all
your
life
Wow,
tô
no
mínimo
com
certeza
Wow,
I'm
at
least
certain
Quem
que
te
convidou
Who
invited
you
Não
se
esqueça
Don't
forget
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Paolinelli Gino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.