Текст и перевод песни Sidoka - OK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ô,
eu
vou
usar
essa
beat
aí,
demorou?
Oh,
I'm
gonna
use
this
beat,
alright?
É
que
eu
roubei
esse
type
beat
e
fiz
um
hit,
ok?
I
stole
this
type
beat
and
made
a
hit,
ok?
É
que
eu
vi
você
sentando
e
ficou
tudo
ok
(ok)
I
saw
you
sitting
down
and
everything
became
okay
(okay)
Enquanto
eu
bolo
outro,
faz
a
curva,
tio
While
I
roll
another
one,
take
a
turn,
man
É
que
eu
vi
dinheiro
e
os
bucha
nem
me
viu
I
saw
the
money
and
the
cops
didn't
even
see
me
É
que
eu
roubei
esse
type
beat
e
fiz
um
hit,
ok?
I
stole
this
type
beat
and
made
a
hit,
ok?
É
que
eu
vi
você
sentando
e
ficou
tudo
ok
(ok)
I
saw
you
sitting
down
and
everything
became
okay
(okay)
Enquanto
eu
bolo
outro,
faz
a
curva,
tio
While
I
roll
another
one,
take
a
turn,
man
Porque
eu
vi
dinheiro
e
os
bucha
nem
me
viu
Cause
I
saw
the
money
and
the
cops
didn't
even
see
me
Deixa
ela
saber
de
nada,
não
Don't
let
her
know
anything,
no
Num
mar
de
whisky,
você
nunca
nada,
não
In
a
sea
of
whiskey,
you
never
swim,
no
Olha
pra
essa
conta,
eu
pago
Look
at
this
bill,
I'll
pay
Eu
levei
ela
pra
jantar
lá
no
lugar
mais
caro
I
took
her
to
dinner
at
the
most
expensive
place
É
que
ela
quer
ficar
comigo,
fumar
um
She
wants
to
be
with
me,
smoke
one
Fazer
dinheiro,
ser
modelo
Make
money,
be
a
model
Portar
Gucci,
Puma
Wear
Gucci,
Puma
Eu
tô
com
o
cheiro
dela
aqui
I've
got
her
scent
here
Tô
com
o
beck
dela
aqui
I've
got
her
blunt
here
Mas
esse
não
é
o
motivo
que
faz
ela
voltar
aqui
But
that's
not
the
reason
she
comes
back
here
Entrega
pro
dono
o
dinheiro
Give
the
owner
the
money
Joga
no
copo
o
tempero
Throw
the
spice
in
the
glass
Deu
mole
pro
meu
motorista,
minha
casa
virando
puteiro
My
driver
slipped
up,
my
house
is
turning
into
a
brothel
Deixa
eu
jogar,
tô
no
nome
do
pai
Let
me
play,
I'm
on
my
dad's
name
Férias
de
fora,
não
sigo
no
fly
Vacation
abroad,
I
don't
follow
the
hype
Roupa
mais
cara
da
loja
ganhei
de
encomenda
I
got
the
most
expensive
clothes
in
the
store
as
a
gift
Meu
mano,
tem
whisky
demais
Bro,
there's
too
much
whiskey
Tem
Versace
nela,
eu
juro,
tem
Versace
nela,
tem
Versace
nela
She's
wearing
Versace,
I
swear,
she's
wearing
Versace,
she's
wearing
Versace
Me
diz
ser
muita
pica
She
tells
me
I'm
a
big
deal
Mas
não
tem
metade
nela
But
she
doesn't
have
half
of
it
Olha
lá
pro
Doka
mas
não
dá
moral
pros
pela
She
looks
at
Doka
but
doesn't
give
props
to
the
others
Saída
de
banco,
hoje
eu
vou
comprar
mais
kit
novin′
Leaving
the
bank,
today
I'm
gonna
buy
more
new
gear
Saída
de
banco,
saída
de
banco
e
o
Spotify
que
vai
pagar
pra
mim
Leaving
the
bank,
leaving
the
bank
and
Spotify
will
pay
for
me
Eu
sinto
que
a
vida
é
um
Cassino,
vejo
alguns
mano
fingindo
I
feel
like
life
is
a
Casino,
I
see
some
guys
pretending
Faço
dinheiro
sorrindo
e
ela
me
olha
sorrindo
I
make
money
smiling
and
she
looks
at
me
smiling
E
hoje
as
minhas
coisa
do
jeito
que
tá
And
today
my
things
are
the
way
they
are
Hater
falando
que
eu
não
vou
ligar
Haters
talking,
I
won't
care
Gente
de
fora
curtindo
o
meu
trab
People
from
outside
enjoying
my
work
E
essa
gata
me
olha
querendo
me
dar
And
this
girl
looks
at
me
wanting
to
give
me
Então
segue
o
meu
jogo,
os
meu
próximo
andar
So
follow
my
game,
my
next
moves
Me
empresta
esse
fogo,
menina,
vem
cá
Lend
me
that
fire,
girl,
come
here
Veja
meus
manos
bebendo
mais
lean
See
my
guys
drinking
more
lean
Quero
a
mais
linda
me
olhando
de
cá
I
want
the
most
beautiful
one
looking
at
me
from
here
Avisa
pra
gata
com
a
roupa
mais
linda
Tell
the
girl
with
the
most
beautiful
clothes
Que
hoje
mais
tarde
eu
vou
ter
que
tirar
That
I'll
have
to
take
them
off
later
tonight
Avisa
pros
bico
que
fala
da
tropa
Tell
the
cops
who
talk
about
the
crew
Que
mano,
de
inveja
cê
vai
se
matar
That
bro,
you'll
kill
yourself
with
envy
Eu
fiz
chover
dinheiro
nela
I
made
it
rain
money
on
her
Eu
fiz
chover
haxixe
nela
I
made
it
rain
hash
on
her
Juliet
amarela,
Juliet
amarela
Yellow
Juliet,
Yellow
Juliet
Eu
fiz
chover
dinheiro
nela
I
made
it
rain
money
on
her
Eu
fiz
chover
haxixe
nela
I
made
it
rain
hash
on
her
Juliet
amarela,
Juliet
amarela
Yellow
Juliet,
Yellow
Juliet
É
que
eu
roubei
esse
type
beat
e
fiz
um
hit,
ok?
I
stole
this
type
beat
and
made
a
hit,
ok?
É
que
eu
vi
você
sentando
e
ficou
tudo
ok
(tudo
ok)
I
saw
you
sitting
down
and
everything
became
okay
(everything
okay)
Enquanto
eu
bolo
outro,
faz
a
curva,
tio
While
I
roll
another
one,
take
a
turn,
man
É
que
eu
vi
dinheiro
e
os
bucha
nem
me
viu
I
saw
the
money
and
the
cops
didn't
even
see
me
É
que
eu
roubei
esse
type
beat
e
fiz
um
hit,
ok?
I
stole
this
type
beat
and
made
a
hit,
ok?
É
que
eu
vi
você
sentando
e
ficou
tudo
ok
(tudo
ok)
I
saw
you
sitting
down
and
everything
became
okay
(everything
okay)
Enquanto
eu
bolo
outro,
faz
a
curva,
tio
While
I
roll
another
one,
take
a
turn,
man
Porque
eu
vi
dinheiro
e
os
bucha
nem
me
viu
Cause
I
saw
the
money
and
the
cops
didn't
even
see
me
(Porque
eu
vi
dinheiro
e
os
bucha
nem
me
viu,
nem
me
viu)
(Cause
I
saw
the
money
and
the
cops
didn't
even
see
me,
didn't
see
me)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sidoka
Альбом
Elevate
дата релиза
28-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.