Текст и перевод песни Sidoka - PPTN TRAP SESSIONS #1: Compras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PPTN TRAP SESSIONS #1: Compras
PPTN TRAP SESSIONS #1: Shopping
É
o
Papatin,
Sidoka
It's
the
Papatin,
Sidoka
Papatin
no
beat
sua
filha
da
pu...
Papatin's
on
the
beat
your
daughter
of
a...
Yeah,
uh,
yeah,
uh
Yeah,
uh,
yeah,
uh
Yeah,
tudo
que
ela
quer
comprar
Yeah,
everything
she
wants
to
buy
Que
ela
quer
dizer,
nunca
vou
contar
That
she
wants
to
say,
I'll
never
tell
Se
eles
querem
só
metade
If
they
only
want
half
Então
não
vem
jogar
Then
don't
come
to
play
Quem
disse,
a
culpa
é
sua,
é
tua
Who
said,
the
fault
is
yours,
it's
yours
Atua
bem,
mas
nunca
vai
me
enganar
Acts
well,
but
will
never
fool
me
Yeah,
uh,
yeah,
uh
Yeah,
uh,
yeah,
uh
Uh,
tudo
que
ela
quer
comprar
Uh,
everything
she
wants
to
buy
Que
ela
quer
dizer,
nunca
vou
contar
That
she
wants
to
say,
I'll
never
tell
Se
eles
querem
só
metade
If
they
only
want
half
Então
não
vem
jogar
Then
don't
come
to
play
Quem
disse,
a
culpa
é
sua,
é
tua
Who
said,
the
fault
is
yours,
it's
yours
Atua
bem,
mas
nunca
vai
me
enganar
Acts
well,
but
will
never
fool
me
Atriz
por
um
triz,
quando
faz,
fiz
Actress
by
a
hair,
when
she
does,
I
did
Quando
tô
na
lis',
quando
cai
nisso
When
I'm
on
the
list,
when
it
falls
for
it
Quando
faz
tipo,
quando
faz
outro
do
meu
tipo
When
she
does
like,
when
she
does
another
of
my
kind
Mano,
não,
num
existe
isso
profissão
de
risco
Man,
no,
there's
no
such
thing
as
a
high-risk
profession
Porque
a
gente
se
arrisca
Because
we
take
risks
Oclin,
uh,
beat
do
Papatin
Oclin,
uh,
beat
by
Papatin
Uh,
bitch
joga
pra
mim
Uh,
bitch
play
for
me
Uh,
joga
paco,
derrama
drink
Uh,
play
pack,
pour
a
drink
Tem
água
Fiji
pra
bi,
yeah
Got
Fiji
water
for
bi,
yeah
Lembra
aquela
vez?
Remember
that
time?
Lembra
o
que
ela
fez?
Remember
what
she
did?
Diamantes
na
bússola
Diamonds
in
the
compass
Tá
preso
na
cúpula?
Are
you
stuck
in
the
dome?
Não
te
escuto
lá
I
don't
hear
you
there
Não
me
culpo
lá
I
don't
blame
myself
there
Não
sei
dizer,
não
sei
porque
não
sou
mais
um
I
can't
say,
I
don't
know
why
I'm
not
one
anymore
Agora
tem
ouro
até
na
lente
da
juju
Now
there's
gold
even
on
the
juju
lens
Tá
calor
e
tô
de
North
Face,
Puma,
Bape
It's
hot
and
I'm
in
North
Face,
Puma,
Bape
Pule
e
deite,
calma
que
eu
te
coordeno
Jump
and
lie
down,
calm
down,
I'll
coordinate
you
Vendo
sua
bunda
tendo
delay
Watching
your
ass
having
delay
Uh,
fé
na
caminhada
Uh,
faith
in
the
walk
Tamo
vivo,
equipa
We're
alive,
team
Ela
sobe
quando
desce
pra
pista
She
goes
up
when
she
goes
down
to
the
track
Ela
sabe
quando
eu
deixo
uma
pista
She
knows
when
I
leave
a
clue
Linda,
tenho
que
ir
embora
e
se
vista,
oh
Beautiful,
I
have
to
go
and
get
dressed,
oh
Nóis
que
tá
embaçando
a
sua
vista,
oh
We're
the
ones
who
are
clouding
your
vision,
oh
Calma
fi',
luva
afiada
Easy
dude,
sharp
glove
Quem
é
que
pensava?
Nunca
notava
e
agora
notou
Who
would
have
thought?
He
never
noticed
and
now
he
does
Nóis
te
botava,
nunca
falava
We
used
to
put
you,
never
talked
Quem
te
botava
nunca
falou
Whoever
put
you
never
spoke
up
Mexeu
com
os
cara
errado
e
tomou
Messed
with
the
wrong
guys
and
took
it
Tomou
demais
He
took
too
much
Pega,
tudo
Take
it,
everything
Uh,
tudo
que
ela
quer
comprar
Uh,
everything
she
wants
to
buy
Que
ela
quer
dizer,
nunca
vou
contar
That
she
wants
to
say,
I'll
never
tell
Se
eles
querem
só
metade
If
they
only
want
half
Então
não
vem
jogar
Then
don't
come
to
play
Quem
disse,
a
culpa
é
sua,
é
tua
Who
said,
the
fault
is
yours,
it's
yours
Atua
bem,
mas
nunca
vai
me
enganar
Acts
well,
but
will
never
fool
me
Uh,
tudo
que
ela
quer
comprar
Uh,
everything
she
wants
to
buy
Que
ela
quer
dizer,
nunca
vou
contar
That
she
wants
to
say,
I'll
never
tell
Se
eles
querem
só
metade
If
they
only
want
half
Então
não
vem
jogar
Then
don't
come
to
play
Quem
disse,
a
culpa
é
sua,
é
tua
Who
said,
the
fault
is
yours,
it's
yours
Atua
bem,
mas
nunca
vai
me
enganar
Acts
well,
but
will
never
fool
me
Nunca
vão
me
enganar
(Papatino)
They'll
never
fool
me
(Papatino)
The
numero
uno
The
number
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Papatinho, Sidoka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.