Sidoka - Qq cê tá insinuando - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sidoka - Qq cê tá insinuando




Qq cê tá insinuando
What are you implying
Que que insinuando?
What are you implying?
Tattoo na minha cara, malote no bolso, que te estranhando?
Tattoo on my face, loot in my pocket, what's it to you?
Olha essas jóias no pulso dos mano, não brincando
Look at the jewelry on the man's wrist, I'm not kidding
E se soubessem que é nós que enriquece os pedaço de pano
And if they knew it was us who enriched the pieces of cloth
Será que eles tavam falando? (Será?)
Do you think they would have been talking? (Do you think?)
Que que insinuando? (Que que t-?)
What are you implying? (What are you t-)
Tattoo na minha cara, malote no bolso, que te estranhando? (Tá te estran-)
Tattoo on my face, loot in my pocket, what's it to you? (What's it to-)
Olha essas jóias no pulso dos mano, não brincando
Look at the jewelry on the man's wrist, I'm not kidding
E se soubessem que é nós que enriquece os pedaço de pano
And if they knew it was us who enriched the pieces of cloth
Será que eles tavam falando?
Do you think they would have been talking?
Europa, Miami Beach
Europe, Miami Beach
Tudo o que eles dizem que ser chique
Everything they say is chic
Olha pra essa grana que te diz
Look at this money that tells you
Tudo bem, quanto fiz
Alright, how much I made
Tentei, depois que consegui, provei
I tried, after I succeeded, I proved it
Sei que me olha até hoje
I know you still look at me
Para, para, pensa o passado
Okay, think about the past
Deve doer muito errar comigo, ah
It must hurt a lot to get it wrong with me, ah
Deve ter muito errado comigo
There must be something really wrong with me
Olha quando passa, menina, me sinto leve
Look when you pass by, girl, I feel light
Disse que a menina, ela não tinha medo
Said that the girl, she wasn't afraid
Ela tinha medo de algum dia nói parar de fazer trap
She was afraid someday we stop doing trap
por isso que ela tinha medo
That's the only reason she was afraid
Hoje em dia na Europa tem que gritou: "Doka!"
Today in Europe there's a fan who shouted: "Doka!"
Até quando passa que os menino m'olha
Even when the boys look at me
Olhando pros menino me pedindo foto
Looking at the boys asking for a picture of me
(Derramei)
(I poured it)
(Cansei) Sei (qu'eu sei que cês nunca voltaram aqui)
(I got tired) I know (I know you never came back here)
(Não foragido, procurado)
(I'm not a fugitive, I'm wanted)
E se falar que buscou, ocês buscaram o cara errado
And if you say you looked, you looked for the wrong guy
Eu derramei
I spilled it
Sei (sei), sei que cês nunca voltaram aqui
I know (I know), I know you never came back here
E eu não foragido, eu procurado
And I'm not a fugitive, I'm wanted
E se falar que buscou, vocês buscaram o cara errado
And if you say you looked, you looked for the wrong guy
Que que insinuando?
What are you implying?
Tattoo na minha cara, malote no bolso, que te estranhando?
Tattoo on my face, loot in my pocket, what's it to you?
Olha essas jóias no pulso dos mano, não brincando
Look at the jewelry on the man's wrist, I'm not kidding
E se soubessem que é nós que enriquece os pedaço de pano
And if they knew it was us who enriched the pieces of cloth
Será que eles tavam falando?
Do you think they would have been talking?
Que que insinuando?
What are you implying?
Tattoo na minha cara, malote no bolso, que te estranhando?
Tattoo on my face, loot in my pocket, what's it to you?
Olha essas jóias no pulso dos mano, não brincando
Look at the jewelry on the man's wrist, I'm not kidding
E se soubessem que é nós que enriquece os pedaço de pano
And if they knew it was us who enriched the pieces of cloth
Será que eles tavam falando? (Dou, dou)
Do you think they would have been talking? (Do, do)





Авторы: Nicolas Paolinelli Gino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.