Sidoka - Quadro - перевод текста песни на русский

Quadro - Sidokaперевод на русский




Quadro
Картина
What's his name?
Как её зовут?
Oh boy
О, Боже
Oh boy
О, Боже
Yeah, it's great
Да, это круто
Sozinho vindo puro, sorriso vindo puro
Один, иду чистый, улыбка чистая
joga pela...
Ты играешь только ради...
E eu não vim pedir visão, porque eu enxergando bem
И я не пришёл просить видения, потому что я уже хорошо вижу
Se prepara pra visão, porque eu me vendo bem
Готовься к видению, потому что я уже вижу себя хорошо
Passando, passa visão
Проходя, передаю видение
Nunca vou me deixar levar no jogo de filha da...
Никогда не позволю себе вестись на игру сукиной...
lindão, fei
Я красавчик, братан
Todas te avisando que eu voltei
Все тебе сообщают, что я вернулся
Nunca vou falar de nada que eu não sei
Никогда не буду говорить о том, чего не знаю
joga pela...
Ты играешь только ради...
Eu não vim pedir visão, porque eu enxergando bem
Я не пришёл просить видения, потому что я уже хорошо вижу
Se preocupa com isso memo, porque eu me vendo bem
Заморачивайся об этом, потому что я вижу себя хорошо
Passando, passa visão
Проходя, передаю видение
Nunca vou me deixar levar no jogo de filha da...
Никогда не позволю себе вестись на игру сукиной...
lindão, fei, ah
Я красавчик, братан, ах
Todas te avisando que eu voltei
Все тебе сообщают, что я вернулся
Nunca vou falar de nada que eu não sei
Никогда не буду говорить о том, чего не знаю
Te vi deitada, que miragem, parece com aquele quadro, uh
Увидел тебя лежащей, какой мираж, похожа на ту картину, ух
Ninguém sabe mais verdade, verdade que aquele quarto
Никто больше не знает правды, правды о той комнате
Convicção na fala, mas saber não sabe um quarto
Уверенность в словах, но знать не знает и четверти
Convicção na fala, mas saber não sabe...
Уверенность в словах, но знать не знает...
Então me deixe arquitetar
Так позволь мне все спланировать
Não me testa, não me infesta
Не испытывай меня, не досаждай мне
Não me festa, não me beija
Не устраивай мне праздник, не целуй меня
Que hoje eu não quero seu beijo
Потому что сегодня я не хочу твоего поцелуя
Desculpa, eu conheço pelo cheiro, yeah
Извини, я узнаю по запаху, да
Whisky derramado no tapete, seguindo iluminado
Виски пролитый на ковер, иду освещенный
Às vezes sinto escolhido, às vezes sinto sozinho
Иногда чувствую себя избранным, иногда чувствую себя одиноким
Por isso que eu comigo, por isso que eu fugindo
Поэтому я сам по себе, поэтому я убегаю
Por isso que não me esquece, por isso que pensa em nós ainda
Поэтому ты не забываешь меня, поэтому все еще думаешь о нас
Eu te falei do mundo todo, não acreditava
Я рассказывал тебе обо всем мире, ты не верила
Tava regulando cada coisa que me dava
Регулировала каждую вещь, которую мне давала
Olha pro passado agora, mana pensa "Vish"
Посмотри на прошлое сейчас, сестренка, подумай "Вот черт"
fumando mais uns cinco ouvindo Frank Sinatra
Курю еще пять, слушая Фрэнка Синатру
Solto, os bicho solto
На свободе, зверь на свободе
Se ocê der mole o bicho pega, yeah
Если дашь слабину, зверь схватит, да
Sozinho vindo puro, sorriso vindo puro
Один, иду чистый, улыбка чистая
joga pela...
Ты играешь только ради...
E eu não vim pedir visão porque eu enxergando bem
И я не пришёл просить видения, потому что я уже хорошо вижу
Se prepara pra visão porque eu me vendo bem
Готовься к видению, потому что я уже вижу себя хорошо
Passando, passa visão
Проходя, передаю видение
Nunca vou me deixar levar no jogo de filha da...
Никогда не позволю себе вестись на игру сукиной...
lindão, fei
Я красавчик, братан
Todas te avisando que eu voltei
Все тебе сообщают, что я вернулся
Nunca vou falar de nada que eu não sei
Никогда не буду говорить о том, чего не знаю
joga pela...
Ты играешь только ради...
Eu não vim pedir visão porque eu enxergando bem
Я не пришёл просить видения, потому что я уже хорошо вижу
Se preocupa com isso memo porque eu me vendo bem
Заморачивайся об этом, потому что я вижу себя хорошо
Passando, passa visão
Проходя, передаю видение
Nunca vou me deixar levar no jogo de filha da-
Никогда не позволю себе вестись на игру сукиной-
lindão, fei, ah
Я красавчик, братан, ах
Todas te avisando que eu voltei
Все тебе сообщают, что я вернулся
Nunca vou falar de nada que eu não sei
Никогда не буду говорить о том, чего не знаю





Авторы: Nicolas Paolinelli Gino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.