Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
his
name?
Как
её
зовут?
Yeah,
it's
great
Да,
это
круто
Sozinho
vindo
puro,
sorriso
vindo
puro
Один,
иду
чистый,
улыбка
чистая
Cê
joga
pela...
Ты
играешь
только
ради...
E
eu
não
vim
pedir
visão,
porque
eu
já
tô
enxergando
bem
И
я
не
пришёл
просить
видения,
потому
что
я
уже
хорошо
вижу
Se
prepara
pra
visão,
porque
eu
já
tô
me
vendo
bem
Готовься
к
видению,
потому
что
я
уже
вижу
себя
хорошо
Passando,
passa
visão
Проходя,
передаю
видение
Nunca
vou
me
deixar
levar
no
jogo
de
filha
da...
Никогда
не
позволю
себе
вестись
на
игру
сукиной...
Tô
lindão,
fei
Я
красавчик,
братан
Todas
te
avisando
que
eu
voltei
Все
тебе
сообщают,
что
я
вернулся
Nunca
vou
falar
de
nada
que
eu
não
sei
Никогда
не
буду
говорить
о
том,
чего
не
знаю
Cê
só
joga
pela...
Ты
играешь
только
ради...
Eu
não
vim
pedir
visão,
porque
eu
já
tô
enxergando
bem
Я
не
пришёл
просить
видения,
потому
что
я
уже
хорошо
вижу
Se
preocupa
com
isso
memo,
porque
eu
tô
me
vendo
bem
Заморачивайся
об
этом,
потому
что
я
вижу
себя
хорошо
Passando,
passa
visão
Проходя,
передаю
видение
Nunca
vou
me
deixar
levar
no
jogo
de
filha
da...
Никогда
не
позволю
себе
вестись
на
игру
сукиной...
Tô
lindão,
fei,
ah
Я
красавчик,
братан,
ах
Todas
te
avisando
que
eu
voltei
Все
тебе
сообщают,
что
я
вернулся
Nunca
vou
falar
de
nada
que
eu
não
sei
Никогда
не
буду
говорить
о
том,
чего
не
знаю
Te
vi
deitada,
que
miragem,
parece
com
aquele
quadro,
uh
Увидел
тебя
лежащей,
какой
мираж,
похожа
на
ту
картину,
ух
Ninguém
sabe
mais
verdade,
verdade
que
aquele
quarto
Никто
больше
не
знает
правды,
правды
о
той
комнате
Convicção
na
fala,
mas
saber
não
sabe
um
quarto
Уверенность
в
словах,
но
знать
не
знает
и
четверти
Convicção
na
fala,
mas
saber
não
sabe...
Уверенность
в
словах,
но
знать
не
знает...
Então
me
deixe
arquitetar
Так
позволь
мне
все
спланировать
Não
me
testa,
não
me
infesta
Не
испытывай
меня,
не
досаждай
мне
Não
me
festa,
não
me
beija
Не
устраивай
мне
праздник,
не
целуй
меня
Que
hoje
eu
não
quero
seu
beijo
Потому
что
сегодня
я
не
хочу
твоего
поцелуя
Desculpa,
eu
conheço
pelo
cheiro,
yeah
Извини,
я
узнаю
по
запаху,
да
Whisky
derramado
no
tapete,
seguindo
iluminado
Виски
пролитый
на
ковер,
иду
освещенный
Às
vezes
sinto
escolhido,
às
vezes
sinto
sozinho
Иногда
чувствую
себя
избранным,
иногда
чувствую
себя
одиноким
Por
isso
que
eu
tô
comigo,
por
isso
que
eu
tô
fugindo
Поэтому
я
сам
по
себе,
поэтому
я
убегаю
Por
isso
que
não
me
esquece,
por
isso
que
pensa
em
nós
ainda
Поэтому
ты
не
забываешь
меня,
поэтому
все
еще
думаешь
о
нас
Eu
te
falei
do
mundo
todo,
cê
não
acreditava
Я
рассказывал
тебе
обо
всем
мире,
ты
не
верила
Tava
regulando
cada
coisa
que
me
dava
Регулировала
каждую
вещь,
которую
мне
давала
Olha
pro
passado
agora,
mana
pensa
"Vish"
Посмотри
на
прошлое
сейчас,
сестренка,
подумай
"Вот
черт"
Tô
fumando
mais
uns
cinco
ouvindo
Frank
Sinatra
Курю
еще
пять,
слушая
Фрэнка
Синатру
Solto,
os
bicho
tá
solto
На
свободе,
зверь
на
свободе
Se
ocê
der
mole
o
bicho
pega,
yeah
Если
дашь
слабину,
зверь
схватит,
да
Sozinho
vindo
puro,
sorriso
vindo
puro
Один,
иду
чистый,
улыбка
чистая
Cê
joga
pela...
Ты
играешь
только
ради...
E
eu
não
vim
pedir
visão
porque
eu
já
tô
enxergando
bem
И
я
не
пришёл
просить
видения,
потому
что
я
уже
хорошо
вижу
Se
prepara
pra
visão
porque
eu
já
tô
me
vendo
bem
Готовься
к
видению,
потому
что
я
уже
вижу
себя
хорошо
Passando,
passa
visão
Проходя,
передаю
видение
Nunca
vou
me
deixar
levar
no
jogo
de
filha
da...
Никогда
не
позволю
себе
вестись
на
игру
сукиной...
Tô
lindão,
fei
Я
красавчик,
братан
Todas
te
avisando
que
eu
voltei
Все
тебе
сообщают,
что
я
вернулся
Nunca
vou
falar
de
nada
que
eu
não
sei
Никогда
не
буду
говорить
о
том,
чего
не
знаю
Cê
só
joga
pela...
Ты
играешь
только
ради...
Eu
não
vim
pedir
visão
porque
eu
já
tô
enxergando
bem
Я
не
пришёл
просить
видения,
потому
что
я
уже
хорошо
вижу
Se
preocupa
com
isso
memo
porque
eu
tô
me
vendo
bem
Заморачивайся
об
этом,
потому
что
я
вижу
себя
хорошо
Passando,
passa
visão
Проходя,
передаю
видение
Nunca
vou
me
deixar
levar
no
jogo
de
filha
da-
Никогда
не
позволю
себе
вестись
на
игру
сукиной-
Tô
lindão,
fei,
ah
Я
красавчик,
братан,
ах
Todas
te
avisando
que
eu
voltei
Все
тебе
сообщают,
что
я
вернулся
Nunca
vou
falar
de
nada
que
eu
não
sei
Никогда
не
буду
говорить
о
том,
чего
не
знаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Paolinelli Gino
Альбом
Quadro
дата релиза
08-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.