Текст и перевод песни Sidoka feat. Dj Coala - Manda Esperar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manda Esperar
Wait a Minute
Uh,
outra
vez
Uh,
once
again
Ela
liga
ligando,
ligando,
liga
toda
vez
She's
calling,
dialing,
dialing,
calls
every
time
Que
eu
tô
de
fuga,
fugindo,
bem
outra
vez
That
I'm
on
the
run,
running,
once
again
Avisava
que
ia
ser
rico,
eu
tô
avisando
outra
vez
I
warned
you
I
was
going
to
be
rich,
I'm
warning
you
again
Sem
dá
papo
aqui
pros
bico,
nóis
é
o
bixo
No
chit-chat
for
the
snitches,
we're
the
big
shots
Ela
liga
ligando,
ligando,
liga
toda
vez
She's
calling,
dialing,
dialing,
calls
every
time
Que
eu
tô
de
fuga,
fugindo,
bem
outra
vez
That
I'm
on
the
run,
running,
once
again
Avisava
que
ia
ser
rico,
eu
tô
avisando
outra
vez
I
warned
you
I
was
going
to
be
rich,
I'm
warning
you
again
Sem
dá
papo
aqui
pros
bico,
nóis
é
o
bixo
No
chit-chat
for
the
snitches,
we're
the
big
shots
Levo
pra
Valença
pra
nós
turistar
Taking
you
to
Valença
so
we
can
play
tourist
Esse
desse
corpo
eu
vou
turistar
From
this
body,
I'm
going
to
play
tourist
Sei
que
′cê
pergunta
onde
'tá
sua
calcinha
I
know
you're
wondering
where
your
underwear
is
Vê
se
me
pergunta
porque
a
culpa
é
toda
minha
See
if
you
can
ask
me
why,
because
it's
all
my
fault
Vivendo
fácil
depois
de
tudo
Living
it
up
after
everything
Vai
falar
pra
mim
que
eu
já
não
merecia
tudo
Are
you
going
to
tell
me
I
didn't
deserve
everything?
Vai
falar
pra
mim
que
os
menino
aqui
te
fura
Are
you
going
to
tell
me
that
the
boys
here
will
stab
you
E
eu
não
sujo
a
minha
mão
(Eu
não
sujo
a
minha
mão)
And
I
don't
get
my
hands
dirty
(I
don't
get
my
hands
dirty)
Por
isso
eu
tô
de
luva
That's
why
I'm
wearing
gloves
Tão
chorando
e
eu
tô
de
guarda-chuva
They're
crying
and
I'm
under
an
umbrella
Olha
meu
Subaru
′tá
passando
aqui
na
curva
Look,
my
Subaru
is
passing
here
on
the
curve
Olha
pra
esse
espelho,
espera
seu
dia
Look
in
the
mirror,
wait
for
your
day
Olha
pra
esse
xan,
despede
do
dia
Look
at
this
Xanax,
say
goodbye
to
the
day
Olha
pra
esse
bem
Look
at
this
wealth
Vê
de
quem,
que
vem,
bem,
tia
See
from
whom
it
comes,
well,
auntie
De
maldade,
quem
sabe
uh?
Who
knows
from
evil,
huh?
Dois
relogio
os
pulso
full
Two
watches
on
my
wrists,
full
Vou
isolar
Royal
Salute
I'm
going
to
finish
off
this
Royal
Salute
'Tô
envolvendo
aqui
com
marcas
I'm
getting
involved
with
brands
here
E
vivendo
como
nada
passa
And
living
like
nothing
ever
happens
Ta
devendo
então
'cê
sai
da
praça
If
you're
in
debt,
then
get
out
of
the
square
E
não
toma
metade
desse
tapa
(fodasse)
And
don't
take
half
of
this
slap
(f*ck
off)
Uh,
outra
vez
Uh,
once
again
Ela
liga
ligando,
ligando,
liga
toda
vez
She's
calling,
dialing,
dialing,
calls
every
time
Que
eu
tô
de
fuga,
fugindo
mais
uma
vez
That
I'm
on
the
run,
running
once
again
Avisava
que
ia
ser
rico,
eu
tô
avisando
outra
vez
I
warned
you
I
was
going
to
be
rich,
I'm
warning
you
again
Sem
dá
papo
aqui
pros
bico,
nóis
é
o
bixo
No
chit-chat
for
the
snitches,
we're
the
big
shots
Ela
liga
ligando,
ligando,
liga
toda
vez
She's
calling,
dialing,
dialing,
calls
every
time
Que
eu
tô
de
fuga,
fugindo
mais
uma
vez
That
I'm
on
the
run,
running
once
again
Avisava
que
ia
ser
rico,
eu
tô
avisando
outra
vez
I
warned
you
I
was
going
to
be
rich,
I'm
warning
you
again
Sem
dá
papo
aqui
pros
bico,
nóis
é
o
bixo
No
chit-chat
for
the
snitches,
we're
the
big
shots
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Codato A. Silva, Nicolas Paolinelli Gino, Patrick Liaschi Marçal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.